Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

2 April 2026

Episode #788

26 March 2026

Episode #787

19 March 2026

Episode #786

12 March 2026

Episode #785

5 March 2026

Episode #784

26 February 2026

Episode #783

19 February 2026

Episode #782

12 February 2026

Episode #781

5 February 2026

Episode #780

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le jeudi 12 mars 2026. Vous écoutez un nouvel épisode de notre programme hebdomadaire intermédiaire, News in Slow French. Bonjour à tous ! Bonjour, Dominique !
Dominique: Bonjour, Catherine. Bienvenue à tous nos auditeurs !
Catherine: Comme toujours, nous commencerons l'émission en discutant de l'actualité. La guerre fait rage en Iran. Aujourd'hui, nous nous intéresserons à un aspect du conflit, son impact sur les marchés mondiaux de l'énergie, et nous verrons qui pourrait en tirer profit. Nous commenterons ensuite la nouvelle doctrine nucléaire que la France a annoncé vouloir adopter. Abandonnant sa politique de longue date de « stricte suffisance », elle prévoit désormais de renforcer son arsenal nucléaire. Dans notre section scientifique, nous discuterons d'une nouvelle étude qui révèle que le niveau mondial des océans a été considérablement sous-estimé en raison de lacunes dans les méthodes de modélisation utilisées jusque-là. Nous conclurons notre discussion sur l'actualité en parlant de la Russie, qui a été autorisée à participer de nouveau à la Biennale de Venise. Comme on pouvait s'y attendre, cette décision a suscité l’indignation générale.
Dominique: Eh bien, les sujets d’actualité qui ont été sélectionnés pour l'épisode d'aujourd'hui sont assez moroses, tu ne trouves pas ?
Catherine: Je sais. Cette fois-ci, je n'ai pas réussi à trouver de sujet de discussion joyeux. Mais voyons si tu as un sujet plus léger à nous proposer pour la deuxième partie de notre émission.
Dominique: Le reste de l'émission d'aujourd'hui sera consacré à la langue et à la culture françaises. Notre point de grammaire de la semaine sera : Prepositional Phrases faute de, grâce à, jusqu'à, loin de, par crainte de, and par rapport à. Nous aborderons un problème spécifique à la France : la hausse du chômage chez les jeunes. Comment expliquer cette situation et quelles solutions existent ? Nous terminerons avec l'expression de la semaine, Découvrir le pot aux roses. Nous parlerons des difficultés rencontrées par le système d’aide financière de l’État, MaPrimeRénov, qui a été mis en place afin d’aider les plus modestes à rénover leur logement.
Catherine: Et sur ce... que le rideau s’ouvre !

Les attaques américano-israéliennes contre l'Iran provoquent une onde de choc sur les marchés énergétiques mondiaux

12 March 2026
Les attaques américano-israéliennes contre l'Iran provoquent une onde de choc sur les marchés énergétiques mondiaux
kingma photos / Shutterstock

Longtemps dictée par les enjeux pétroliers du Moyen‑Orient, la politique étrangère américaine reste profondément ancrée dans la région, malgré l’indépendance énergétique que les États-Unis ont acquise. Alors que les responsables américains prétendent que leur faible dépendance au pétrole du golfe Persique justifie leurs opérations militaires, les prix de l'essence ont grimpé en flèche après l'attaque contre l'Iran, ce qui a révélé à quel point le marché est volatile.

La guerre avec l'Iran a fait exploser les prix du pétrole. Elle a entraîné la fermeture du détroit d'Ormuz, par lequel transite environ 20 % du pétrole et du gaz naturel liquéfié du monde entier. Les pays du Moyen-Orient ont réduit leur production, leurs stocks étant pleins. Le Qatar, un important fournisseur de gaz naturel, a également suspendu ses exportations.

La pénurie soudaine d'énergie a des répercussions sur les économ

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La France annonce une nouvelle doctrine nucléaire et une augmentation de son arsenal nucléaire

12 March 2026
La France annonce une nouvelle doctrine nucléaire et une augmentation de son arsenal nucléaire
Victor Mogyldea / Shutterstock

Le 2 mars, le président français Emmanuel Macron a annoncé le plus grand changement dans la politique nucléaire de la France depuis 30 ans. Lors d'une visite d’une base navale, M. Macron a révélé son intention d'abandonner la doctrine de « stricte suffisance ». Il a déclaré que l’arsenal nucléaire de la France allait être renforcé sans toutefois donner de chiffres précis.

M. Macron a également présenté une politique de « dissuasion avancée » en partenariat avec des pays européens qui n’ont pas d’armement nucléaire. L'accord conclu avec la Belgique, le Danemark, l'Allemagne, la Grèce, les Pays-Bas, la Pologne et la Suède s'inspire des pratiques de l'OTAN. Il prévoit des exercices conjoints et un déploiement possible des capacités nucléaires françaises dans les pays alliés.

