| Catherine: | Nous sommes le jeudi 18 juin 2026. Vous écoutez un nouvel épisode de notre émission hebdomadaire de niveau intermédiaire, News in Slow French. Bonjour à tous. Salut, Dominique ! |
| Dominique: | Salut, Catherine ! Bienvenue à tous nos auditeurs ! |
| Catherine: | Nous commencerons notre discussion sur l’actualité en parlant de l’avenir de la libre navigation dans le détroit d’Ormuz. Nous aborderons la volonté des pays européens d’envoyer leurs marines pour sécuriser le détroit. Notre conversation suivante portera sur les efforts de l’Ukraine pour couper les lignes d’approvisionnement russes vers la Crimée. Ces derniers mois, l’Ukraine a intensifié sa campagne visant à perturber le contrôle russe, à coup de missiles et de drones. Notre section scientifique sera consacrée à une étude qui a révélé que le développement du cerveau d’un enfant est façonné avant tout par son environnement socio-économique. Et enfin, nous parlerons des surprises de la Coupe du monde. |
| Dominique: | Tu penses au match Cap-Vert contre l’Espagne ? |
| Catherine: | Forcément. Mais cela n’a pas été la seule surprise. Nous en parlerons plus tard. En attendant, parle-nous des thèmes de la deuxième partie de l’émission d’aujourd’hui. |
| Dominique: | Le reste de l’émission d’aujourd’hui sera consacré à la langue et à la culture françaises. Notre point de grammaire de la semaine sera : The Present Subjunctive - Verbs of the Second Group. Nous nous intéresserons à une étude qui montre que la mobilité des Français a ralenti et qu’ils ne fuient plus les grandes villes comme c’était le cas pendant la pandémie. Nous terminerons par l’expression de la semaine : « Être une autre paire de manches ». Nous parlerons d’un nouveau scandale sanitaire qui prend de l’ampleur : l’intoxication au cadmium, qui concerne toute la population. Ce métal lourd toxique atteint même un niveau préoccupant chez une grande partie des Français. |
| Catherine: | Très bien, Dominique. Il ne reste plus qu’une chose à dire… |
| Dominique: | Que le rideau s’ouvre ! |
Les pays européens se préparent à envoyer des forces navales dans le détroit d’Ormuz afin de protéger le transport maritime. Ils souhaitent toutefois avoir d’abord l’assurance que le cessez-le-feu récemment négocié entre les États-Unis et l’Iran tiendra.
Des navires italiens, allemands, français et britanniques sont positionnés à proximité, la France et la Grande-Bretagne se déclarant prêtes à agir rapidement pour garantir la libre circulation du pétrole et des marchandises, sans que les navires soient attaqués ou soumis à un péage.
Néanmoins, des désaccords sont déjà apparus. L’Iran a laissé entendre qu’il pourrait facturer des frais pour ses services, alors que les États-Unis ont promis qu’il n’y aurait aucun péage. Le président Emmanuel Macron a mis en garde contre la hausse des prix à l’échelle mondiale qu’entraîneraient d’éventuels péages maritimes.
Improve your French listening skills
- Does French sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: French listening practice with transcripts
Douze ans après l'annexion de la Crimée par la Russie, la lutte pour le contrôle de cette région continue de s'intensifier. Pour l'Ukraine, la reconquête de la Crimée reste un objectif non négociable, tandis que la Russie la considère comme le trophée majeur de son invasion. Ces derniers mois, l’Ukraine a redoublé d’efforts pour saper le contrôle russe, en multipliant les frappes de missiles et de drones.
Elle a attaqué des infrastructures militaires, des dépôts de ravitaillement, des aérodromes et le pont stratégique qui relie la Crimée à la Russie. Et maintenant, l’Ukraine cible le couloir terrestre d’approvisionnement qui longe la mer d’Azov. Tout récemment, les forces ukrainiennes ont détruit 50 véhicules militaires russes transportant du carburant et des munitions.
