| Dominique: | De nombreux défis se posent à nous quand on part en voyage à l’étranger : déterminer ce qu’il faut emporter dans ses bagages, trouver un bon hébergement, se débrouiller avec la langue locale… mais si le plus grand défi de tous était de manger les spécialités locales ? En tout cas, cette question se pose particulièrement en France, pays connu pour ses spécialités culinaires uniques. Depuis 2010, la gastronomie française dans son ensemble est d’ailleurs inscrite au patrimoine immatériel de l’Unesco. Cependant, certaines spécialités sont loin de faire l’unanimité auprès des étrangers, et peu nombreux sont les touristes qui osent les essayer. |
To have your eye on someone
Avoir quelqu'un dans le collimateur
To come together
Accorder ses violons
To call the shots
Faire la pluie et le beau temps
Mind your own business
Occupe-toi de tes oignons
To get on your high horse
Monter sur ses grands chevaux
To have a lot in common
Avoir des atomes crochus
To go sour
Tourner au vinaigre
To fall through
Tomber à l'eau
To corner someone
Mettre au pied du mur
To get along
Faire bon ménage
To fit like a glove
Aller comme un gant
To make a fuss
Faire des chichis
To get easily offended
Prendre la mouche
To not make sense at all
N’avoir ni queue ni tête
To back out
Faire machine arrière
To keep both parties happy
Ménager la chèvre et le chou
To hold a grudge against someone
Avoir une dent contre quelqu'un
To take the words right out of your mouth
Enlever les mots de la bouche
To be on the same wavelength
Être sur la même longueur d'onde
No contest/no brainer
Il n'y a pas photo
To get on someone's nerves
Casser les pieds de quelqu’un/ Etre casse-pieds