| Dominique: | Il était temps ! Plus de 170 ans après l’abolition de l’esclavage, les députés français ont voté à l’unanimité à la fin du mois de mai pour l’abolition du Code noir, promu en 1685, qui réglementait le commerce des esclaves en France et dans ses colonies. Pendant plus d’un siècle et demi, le Code noir, rédigé sous l’impulsion du ministre de Louis XIV, Jean-Baptiste Colbert, a servi de base légale pour organiser l’esclavage dans les colonies françaises et notamment aux Antilles. Il définissait le statut juridique des esclaves ainsi que les pouvoirs donnés aux maîtres. L’abolition définitive de l’esclavage en 1848 avait de facto rendu le Code noir caduque, mais sans qu’il soit jamais officiellement abrogé. C’est désormais chose faite, à la demande de nombreux associations et descendants d’esclaves, pour qui cette mesure symbolique était importante. |
| Catherine: | Je trouve que c’est un pas important pour la mémoire de l’esclavage, même si le Code noir était bien entendu caduque depuis l’abolition de l’esclavage. |
| Dominique: | Oui. Cette démarche s’inscrit dans une série de mesures prises depuis plusieurs années, comme la loi Taubira en 2001, qui reconnaît la traite et l’esclavage comme un crime contre l’humanité. Et la France n’y est pas allée de main morte avec le commerce des esclaves, puisque les historiens estiment qu’elle a déporté près de 1,5 millions d’Africains aux Antilles entre le 16ème et le 19ème siècle. |
To tone it down
Mettre de l’eau dans son vin
To perk up
Reprendre du poil de la bête
To be on the move
Par monts et par vaux
To change direction
Virer sa cuti
To kick the bucket
Passer l'arme à gauche
To go overboard
Ne pas y aller avec le dos de la cuillère
Here we go again
Repartir comme en quatorze
To get old, gain experience
Avoir (prendre) de la bouteille
To take off, run away
Prendre la poudre d'escampette
To add fuel to the fire
Mettre de l'huile sur le feu
To be give up/put something behind you
Tirer un trait sur
At full speed
En quatrième vitesse
To hit/be hit very hard
Ne pas y aller de main morte
To be a whole different ballgame
Être une autre paire de manches
To change sides/flip-flop
Retourner sa veste
To be easily riled
Démarrer au quart de tour
To have a housewarming party
Pendre la crémaillère
One thing leads to another
De fil en aiguille
To pack up and go
Prendre ses cliques et ses claques
When pigs fly
Quand les poules auront des dents
Ne pas y aller de main morte – To not hold back
Improve your French listening skills
- Do you struggle with spoken French at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Start improving with structured listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts