Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Faire la grasse matinée

8 February 2018

Expression - Episode 363

Rouler à tombeau ouvert

1 February 2018

Expression - Episode 362

Donner sa langue au chat

25 January 2018

Expression - Episode 361

Se serrer la ceinture

18 January 2018

Expression - Episode 360

Ne pas y aller par quatre chemins

11 January 2018

Expression - Episode 359

Mettre les petits plats dans les grands

4 January 2018

Expression - Episode 358

Perdre son sang-froid

28 December 2017

Expression - Episode 357

Se faire rouler dans la farine

21 December 2017

Expression - Episode 356

Tomber dans les pommes

14 December 2017

Expression - Episode 355

Speed 1.0x
/

Ne pas y aller par quatre chemins

Luc: Est-ce que tu sais, Catherine, quels sont les cinq personnages historiques préférés des Français, selon un sondage réalisé par Le Figaro ?
Catherine: Heu, attends, laisse-moi réfléchir… Je suis sûre que Charles de Gaulle et Louis XIV font partie du classement.
Luc: Bravo ! Pour que ce soit plus clair, je vais te dire qui ils sont par ordre décroissant, en gardant le premier pour la fin.
Catherine: Super, je t’écoute.
Luc: Donc en cinquième position, on trouve… Louis XIV.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’expression de cette semaine « ne pas y aller par quatre chemins » signifie simplement « ne pas tourner autour du pot » ou « aller droit au but ». Une personne qui « n’y va pas par quatre chemins » s’exprime de façon directe et franche. Elle ne mâche pas ses mots et dit ce qu’elle a à dire sans compromis et parfois même sans faire preuve de tact. Cependant cette expression n’a pas toujours une connotation négative. Dans certaines situations il peut être nécessaire de dire les choses clairement, sans détour.

Notre expression date du milieu du XVIIème siècle. C’est une métaphore qui démontrait la logique de choisir la bonne route à une intersection afin de se rendre à sa destination. Hésiter ou prendre la mauvaise route ralentirait le voyageur. Une personne aujourd’hui qui « n’y va pas par quatre chemins » n’hésite pas dans ses propos.

Cette expression est traduite en anglais par les expressions “to go straight to the point”, “not to beat around the bush”.

Exemple 1:

Le docteur n’y alla pas par quatre chemins quand il apprit à son patient qu’il avait une maladie incurable.
The doctor went straight to the point when he informed his patient that he had an incurable disease.

Exemple 2:

La police n’ira pas par quatre chemins pour demander aux manifestants de quitter les lieux.
The police will not beat the bush to ask the protesters to clear the site.