Le stationnement d'armes nucléaires à l'étranger n’est pas envisagé et l’accord ne contient pas de garanties formelles.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Selon une nouvelle étude, le niveau des mers est beaucoup plus élevé que ce qui avait été estimé précédemment

12 March 2026
Selon une nouvelle étude, le niveau des mers est beaucoup plus élevé que ce qui avait été estimé précédemment
Rich Carey / Shutterstock

Une nouvelle étude, publiée la semaine dernière dans la revue Nature, révèle que le niveau mondial des mers a été considérablement sous-estimé en raison de failles dans les méthodes de modélisation utilisées jusqu’à présent. Elle avertit que les conséquences pourraient être désastreuses pour les régions côtières, car le niveau moyen des mers serait de 30 à 150 cm plus élevé qu’on ne le pensait.

Les chercheurs ont analysé 385 études scientifiques publiées entre 2009 et 2025. Ils ont constaté que plus de 90 % d'entre elles s'appuyaient sur des modèles théoriques plutôt que sur des mesures locales directes. Ces calculs étaient basés sur la gravité et la rotation de la Terre et ne prenaient pas en compte des facteurs tels que les vents, les courants océaniques, la température et la salinité, ce qui a conduit à une sous-estimation généralisée.

Selon les auteurs, une hausse d’un mètre du niveau

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Le retour de la Russie à la Biennale de Venise suscite l'indignation

12 March 2026
Le retour de la Russie à la Biennale de Venise suscite l'indignation
By Cyril S - Own work, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=59674894 By Cyril S - Own work, CC BY-SA 4.0, Link

La décision de la Biennale de Venise d'autoriser la Russie à participer à son exposition internationale d'art 2026, qui se tiendra du 9 mai au 22 novembre, a été vivement critiquée. Le gouvernement de la Première ministre italienne Giorgia Meloni, le ministère des Affaires étrangères de Lituanie et un groupe de députés européens ont condamné cette décision.

À la suite de l'invasion à grande échelle de l'Ukraine par la Russie en 2022, la Biennale avait interdit à toute personne liée au gouvernement russe de participer à son exposition cette année-là. Cependant, en tant que pays, la Russie n'a jamais été bannie de la Biennale. Dans un récent communiqué, la Biennale a déclaré qu'elle restait « une institution ouverte », rejetant « l'exclusion ou la censure de l'art ».

La Biennale de Venise est l'une des expositions culturelles internationales les plus anciennes et les plus prestigieuses au mo

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Prepositional Phrases faute de, grâce à, jusqu'à, loin de, par crainte de, and par rapport à


La hausse du chômage chez les jeunes Français inquiète

Catherine: Le chômage chez les jeunes en France demeure un enjeu majeur, faute de perspectives professionnelles suffisamment stables et accessibles. Le 10 février, le ministre de l’Économie, Roland Lescure, a déclaré : « On a remporté le combat contre le chômage de long terme, mais il y a un vrai défi sur le chômage des jeunes. Il faut qu’on se batte. » En effet, les chiffres publiés le même jour par l’Insee étaient d’être loin d’être encourageants : 21,5 % des actifs de 15 à 24 ans sont à la recherche d’un emploi, une proportion qui a augmenté de 2,4 points par rapport au dernier trimestre de 2025. Le nombre de jeunes exclus du monde du travail est monté jusqu’à 724 000, soit 126 000 de plus par rapport au chiffre de l’an dernier. Bien que la situation économique soit précaire dans l’ensemble de l’Union européenne, le chômage chez les jeunes est beaucoup moins élevé dans d’autres pays, notamment en Allemagne grâce à un système de formation beaucoup plus efficace. Et dans des pays comme l’Espagne, l’Italie, la Pologne ou encore la Grèce, la tendance est plutôt à la baisse.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Prepositional phrases just like prepositions link words in a sentence. Prepositional phrases are composed of two or more words. The words can be: nouns, adjectives, verbs, adverbs or prepositions. We will discuss the most common prepositional phrases.

In this lesson we will study the following prepositional phrases: faute de, jusqu'à, grâce à, loin de, par crainte de, and par rapport à

faute de

“faute de” means “for lack of” ,“in the absence of” or “otherwise”. It can be followed by a noun, a noun phrase or a verb in the infinitive. It can also be followed by “quoi” or “mieux”.

For example:

Faute de beurre, vous pouvez utiliser la margarine.
If you don’t have butter, you can use margarine.

Il faut qu’il envoie les papiers demandés le plus tôt possible, faute de quoi, la commission chargée d’étudier son dossier demandera son transfert.
He must send the requested paperwork the soonest possible; otherwise, the commission in charge of his case will request his transfer.

Faute de réunir les fonds nécessaires pour mener à bien cette mission, nous serons obligés d’abandonner le projet.
If we can’t raise the necessary funds to complete this mission, we will have to give up the project.

L’accusé à été relâché faute de preuves.
The defendant was released for lack of evidence.

Ils étaient obligés de recruter des enseignants inexpérimentés faute de mieux.
They had to hire inexperienced teachers for lack of a better choice.

jusqu’à, jusqu’au, jusqu’aux, jusqu’en

“jusqu’à” means “until” when it’s used to express time and “as far as” when it’s used to express place. We use “jusqu’à” when it’s followed with a noun that starts with a consonant. We use “jusqu’en” when it’s followed with a noun that starts with a vowel or a mute “h”. We use “jusqu’au” when the following noun is masculine and we use “jusqu’aux” when the following noun is plural (feminine or masculine).

For example:

Il ira jusqu’au bout du monde pour la voir.
He will go to the ends of the earth to see her.

Nous allons courir jusqu’à la place publique.
We will run as far as the square.

Il nous a suivis jusqu’en Allemagne.
He followed us all the way to Germany.

Je t’ai attendu jusqu’à 14h et après je suis partie.
I waited for you till 2pm. Then I left.

Ils ont décidé de fermer le magasin jusqu’à juin.
They decided to close the store till June.

grâce à

“grâce à” means “thanks to”. It’s always followed with a noun or a noun phrase.

For example:

Grâce à son travail et à son sérieux il a réussi tous ses examens.
Thanks to his hard work, he passed all his exams.

Grâce à toi, j’ai tenu le coup. Sans toi, j’aurais abandonné il y a longtemps.
Thanks to you, I held on. Without you, I would have given up a long time ago.

loin de

“loin de” means “far from” or “away from”. It is used to express place and time. It is also used in many idiomatic expressions. It is always followed with a noun or a noun phrase.

For example:

Tous mes enfants vivent loin de moi.
All my children live away from me.

Tu as déjà commencé les révisions ? Nous sommes pourtant loin de la période des examens !
You’re already studying for the exams? We’re far from the exam period though!

Il est loin de nous le temps où tu venais nous voir tous les jours.
We’re far from the time when you came to visit us everyday.

Je ne dis pas qu’elle est méchante. Loin de là ! Mais parfois elle dit des choses qui me blessent.
I don’t say that she is mean. Far from it! But sometimes she says things that hurt me.

Loin de moi l’idée de lui faire du mal !
Far be it from me to hurt him!

Avec la garantie et la taxe, ça ne fait pas loin de 200 euros.
With the warranty and the taxes, you’re talking about 200 euros or thereabouts.

par crainte de

“par crainte de” means “for fear of”. It can be followed with a noun, a noun phrase or a verb in the infinitive.
For example:

Par crainte de voir cette aide financière utilisée par le gouvernement pour acheter des armes, ils ont décidé de créer une commission qui sera chargée de superviser la distribution de cet argent aux ONG.
For fear that this financial aid might be used by the government to buy weapons, they decided to create a commission that will supervise the distribution of this money to NGOs.

Il a décidé de ne pas porter plainte par crainte de représailles.
He decided not to lay charges for fear of retaliation.

par rapport à

“par rapport à” means “compared with/in comparison with”. It can also mean : “against”. It is always followed with a noun or a noun phrase.

For example:

Tes résultats ont beaucoup baissé par rapport à l’an dernier.
Your grades decreased a lot compared with last year.

Il est très affectueux par rapport à son petit frère.
He is very affectionate compared with his little brother.

Le dollar a beaucoup baissé par rapport à l’euro.
The dollar lost value against the euro.

Découvrir le pot aux rosesTo discover the truth


Les difficultés des aides publiques à la rénovation énergétique

Dominique: Après plusieurs mois d’interruption suite au blocage de la loi sur le budget 2025, les Français peuvent à nouveau depuis quelques jours demander MaPrimeRénov, l'aide financière publique à la rénovation énergétique du logement des foyers modestes. Mis en place en 2020, ce dispositif versé par l’Agence nationale de l’Habitat a pour but d’aider financièrement les familles à rénover le logement dont elles sont propriétaires de manière à améliorer sa note énergétique. Si l’aide a permis d’aider de nombreux ménages, elle a aussi rencontré des difficultés en raison de délais d’instruction des dossiers parfois très longs, mais surtout en raison des nombreuses fraudes qu’elle a subies, pour un préjudice évalué à plusieurs dizaines de millions d’euros.
Catherine: Sur le principe, l’idée est excellente. Aider les ménages à procéder à la rénovation énergétique de leur logement est une bonne mesure sur le plan social et sur le plan écologique. Dans certains cas, la prime peut monter jusqu’à 90 % du coût des travaux !