Selon l'Ukraine, cela aurait entraîné une réduction de 71 % du transport de fret militaire russe. L'objectif de Kiev est d'isoler la Crimée afin de rendre les opérations militaires et l'occupation russes intenables dans un avenir proche. Résultat : la Crimée connaît sa pire crise de carburant depuis l'annexion, ce qui a obligé les autorités d'occupation à restreindre fortement la vente d'essence.
Improve your French listening skills
- Can you read French but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
Une étude révolutionnaire publiée jeudi dernier dans la revue Science a révélé que le développement cérébral d’un enfant dépend avant tout de son environnement socio-économique. Les scientifiques ont analysé les scanners cérébraux de 12 000 enfants âgés de 9 à 10 ans en s’intéressant à des centaines de facteurs biologiques, psychologiques, sociaux et environnementaux.
L'étude montre que la situation financière et les ressources du quartier sont les éléments qui influencent le plus la structure et le fonctionnement du cerveau. Ils sont beaucoup plus déterminants que le QI, le type de parentalité ou les antécédents médicaux. Dans l'ensemble, les facteurs socio-économiques expliquent environ 16 % de la variabilité des fonctions cérébrales.
L'étude a également conclu qu’un contexte socio-économique défavorable a indirectement des effets sur le cerveau en augmentant le stress et en perturbant le sommeil. Une fois que les chercheurs ont pris en compte la situation socio-économique, les liens entre le QI et les caractéristiques cérébrales sont devenus négligeables. Cela indique que les études précédentes ont peut-être confondu les effets de l'environnement et ceux des capacités innées.
Improve your French listening skills
- Are you struggling to follow spoken French in real conversations?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
La Coupe du monde 2026 a déjà réservé son lot de surprises dès la première semaine. Les outsiders se montrent particulièrement difficiles à battre dans ce grand rendez-vous du football. Lundi, on a même eu droit à quatre matchs nuls historiques lors desquels les nations les moins bien classées ont tenu tête aux favoris.
C’est le plus grand nombre de matchs nuls qui ont eu lieu en une seule journée de Coupe du monde depuis 1958. La plus grande surprise est venue du Cap-Vert, qui est 67e au classement et participe pour la première fois à la Coupe du monde. Il a résisté à l’Espagne, favorite du tournoi, en obtenant un score de 0-0.
Parmi les autres résultats marquants, on peut citer les matchs nuls 2-2 entre la Nouvelle-Zélande (85e) et l’Iran (20e), 1-1 entre l’Arabie saoudite (61e) et l’Uruguay (16e), et 1-1 entre l’Égypte (29e) et la Belgique (9e).
Improve your French listening skills
- Do you find it difficult to process spoken French in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Improve with consistent French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
Les Français ont arrêté de fuir les grandes villes
| Dominique: | Durant la pandémie, les Français ont massivement fui les grandes villes. Certains l’ont fait parce que c’était important pour eux que leurs enfants grandissent à la campagne loin de la pollution. D’autres pensaient que ce changement de cadre de vie était nécessaire pour qu’ils se convertissent à un autre métier ou un autre mode de vie et s’épanouissent davantage. La généralisation du télétravail a aussi contribué à ce que de nombreux travailleurs qualifiés franchissent le pas de s’installer un peu plus loin des grandes villes. Cependant, cette tendance semble aujourd’hui en train de s’inverser comme l’a rapporté le journal La Dépêche fin mai. En effet, selon une étude de l’institut Ipsos, il est de moins en moins courant que les Français choisissent de quitter les grandes villes. « L’exemple le plus probant est la capitale parisienne où la part des départs est passée de 17,44 % en 2022 à 10,28 % en 2025, soit une baisse de 41 % au cours des trois dernières années », explique l’étude. De manière plus générale, en avril dernier, 22 % des Français envisageaient un déménagement dans les 12 mois à venir, soit dix points de moins qu’un an auparavant. Mais il n’est pas très étonnant que la mobilité ralentisse : 44 % des Français ont dû renoncer à leur projet de déménagement en raison du contexte économique. Observes-tu cette même tendance, Catherine ? |
Improve your French listening skills
- Do you find it difficult to process spoken French in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Improve with consistent French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
In this chapter, we will study the form of the present subjunctive as well as its use. First we will start with the form of the verbs then we’ll explore the use of this tense.
