Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

26 March 2026

Episode #787

19 March 2026

Episode #786

12 March 2026

Episode #785

5 March 2026

Episode #784

26 February 2026

Episode #783

19 February 2026

Episode #782

12 February 2026

Episode #781

5 February 2026

Episode #780

29 January 2026

Episode #779

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le jeudi 26 février 2026. Vous écoutez un nouvel épisode de notre programme hebdomadaire de niveau intermédiaire, News in Slow French. Bonjour à tous ! Bonjour, Dominique !
Dominique: Bonjour Catherine. Bienvenue à tous nos auditeurs !
Catherine: Comme toujours, la première partie de notre émission sera consacrée à une conversation sur l'actualité. Tout d’abord, nous discuterons de la décision de la France d’interdire à l'ambassadeur américain d’avoir accès au gouvernement. Ensuite, nous parlerons du point de vue très critique de nombreux dirigeants de l'UE sur l’attitude des États-Unis envers l'Ukraine. Du point de vue européen, l'abandon de l'Ukraine par les États-Unis face à l'agression russe équivaut à une trahison. Dans notre section scientifique, nous parlerons de l'énergie solaire spatiale, qui pourrait fournir une électricité propre et fiable, indépendamment des conditions météorologiques ou de l'heure de la journée. Et nous conclurons la première partie de l'émission d'aujourd'hui par une conversation sur le Festival du film de Berlin, qui a été secoué par une controverse sur sa position sur le débat politique.
Dominique: Ce sont d’excellents sujets de discussion.
Catherine: Merci, Dominique. À toi maintenant. Dis-nous de quoi nous allons parler dans la deuxième partie de l'émission.
Dominique: Le reste de l'émission d'aujourd'hui sera consacré à la langue et à la culture françaises. Notre point de grammaire de la semaine sera : Prepositional Phrases d'après, d'avec, de chez, de façon à / de manière à, de par, and de peur de. Nous parlerons des performances de la France aux Jeux olympiques de Milan. Les athlètes français peuvent-ils se vanter du nombre record de médailles qu’ils ont gagnées ? Nous terminerons avec l'expression de la semaine, Quand les poules auront des dents. Nous discuterons de l'ouverture de cinq nouveaux magasins Shein en France, malgré les polémiques autour du géant chinois de l'ultra fast fashion.
Catherine: Très bien. Nous sommes maintenant prêts à commencer l'émission. Que le spectacle commence !

La France interdit à l'ambassadeur américain de rencontrer les ministres du gouvernement

26 February 2026
La France interdit à l'ambassadeur américain de rencontrer les ministres du gouvernement
By United States Department of State - Public Domain, Link

La France a interdit à l'ambassadeur américain Charles Kushner de rencontrer directement les ministres du gouvernement parce qu’il n’a pas répondu à une convocation du Quai d'Orsay, le ministère français des Affaires étrangères. M. Kushner avait été convoqué pour s'expliquer sur les commentaires controversés de l'administration Trump concernant la mort du militant d'extrême droite Quentin Deranque.

Quentin Deranque, 23 ans, est décédé de blessures à la tête après des affrontements en février à Lyon entre des manifestants d'extrême gauche et d'extrême droite lors d'une manifestation. Le département d'État américain avait affirmé que l’extrémisme de gauche avait un lien avec sa mort. En réponse, le ministre français des Affaires étrangères, Jean-Noël Barrot, a reproché aux États-Unis d’avoir récupéré cette tragédie à des fins politiques.

Charles Kushner est le père du gendre de Trump, Jared

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La trahison des États-Unis envers l'Ukraine s’inscrit dans le nouvel ordre politique mondial

26 February 2026
La trahison des États-Unis envers l'Ukraine s’inscrit dans le nouvel ordre politique mondial
Volodymyr Vorobiov / Shutterstock

Du point de vue de l’Europe, les États-Unis agissent en traîtres en abandonnant l’Ukraine face à l'agression russe. Cela marque un tournant profond dans les relations transatlantiques. Alors que Donald Trump et ses représentants intimident l'Ukraine et sapent l'OTAN, les États-Unis sont désormais considérés comme peu fiables, voire hostiles.

L'érosion de la crédibilité des États-Unis a commencé avant que Trump soit président. Les administrations précédentes n’avaient pas non plus réussi à maintenir les garanties de sécurité. Obama ne s’est pas opposé à l'annexion de la Crimée, et Biden a adopté une attitude trop prudente après l'invasion russe à grande échelle. Mais ce qui rend la situation actuelle inédite, c'est le caractère ouvert et délibéré de la trahison.

