Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Tourner autour du pot

19 January 2012

Expression - Episode 47

Faire boule de neige

12 January 2012

Expression - Episode 46

Tirer son épingle du jeu

5 January 2012

Expression - Episode 45

Casser la croûte

29 December 2011

Expression - Episode 44

Accorder ses violons

22 December 2011

Expression - Episode 43

Mettre de l’eau dans son vin

15 December 2011

Expression - Episode 42

Reprendre du poil de la bête

8 December 2011

Expression - Episode 41

Les doigts dans le nez

1 December 2011

Expression - Episode 40

Mettre la main à la pâte

24 November 2011

Expression - Episode 39

Speed 1.0x
/

Accorder ses violons

Rylan: Est-ce que tu sais comment on accorde un violon Catherine ?
Catherine: Pas du tout. Quelle drôle de question Rylan ! Tu sais bien que je ne joue même pas d’un instrument de musique ! Tout va bien ?
Rylan: Oui, oui, tout va bien. J’essaie tout simplement d’amener la conversation de façon intéressante.
Catherine: C’est très intrigant Rylan mais je ne vois pas ce que tu veux dire.
Rylan: Bon, bon. Je vois que mon approche ne fait pas un tabac ce matin.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’expression « accorder ses violons » signifie se mettre d’accord avec une autre personne qui a des opinions différentes, trouver un terrain d’entente ou encore harmoniser et unir. Avant d’entamer un concert, les violonistes, souvent en nombre dans un orchestre, doivent toujours accorder leurs instruments afin de jouer en harmonie.

Au XIXe siècle, un “accordeur de flûtes” était en argot un juge de paix. A cette même époque, on trouvait également des expressions telles que « accorder ses vielles » (instrument à cordes) ou « accorder ses flûtes » qui avaient le même sens qu' « accorder ses violons ». Lorsqu'une divergence existait entre deux personnes, les deux parties opposées étaient dans l’obligation de trouver une solution ou un arrangement devant le juge. Sinon, ''l'accordeur de violons'' soit le juge était là pour trancher. Depuis cette locution indique la notion d'entente.

L’expression signifie littéralement “to tune one’s violins” et des expressions anglaises équivalentes seraient “to come together,” “to get one’s act together,” “to get one’s stories straight” or “to reach an agreement.”

Exemple 1 :

Je leur conseille d’accorder leurs violons sur la question des dossiers confidentiels.
I suggest they get their act together on the issue of confidential files.

Exemple 2 :

Les deux pays tentent d’accorder leurs violons sur les changements climatiques.
The two countries are trying to reach an agreement on climate change.