The subjunctive tense is ALWAYS preceded with “que”. So in all the conjugations of the verbs throughout this chapter, we will have “que” before the verb in the subjunctive.
In this part, we will study the verbs of the second group in the present subjunctive. Just like the verbs of the first group, the verbs of the second group are called regular verbs because they all follow the same rule of conjugation. They all end in “ir”; however, there are many verbs that end in “ir”, but they don’t belong to the second group because their present participle doesn’t end in “issant”.
As a general rule, to conjugate the verbs of the second group into the present subjunctive, we remove the final “ir” from the verb in the infinitive and replace it with: “ isse, isses, isse, issions, issiez, issent ” depending on the subject that precedes it.
Conjugation of the verb “finir”:
| que je finisse que tu finisses qu’il/elle/on finisse que nous finissions que vous finissiez qu’ils/elles finissent |
Notice what we did to the verb “finir”. We removed the final “ir” and replaced it with “ isse, isses, isse, issions, issiez, issent ”.
For example:
Il faut que je finisse mon travail tout de suite.
I must finish my work immediately
. Il faut que tu finisses ton travail tout de suite.
You must finish your work immediately
. Il faut qu’il finisse son travail tout de suite.
He must finish his work immediately.
Il faut qu’elle finisse son travail tout de suite.
She must finish her work immediately.
Il faut qu’on finisse notre travail tout de suite.
We must finish our work immediately.
Il faut que nous finissions notre travail tout de suite.
We must finish our work immediately.
Il faut que vous finissiez votre travail tout de suite.
You must finish your work immediately.
Il faut qu’ils finissent leur travail tout de suite.
They must finish their work immediately.
Il faut qu’elles finissent leur travail tout de suite.
They must finish their work immediately.
Remember: We always use the subjunctive with “il faut que”.
Let’s try another verb: obéir
Il veut que j’obéisse à ses ordres.
He wants me to obey his orders.
Je veux que tu obéisses à mes ordres.
I want you to obey my orders.
Je veux qu’il obéisse à mes ordres.
I want him to obey my orders.
Je veux qu’elle obéisse à mes ordres.
I want her to obey my orders.
Je veux qu’on obéisse à mes ordres.
I want people to obey my orders.
Vous voulez que nous obéissions à vos ordres.
You want us to obey your orders.
Je veux que vous obéissiez à mes ordres.
I want you to obey my orders.
Je veux qu’ils obéissent à mes ordres.
I want them to obey my orders.
Je veux qu’elles obéissent à mes ordres.
I want them to obey my orders.
Remember: The subjunctive is always used after the verb “vouloir”.
As we stated in the beginning of the lesson, not all the verbs ending in “ir” belong to the second group. To determine whether a verb is a verb of the second group we have to look at their present participle. Let’s take the example of “revenir” to come back. “revenir” does end in “ir”, but it doesn’t belong to the second group because its present participle doesn’t end in “issant”.
For example:
En revenant de l’école, j’ai rencontré Magalie.
Coming back from school, I met Magalie.
“revenant” which is a present participle doesn’t end in “ issant” so “revenir” is not a verb of the second group. It belongs to the third group.
Now let’s take the verb “applaudir”:
Je me suis fait mal aux mains en applaudissant très fort.
I hurt my hands by clapping too hard.
“applaudissant” which is a present participle ends in “issant” so “applaudir” is a verb of the second group and conjugates the same way as all the other verbs of the second group.
