Screen width of at least 320px is required!
Loading...

To snowball

Faire boule de neige

To tone it down

Mettre de l’eau dans son vin

To perk up

Reprendre du poil de la bête

To be on the move

Par monts et par vaux

To change direction

Virer sa cuti

To kick the bucket

Passer l'arme à gauche

To go overboard

Ne pas y aller avec le dos de la cuillère

Here we go again

Repartir comme en quatorze

To get old, gain experience

Avoir / prendre de la bouteille

To take off, run away

Prendre la poudre d’escampette

To add fuel to the fire

Mettre de l’huile sur le feu

At full speed

En quatrième vitesse

To hit/be hit very hard

Ne pas y aller de main morte

To be a whole different ballgame

Être une autre paire de manches

To change sides/flip-flop

Retourner sa veste

To be easily riled

Démarrer au quart de tour

To have a housewarming party

Pendre la crémaillère

One thing leads to another

De fil en aiguille

To pack up and go

Prendre ses cliques et ses claques

When pigs fly

Quand les poules auront des dents

Faire boule de neige

L’expression « faire boule de neige » se rapporte à un événement ou un phénomène dont les proportions augmentent en ampleur, en intensité ou en importance de façon rapide.

Notre expression « faire boule de neige », qui apparemment daterait du XIXe siècle, est une simple métaphore qui fait référence à la facilité d’augmenter la taille d’une boule de neige. Il suffit, en effet, de commencer avec une petite boule et de la rouler par terre afin qu’au contact de la boule, des flocons continuent de s’y accrocher, transformant ainsi la petite boule initiale en très grosse boule. En français, on parle aussi quelquefois de « l’effet boule de neige » qui fait plus référence au processus qu’au résultat.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.