Imane: | Deux millions de signatures ! C’est le nombre record de signatures atteint par la pétition contre la loi Duplomb depuis le début du mois de juillet. La loi Duplomb, adoptée le 8 juillet à l’Assemblée nationale, vise à lever de nombreuses contraintes qui pèsent sur l’agriculture française. Elle autorise notamment la réintroduction sous condition de l’acétamipride, un pesticide qui était interdit depuis 2020, et facilite l'instauration des méga-bassines, qui sont de grands réservoirs d’eau qui puisent dans les nappes phréatiques. Cependant, dès le vote, la loi a fait l’objet d’un véritable tollé, comme le prouve le succès de la pétition à son encontre. Le 7 août, le Conseil constitutionnel devrait se prononcer sur ce texte et peut-être le censurer. D’autre part, vu que le seuil de 500 000 signatures a été atteint, le texte pourrait être à nouveau débattu en septembre à l’Assemblée. |

To bend over backwards
Faire des pieds et des mains

To put your shoulder to the wheel
Mettre la main à la pâte

To give it your all
Mettre les bouchées doubles

To call the shots
Faire la pluie et le beau temps

To have a lot on your plate
Avoir du pain sur la planche

To have bigger fish to fry
Avoir d’autres chats à fouetter

To be lazy
Avoir un poil dans la main

To be an uphill battle
C’est la croix et la bannière !

It's a disaster
C'est la Bérézina !

To bend over backwards
Se mettre en quatre

To kill two birds with one stone
Faire d’une pierre deux coups

To grab the bull by the horns
Prendre le taureau par les cornes

To back out
Faire machine arrière

To burn the candle at both ends
Brûler la chandelle par les deux bouts

To go down as a red-letter day
Marquer d’une pierre blanche - to go down as a red-letter day

To lend a helping hand
Prêter main-forte - to give a helping hand

To work flat out/to the max
Travailler d’arrache pied — to work flat out

To give someone carte blanche
Donner/laisser carte blanche — to give a free hand

To help move things along
Faire avancer le schmilblick — to help move things along

To get back to business
Revenons à nos moutons

To be influential/well-connected
Avoir le bras long

To be a common occurence/practice
Être monnaie courante

To be big-hearted/very generous
Avoir le cœur sur la main

To give your two cents
Mettre son grain de sel