Screen width of at least 320px is required!
Loading...

To lie in wait

Attendre quelqu'un au tournant

To be stuck in the middle

Mi-figue, mi-raisin

To have bigger fish to fry

Avoir d’autres chats à fouetter

To have a lot in common

Avoir des atomes crochus

To be duped

Se faire rouler dans la farine

To give up guessing

Donner sa langue au chat

To complicate matters

Chercher midi à quatorze heures

To have delusions of grandeur

Avoir la folie des grandeurs

To be a whole different ballgame

Être une autre paire de manches

To not make sense at all

N’avoir ni queue ni tête

To get all mixed up

S’emmêler les pinceaux

To measure up

Faire le poids

To be unaware/fooled

N’y voir que du feu

To be seeing things

Avoir la berlue

It's the pot calling the kettle black

C’est l’hôpital qui se moque de la charité

Damned if you do, damned if you don't

Choisir entre la peste et le choléra

To have a thick accent

Avoir un accent à couper au couteau

To not know someone from Adam

Ne connaître ni d’Eve ni d’Adam

To cry your eyes out

Pleurer comme une madeleine

Donner sa langue au chat

Catherine: Tu sais Alexandre, dans l’émission nous aimons bien les quiz…
Alexandre: Moi aussi !
Catherine: Tant mieux ! Je me suis demandé si tu pourrais répondre à quelques énigmes sans donner ta langue au chat. C’est aussi l’occasion de faire un bel exercice de français.
Alexandre: Quel genre d’énigmes ?
Catherine: Des énigmes qui ont toutes été posées à la télé. Elles sont toutes tirées de la fameuse émission Fort Boyard. Tu sais, c’est le Père Fouras, le fameux personnage à la voix caverneuse et à la longue barbe blanche qui est chargé de poser ces énigmes.
Alexandre: Il s’agit bien évidemment d’un acteur qui tient le rôle de ce vieillard. Si mes souvenirs sont bons, il s’agit de Yann Le Gac. Il paraît que revêtir son déguisement lui prend plus d’une heure !

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.