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Signifie révéler un mystère, ou bien dévoiler une tromperie.

Le mot « découvrir » signifie trouver quelque chose, mais il décrit littéralement l’action de « dé-couvrir », c’est-à-dire de soulever, d’enlever un couvercle. C’est exactement ce que décrit notre expression.

Pour la comprendre, il faut nous imaginer la vie des femmes riches de la Cour au XVIIIème siècle, qui passaient chaque jour de nombreuses heures à se maquiller et à se poudrer. Leurs coiffeuses, meubles destinés à recevoir les produits de beauté, étaient pleins de différentes crèmes et pommades réparties dans plusieurs pots. Et parmi eux, il y avait un petit pot contenant « le rose », c’est-à-dire une crème destinée à embellir le teint.

Découvrir le pot aux roses, c’est donc soulever le couvercle de ce petit pot, et découvrir le trucage qui est utilisé pour avoir un meilleur teint. L’expression signifie donc depuis le XVIIIème siècle révéler un secret, mais aussi découvrir qu’il y avait une tromperie derrière une apparence flatteuse.

Il existe d’autres explications possibles sur l’origine de l’expression. Certains supposent qu’elles viendraient de la coutume qu’avaient les amoureux de se laisser des lettres d’amour cachées dans les pots de roses. Ce qui est certain, c’est que la rose est associée depuis longtemps au secret et au mystère.

Il n’y a pas d’expression anglaise qui correspond parfaitement, mais l’expression peut avoir tout simplement comme équivalent “to discover the truth”.

Exemple 1 :

La plupart des peintures que vendaient ce marchand étaient des faux. C’est l’examen d’un expert qui a permis de découvrir le pot aux roses.
Most of the paintings sold by this art dealer were fakes. The examination of an expert allowed to discover the truth.

Exemple 2:

Ma fille m’a menti quand elle m’a dit qu’elle était partie passer la journée chez sa meilleure amie. J’ai découvert le pot aux roses quand cette amie a téléphoné pour me demander où était ma fille.
My daughter lied to me when she said she had left to spend the day with her best friend. I discovered the truth when this friend called to ask me where was my daughter.
Complete the following sentences with the following prepositional phrases:

faute de, jusqu’à, jusqu’au, jusqu’en, grâce à, loin de, par crainte de, par rapport à
  1. l’aide de mon père, j’ai pu construire ma petite maison de campagne.
  2. Il est très honnête son père. Ils n’ont apparemment pas les mêmes gènes.
  3. D’habitude l’école ferme en juin mais cette année elle restera ouverte mois de juillet.
  4. Il habite maintenant ses parents. Il ne les voit donc pas très souvent.
  5. Il a suivi sa femme Australie. Il a dit qu’il ne pouvait pas vivre sans elle.
  6. lui faire mal, elle a préféré lui cacher la vérité.
  7. télévision, nous jouerons aux cartes ce soir.
  8. tes précieux conseils, j’ai pu obtenir une bourse à l’étranger.
  9. Il est resté avec moi la fin du film. Il savait que les films d’horreur me font peur.
  10. Le chômage a augmenté l’année dernière.


Choose A, B, C, D, E, F, or G to complete the following sentences:

A - par rapport à
B - jusqu’à
C - grâce à
D - loin de
E - par crainte de
F - jusqu’en
G - faute de
  1. Les voisins ont attrapé le voleur et l’ont retenu l’arrivée de la police.
  2. Les habitants de cet immeuble ont été sauvés in extremis l’intervention rapide des pompiers.
  3. Ils l’ont emmené sa famille. Il n’avait plus le droit de les contacter.
  4. Il est même allé Europe pour essayer de retrouver son fils mais toutes ses recherches se sont avérées vaines.
  5. Les prix de l’essence ont beaucoup baissé l’année dernière. Cela va sans doute relancer le tourisme dans cette région.
  6. d’être arrêté au premier barrage de police, j’ai mis mon équipement de chasse dans la malle.
  7. J’ai attendu le discours du président 22 heures. J’étais déçue après d’apprendre qu’il n’allait pas intervenir.
  8. moi l’idée de te forcer à faire quelque chose que tu ne veux pas faire. Ce que je veux, c’est t’aider. C’est tout !
  9. Il a abandonné la course présidentielle de signatures. Il lui fallait 5000 signatures. Il n’en a récolté que 3000.
  10. Il m’a toujours soutenue dans toutes les épreuves que j’ai traversées. lui j’ai réussi mon pari.