Nicolas: | Catherine, tu sais ce que je viens de réaliser ? |
Catherine: | Non, Nicolas ? |
Nicolas: | Qu’il n’y a pas de super-héros français, du style de Batman ou Superman ! C’est quand même terrible. J’en ai assez que dans les films américains, les Français soient plutôt dans le rôle du méchant orgueilleux, rarement dans celui du héros. Et pourquoi est-ce qu’un super-héros ne pourrait pas être français ? |
Catherine: | Probablement parce qu’un super héros portant un béret et une baguette sous le bras ne serait pas très impressionnant… Bon je plaisante Nicolas. Ne monte pas sur tes grands chevaux, car il existe bel et bien des super-héros français. |
Nicolas: | Vraiment ? |
Catherine: | Mais oui ! Seulement il faut dire qu’ils ne sont pas très connus. Par exemple, est-ce que tu as entendu parler de Nyctalope ? |
To have your eye on someone
Avoir quelqu'un dans le collimateur
To come together
Accorder ses violons
To call the shots
Faire la pluie et le beau temps
Mind your own business
Occupe-toi de tes oignons / Ce ne sont pas tes oignons
To get on your high horse
Monter sur ses grands chevaux
To have a lot in common
Avoir des atomes crochus
To go sour
Tourner au vinaigre
To fall through
Tomber à l’eau
To corner someone
Mettre/Etre au pied du mur
To get along
Faire bon ménage
To fit like a glove
Aller comme un gant
To make a fuss
Faire des chichis
To get easily offended
Prendre la mouche
To not make sense at all
N’avoir ni queue ni tête
To back out
Faire machine arrière
To keep both parties happy
Ménager la chèvre et le chou
To hold a grudge against someone
Avoir une dent contre quelqu’un
To take the words right out of your mouth
Enlever les mots de la bouche
To be on the same wavelength
Être sur la même longueur d’onde
No contest/no brainer
Il n’y a pas photo
To get on someone's nerves
Casser les pieds de quelqu’un/ Etre casse-pieds