Les Français touchés par une intoxication au cadmium
| Catherine: | Un nouveau scandale sanitaire prend actuellement de l’ampleur en France. Certains parlent même de « bombe sanitaire ». En effet, depuis quelques mois, de nombreux médecins alertent l'opinion sur le taux très élevé de cadmium présent chez les Français. Le cadmium est un métal lourd toxique classé cancérigène pour l’humain, qui s’accumule dans l’organisme, surtout dans les reins et les os, tout au long de la vie. Or,les Français présente un taux de cadmium beaucoup plus élevé que leurs voisins européens, tandis que près de la moitié de la population dépasse même les valeurs de référence. Début juin, les députés ont adopté un texte pour limiter l’exposition des Français à ce métal, qui a déjà atteint un seuil critique. |
| Dominique: | J’ai l’impression que l’on ne fait que commencer à parler du cadmium. J’ai lu que ce métal n’est pas dangereux en petite quantité, mais que c’est son accumulation qui le rend toxique pour l’humain. |
| Catherine: | Oui, tout à fait. Contrairement au zinc ou au calcium, le cadmium ne joue aucun rôle physiologique. Il s’accumule simplement dans notre organisme et peut provoquer avec le temps de graves problèmes de santé. Et les Français sont exposés au cadmium depuis très longtemps. |
Improve your French listening skills
- Is fast spoken French difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Train your ear with guided French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
Quelle est l’origine de cette expression ? Nous savons qu’au moyen-âge il était de coutume de porter des vêtements avec des manches amovibles, que l’on ajustait et attachait au vêtement. On pouvait donc les retirer et les changer à loisir pour modifier sa tenue selon l’occasion. Il était ainsi possible de s’habiller avec élégance ou tout au contraire de façon plus ordinaire simplement en changeant les manches de son vêtement.
Certains ouvrages de référence indiquent que l’expression « être une autre paire de manches » aurait un lien avec la coutume qu’avaient les belles dames lors des tournois de remettre à leurs soupirants, une de leurs manches en gage de fidélité. En choisissant de la remettre à un autre, la belle indiquait qu’elle avait choisi de donner son cœur à un autre.
En anglais cette expression peut se traduire par les locutions suivantes : "To be a whole new story" ou "to be a different ball game".
Exemple 1 :
- Il n’est pas très difficile d’apprendre le solfège, mais composer une symphonie c’est une autre paire de manches.- It is not very difficult to learn the musical theory but to compose a symphony is another story.
Exemple 2 :
- De demander à ton père de te prêter sa voiture est une chose facile, mais lui demander de t’en acheter une va être une autre paire de manches.- To ask your father if you can borrow his car is easy but to ask him to buy you one is a different ball game.
- Il vaut mieux enlever ton pantalon avant que tu ne le (salir) avec la peinture.
- Je veux que vous (accomplir) cette tâche le plus tôt possible.
- Ils souhaitent que nous (définir) plus en détail les critères de participation à ce programme.
- Tu ferais mieux de nettoyer ta chambre avant que les cafards (envahir) notre maison.
- Il faut que nous (choisir) un endroit qui n’est pas très fréquenté. J’aime les endroits paisibles.
- Allez, prend un autre sandwich ! Il faut que tu (grossir) un peu ! T’es maigre comme un clou !
- Nous tenons à ce qu’ils (fournir) toutes les preuves qui accusent le trésorier.
- Il va faire en sorte qu’on se (réunir) au moins trois fois par semaine.
- Il aimerait bien qu’elles (réagir) à cette injustice. Il n’aime pas les voir passives.
- Il veut que je lui (garantir) qu’il ne sera maltraité par les manifestants.
- Il est obligatoire que vous (fournir) les documents demandés par la mairie. Sinon nous ne serons pas en mesure de vous aider.
- Je refuse qu’ils (salir) la mémoire de nos martyrs. Nous leur devons le plus grand respect.
- Nous sommes désolés que vous vous (réjouir) du malheur des autres. Cela prouve que vous avez un coeur froid.
- Il est impératif que vous (saisir) cette occasion. Croyez-moi quand je vous dis que des occasions pareilles ne se présentent pas souvent dans notre vie.
- C’est facile de s’inscrire dans cette école. Il suffit que tu (réussir) l’examen d’entrée. Il parait qu’il est très facile.
- Ils attendent que je (vieillir) un peu avant de me donner cette position.
- Il faut que tu (épaissir) ta pâte avant de la pétrir.
- Il ne faut pas qu’on (trahir) nos idéaux pour de l’argent. Cela ne vaut pas le coup !
- Je pense qu’il est temps qu’elle (réunir) sa famille et leur propose d’acheter la maison de ses parents.
- Nous nous attendions à ce qu’elles (investir) leur argent dans l’achat d’une voiture. Mais apparemment elles avaient d’autres projets !