Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Prêter main-forte – To give a helping hand

10 July 2025

La France, terre historique d’immigration

Marquer d’une pierre blanche - To go down as a red-letter day

3 July 2025

Le Parlement français entérine la création du délit d’« homicide routier »

Brûler la chandelle par les deux bouts

26 June 2025

Les Jeux olympiques ont dopé les ventes de musique française à l’étranger

Prendre le taureau par les cornes

19 June 2025

Vers l’interdiction des réseaux sociaux aux moins de 15 ans?

Faire d’une pierre deux coups

12 June 2025

La France en lutte contre l’ultra fast-fashion

Se mettre en quatre

5 June 2025

Le parc du Puy du fou lance une chasse au trésor à travers l’Europe

C'est la Bérézina !

29 May 2025

La France va distribuer un livret de préparation aux crises

C’est la croix et la bannière !

22 May 2025

L’administration française est-elle vraiment compliquée ?

Avoir un poil dans la main

15 May 2025

Le mot « sérendipité » fait son entrée dans le dictionnaire

Speed 1.0x
/

Faire d’une pierre deux coups


La France en lutte contre l’ultra fast-fashion

Dominique: La France a désormais l’ultra-fast fashion dans le collimateur. Ce mardi, le Sénat a adopté une proposition de loi pour freiner l’essor de l’ultra-fast fashion, incarnée principalement par l’entreprise chinoise Shein, qui a pris le marché d’assaut en quelques années. Le texte a été approuvé à l’unanimité par les sénateurs, un an après son examen à l’Assemblée Nationale. Il pourra être mis en œuvre après avoir fait l’objet d’un accord entre députés et sénateurs qui devrait avoir lieu à l’automne, ainsi qu’après accord de la Commission européenne. Ce projet de loi prévoit des pénalités pour les entreprises polluantes, l’interdiction de la publicité, des sanctions pour les influenceurs qui feraient de la publicité etc… Les consommateurs aussi seront dissuadés d’acheter grâce à l’instauration de taxes sur les colis. Ce texte a pour but de faire d’une pierre deux coups, en protégeant à la fois l’environnement et le commerce français.
Catherine: Excellent ! J’espère juste que ce projet de loi pourra aller jusqu’au bout, car les entreprises concernées font actuellement un lobbying intensif pour qu’il soit abandonné.
Dominique: Rassure-toi, pour l’instant, le projet de loi a l’air bien parti et il a de grandes chances de devenir réalité.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

« Faire d’une pierre deux coups » signifie que l’on atteint deux objectifs ou résultats à la fois avec une seule action. Il est intéressant de noter que cette locution est employée, sous une forme ou une autre dans beaucoup de cultures.

On ne peut dater l’origine de de cette expression avec certitude. Elle est sans nul doute très ancienne car on la retrouve dans des ouvrages de littérature française dès le XVIème siècle. Remonterait-elle aux temps anciens ou les chasseurs chassaient à l’aide d’une fronde les animaux de petites tailles, comme les oiseaux ? C’est fort probable.

En anglais, la traduction littérale est to “to kill two birds with one stone”.

Exemple 1 :

- Ecoute News in Slow French et tu feras d’une pierre deux coups.
- Comment cela ?
- Tu apprendras à parler le français et tu te divertiras en même temps.
- Listen to News in Slow French and you will kill two birds with one stone.
- How so ?
- You will learn to speak French and you will have fun at the same time.

Exemple 2 :

Le président pris des mesures stricts pour faire d’une pierre deux coups ; relancer l’économie et créer des emplois.
The president took strict measures to kill two birds with one stone; revive the economy and create jobs.