L’expression « prendre la mouche » est une expression familière qui signifie s'offusquer ou se fâcher mal à propos ou pour un rien. Elle est utilisée pour décrire le comportement d’un individu qui réagit avec colère pour un sujet sans importance. Une personne qui « prend la mouche » s’entend souvent dire en réponse à sa conduite pour le moins déconcertante, la réponse suivante : « mais quelle mouche t’a piqué » ?
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To have your eye on someone
Avoir quelqu'un dans le collimateur
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To come together
Accorder ses violons
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To call the shots
Faire la pluie et le beau temps
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
Mind your own business
Occupe-toi de tes oignons / Ce ne sont pas tes oignons
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To get on your high horse
Monter sur ses grands chevaux
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To have a lot in common
Avoir des atomes crochus
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To go sour
Tourner au vinaigre
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To fall through
Tomber à l’eau
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To corner someone
Mettre/Etre au pied du mur
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To get along
Faire bon ménage
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To fit like a glove
Aller comme un gant
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To make a fuss
Faire des chichis
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To get easily offended
Prendre la mouche
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To not make sense at all
N’avoir ni queue ni tête
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To back out
Faire machine arrière
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To keep both parties happy
Ménager la chèvre et le chou
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To hold a grudge against someone
Avoir une dent contre quelqu’un
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To take the words right out of your mouth
Enlever les mots de la bouche
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To be on the same wavelength
Être sur la même longueur d’onde
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
No contest/no brainer
Il n’y a pas photo
![](https://nsc.newsinslow.com/images/news/expressions/nsf/topic/category-1.jpg)
To get on someone's nerves
Casser les pieds de quelqu’un/ Etre casse-pieds