| Dominique: | C’est l’histoire d’un homme qui vire sa cuti et qui de journaliste pacifiste de gauche investi contre le racisme et l’antisémitisme, devient une figure majeure de la collaboration avec les Nazis pendant la Seconde Guerre mondiale. Cet homme bien connu des historiens s'appelle Jean Luchaire et son parcours est retracé dans un film qui raconte également le destin de sa fille Corinne Luchaire, star de cinéma des années 30. Le film, appelé Les Rayons et les Ombres, tire son titre d’un recueil de poèmes de Victor Hugo. Comme l’indique le titre qui évoque à la fois la lumière et l’ombre, le film réalise un portrait tout en nuances de ce collaborateur notoire et de sa fille, ainsi que d’autres figures historiques comme Otto Abetz, l’ambassadeur d'Allemagne en France durant la guerre, qui lui aussi a viré sa cuti. Le film a d’ores et déjà rencontré un grand succès auprès du public mais aussi de beaucoup de critiques, même si beaucoup lui reprochent de prendre des libertés avec l’Histoire et de montrer Jean Luchaire sous un jour peut-être trop bienveillant. |
| Catherine: | Voilà un film qui a le mérite de relancer le débat sur la collaboration. |
| Dominique: | C’est surtout qu’il met en lumière une fois pour toutes une vérité dérangeante : beaucoup de Français ont collaboré pendant la guerre. Et beaucoup d’autres ont viré leur cuti selon les circonstances. |
To tone it down
Mettre de l’eau dans son vin
To perk up
Reprendre du poil de la bête
To be on the move
Par monts et par vaux
To change direction
Virer sa cuti
To kick the bucket
Passer l'arme à gauche
To go overboard
Ne pas y aller avec le dos de la cuillère
Here we go again
Repartir comme en quatorze
To get old, gain experience
Avoir (prendre) de la bouteille
To take off, run away
Prendre la poudre d'escampette
To add fuel to the fire
Mettre de l'huile sur le feu
To be give up/put something behind you
Tirer un trait sur
At full speed
En quatrième vitesse
To hit/be hit very hard
Ne pas y aller de main morte
To be a whole different ballgame
Être une autre paire de manches
To change sides/flip-flop
Retourner sa veste
To be easily riled
Démarrer au quart de tour
To have a housewarming party
Pendre la crémaillère
One thing leads to another
De fil en aiguille
To pack up and go
Prendre ses cliques et ses claques
When pigs fly
Quand les poules auront des dents
Virer sa cuti – To change one’s ways
Improve your French listening skills
- Are you struggling to follow spoken French in real conversations?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts