Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Faire avancer le schmilblick – To help move things along

31 July 2025

La pétition contre la loi Duplomb récolte deux millions de signatures

Donner/laisser carte blanche — To give a free hand

24 July 2025

L’histoire des grands reporters

Travailler d’arrache pied – To work flat out

17 July 2025

Les 75 ans de la construction européenne

Prêter main-forte – To give a helping hand

10 July 2025

La France, terre historique d’immigration

Marquer d’une pierre blanche - To go down as a red-letter day

3 July 2025

Le Parlement français entérine la création du délit d’« homicide routier »

Brûler la chandelle par les deux bouts

26 June 2025

Les Jeux olympiques ont dopé les ventes de musique française à l’étranger

Prendre le taureau par les cornes

19 June 2025

Vers l’interdiction des réseaux sociaux aux moins de 15 ans?

Faire d’une pierre deux coups

12 June 2025

La France en lutte contre l’ultra fast-fashion

Se mettre en quatre

5 June 2025

Le parc du Puy du fou lance une chasse au trésor à travers l’Europe

Speed 1.0x
/

Marquer d’une pierre blanche - To go down as a red-letter day


Le Parlement français entérine la création du délit d’« homicide routier »

Catherine: C’est un jour à marquer d’une pierre blanche dans l'histoire de la sécurité routière. Le Parlement français vient en effet d’adopter définitivement une loi qui définit le délit d'« homicide routier ». Auparavant, les accidents mortels causés par les conducteurs qui roulent à tombeau ouvert, ou bien sous l’emprise de l'alcool ou de la drogue, ou bien encore sans permis de conduire, étaient jugés comme des « homicides involontaires ». Les familles de victimes d’accidents de ce type se battaient depuis des années pour que ces conducteurs soient jugés différemment. C’est désormais chose faite puisque le délit d’homicide routier, s’il ne prévoit pas de sanctions plus lourdes que l’homicide involontaire, reconnaît au moins symboliquement la prise en compte de ces circonstances aggravantes.
Dominique: Donc, si je comprends bien, le délit d’homicide routier est à mi-chemin entre le meurtre et l’homicide involontaire.
Catherine: Tout à fait. Évidemment, les conducteurs qui prennent le volant sous l’emprise de substances ou sans permis adéquat n'ont pas l’intention de tuer quelqu’un. Mais en conduisant délibérément de la sorte, ils augmentent fortement les chances que cela se produise. C’est pour cela que s’ils provoquent un accident mortel, on ne peut pas considérer que c’est un accident involontaire.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Cette expression est utilisée pour décrire le fait de vouloir se souvenir d’un jour particulier, pendant lequel se sont passés des évènements très importants.

L’expression tire son sens de traditions très anciennes. Dès l’Antiquité, on utilisait des cailloux blancs et des cailloux noirs dans les tribunaux. Le caillou noir indiquait que l’accusé était considéré coupable, alors que le blanc indiquait que l’accusé était innocenté et libéré. Un caillou blanc gravé du nom d’un invité pouvait aussi servir d’invitation à un banquet.

Au fil du temps, d’autres usages du caillou blanc l’ont toujours associé à quelque chose de très positif. Notre expression est donc liée au fait de se rappeler d’un jour très spécial, dans l’histoire des hommes ou dans l’histoire personnelle des individus.

Bien entendu, il est possible d’utiliser l’expression dans un sens ironique, pour faire d’un évènement banal quelque chose d’important, ou pour taquiner quelqu’un qui vient de réaliser un petit exploit !

L’équivalent anglais est: “to go down as a red-letter day

Exemple 1 :

Le 27 Avril 1848, la France a aboli l’esclavage. C’est un jour à marquer d’une pierre blanche dans l’histoire des droits de l’homme.
On April 27th, 1848, France abolished slavery. It went down as a red-letter day in the history of human rights.

Exemple 2:

- C’est incroyable. Quand je suis rentrée à la maison, Arnaud déjà avait fait ses devoirs et même rangé sa chambre.
- Eh bien ! C’est vraiment un jour à marquer d’une pierre blanche !
- It is incredible. When I went back home, Arnaud had already done his homework and even tied his bedroom.
- Indeed ! It will go down as a red-letter day !