Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Mettre en boîte

15 November 2018

Expression - Episode 403

Être dans le pétrin

8 November 2018

Expression - Episode 402

Mettre les pieds dans le plat

1 November 2018

Expression - Episode 401

Faire bon ménage

25 October 2018

Expression - Episode 400

S’en donner à cœur joie

18 October 2018

Expression - Episode 399

Y perdre son latin

11 October 2018

Expression - Episode 398

A tout bout de champ

4 October 2018

Expression - Episode 397

S’en mordre les doigts

27 September 2018

Expression - Episode 396

Mettre de l’huile sur le feu

20 September 2018

Expression - Episode 395

Speed 1.0x
/

S’en donner à cœur joie

Guillaume: Pauline, savais-tu que la France est le plus gros marché d’Europe pour les jeux de société ?
Pauline: Non, mais ça ne m’étonne pas. Les Français aiment bien se retrouver en famille ou entre amis pour jouer à des jeux de société et ils s’en donnent à cœur joie. Je sais que les jeux de cartes comme la belote et le tarot ont la cote en France.
Guillaume: Tu as raison. Qui d’entre nous n’a jamais passé un dimanche après-midi pluvieux à jouer aux cartes ?
Pauline: Ou à faire une partie interminable de Monopoly… Mais ce n’est pas un jeu typiquement français.
Guillaume: C’est vrai, Pauline. Mais nous avons aussi nos propres jeux de société comme Le 1000 bornes par exemple.
Pauline: C’est assez vieux comme jeu mais je me souviens que je faisais souvent des parties quand j'étais petite et que toute la famille s’en donnait à cœur joie. Le but de ce jeu de course automobile est de réussir à accumuler 1000 kilomètres.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’expression « s’en donner à cœur joie » signifie que l’on éprouve beaucoup de plaisir ou d’enthousiasme à faire quelque chose. Lorsque l’on dit d’une personne qu’elle s’en donne à cœur joie, on exprime l’idée qu’elle se donne sans restriction ou hésitation à ce qu’elle fait.

Cette expression française date du début du XVIIème siècle. On disait à cette époque, « à cœur joie ». On ne possède pas beaucoup de détails sur son origine, cependant elle parle d’elle-même.

En anglais, cette expression pourrait être traduite par les expressions suivantes : "to have a great time", "to enjoy oneself to the full" ou même encore " to have a blast".

Exemple 1 :

Lorsque les enfants arriveront à la plage, ils s’en donneront à cœur joie à jouer toute la journée dans les vagues et à faire des châteaux de sable.
When the children arrive to the beach, they will probably enjoy themselves spending the day playing in the waves and making sand castles.

Exemple 2 :

Après son dernier scandale, ses adversaires vont s’en donner à cœur joie pour le critiquer dans la presse.
After his latest scandal, his opponents will have a great time to criticize him in the media.