Bruno: | Catherine, quel est ton quartier préféré à Paris ? |
Catherine: | Tu ne vas pas me trouver très originale, mais j’aime beaucoup marcher entre le musée du Louvre et la place de la Concorde à travers le jardin des Tuileries. Puis je remonte l’avenue des Champs Elysées. |
Bruno: | En effet, ce n’est pas original du tout, mais ça a un charme fou. Pas besoin de sortir des sentiers battus pour apprécier Paris ! |
Catherine: | A chaque fois que je passe place de la Concorde, je m’arrête pour regarder l’obélisque égyptien qui se dresse au centre. Il devrait paraître décalé au milieu de l’architecture parisienne, mais je trouve au contraire qu’il a l’air d’être comme un poisson dans l’eau. Il s’intègre très bien dans le décor. |

To tone it down
Mettre de l’eau dans son vin

To perk up
Reprendre du poil de la bête

A piece of cake
Les doigts dans le nez

To be on the move
Par monts et par vaux

To throw in the towel
Jeter l'éponge

To show off
Épater la galerie

To be in your element
Comme un poisson dans l’eau

To be a quite a character
C'est un sacré numéro !

To kick the bucket
Passer l'arme à gauche

Here we go again
Repartir comme en quatorze

To drive extremely fast
Rouler à tombeau ouvert

To sleep in
Faire la grasse matinée

To take it easy
Se la couler douce

To wake up on the wrong side of the bed
Se lever du pied gauche

To be helpless
Se noyer dans un verre d’eau

To act on impulse
Agir sur un coup de tête

To be worth it
En valoir la peine

At full speed
En quatrième vitesse

To fall in love (at first sight)
Avoir le coup de foudre

To be as stubborn as a mule
Être têtu comme une mule

To take forever
Prendre des plombes / Faire des plombes

To have a housewarming party
Pendre la crémaillère

One thing leads to another
De fil en aiguille

To be not much to look at
Ne pas payer de mine

Literally/at face value
Au pied de la lettre/à la lettre

To be as hungry as a horse
Avoir une faim de loup

To be a common occurence/practice
Être monnaie courante

To hava a sleepless night
Passer une nuit blanche

To be indifferent/I couldn't care less
Ne faire ni chaud ni froid