Lors des conférences de Munich, les idéologues américains du MAGA prônent un retour à l'ultranationalisme, au protectionnisme, à l

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L'énergie solaire spatiale peut-elle assurer l'indépendance énergétique de l'Europe ?

26 February 2026
L'énergie solaire spatiale peut-elle assurer l'indépendance énergétique de l'Europe ?
Triff / Shutterstock

La production d'énergie solaire spatiale (ESS), un concept qui appartenait jusque-là au domaine de la science-fiction, est aujourd'hui sérieusement envisagée comme solution aux problèmes énergétiques et climatiques mondiaux. Cela consiste à utiliser des satellites en orbite terrestre haute qui captent en continu la lumière solaire et transmettent l'énergie vers la Terre, offrant ainsi une électricité fiable et propre, indépendamment des conditions météorologiques ou du moment de la journée.

Des études récentes indiquent que d'ici 2050, l’ESS pourrait réduire considérablement la dépendance de l'Europe à l'égard des énergies renouvelables terrestres. Mais malgré son potentiel, l’ESS fait face à des obstacles majeurs : des coûts de développement et de lancement élevés, la nécessité d'une technologie solaire résiliente et la difficulté d’assurer la sécurité des satellites dans l'Espace.

Cepend

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La Berlinale 2026 assombrie par une polémique sur la politique au cinéma

26 February 2026
La Berlinale 2026 assombrie par une polémique sur la politique au cinéma
Achim Wagner / Shuttertock

Le Festival du film de Berlin 2026 a été secoué par une controverse sur sa position sur le discours politique. Alors que le festival est traditionnellement engagé, ses responsables ont refusé de dénoncer les actions d'Israël à Gaza. Le président du jury a déclaré que les films changent le monde, mais « pas sur le plan politique », ce qui lui a valu d'être accusé d'ignorer des enjeux majeurs.

Plus de 80 personnalités du cinéma, dont Tilda Swinton et Javier Bardem, ont signé une lettre critiquant le « silence institutionnel » de la Berlinale sur Gaza et appelant à une opposition claire aux actions d'Israël. La directrice du festival, Tricia Tuttle, a défendu la liberté d'expression et mis en avant les films présentés dans le programme qui font passer un message politique.

Le festival de la Berlinale 2026 s'est achevé dimanche. Yellow Letters, un drame du réalisateur allemand İlker Çatak se d

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Prepositional Phrases d'après, d'avec, de chez, de façon à / de manière à, de par, and de peur de


Jeux Olympiques de Milan : l’équipe française remporte un nombre record de médailles

Dominique: D’après les observateurs présents à Milan, l’équipe française a signé aux Jeux olympiques d’hiver 2026 une performance remarquable, de par la diversité des disciplines dans lesquelles elle a brillé et de par la maturité de ses athlètes. Des skieurs alpins aux spécialistes du biathlon, chacun a semblé être animé d’une volonté commune : progresser de façon à hisser la France parmi les nations les plus en vue. D’après les entraîneurs, cette cohésion vient d’une préparation pensée de manière à optimiser chaque détail, de peur de laisser échapper la moindre médaille. Les équipes techniques ont également redoublé d’efforts, de façon à garantir un matériel irréprochable de chez des marques de renom. Résultat, les athlètes français sont repartis de chez leurs voisins italiens avec 23 médailles, dont 8 en or, et sont arrivés à la 6ème place du classement des nations. Les médailles remportées en snowboard cross, en patinage et en biathlon mixte ont particulièrement marqué les esprits. Ainsi, d’après les bilans provisoires, la France ressort grandie de ces Jeux, en se distinguant d’avec d’autres équipes par son engagement, sa rigueur et sa créativité sportive. Tu as suivi les Jeux, Catherine ?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Prepositional phrases just like prepositions link words in a sentence. Prepositional phrases are composed of two or more words. The words can be: nouns, adjectives, verbs, adverbs or prepositions. We will discuss the most common prepositional phrases.

In this lesson we will study the following prepositional phrases: d’après, d’avec, de chez, de façon à/ de manière à, de par, de peur de.

d’après

“d’après” generally means “according to”, but it can be translated differently depending on the context. It is can be followed by a noun or a noun phrase, a personal pronoun, or a verb phrase starting with “ce que”.

For example:

D’après toi, qui va gagner ?
Who do you think is going to win?

D’après les informations que j’ai, la compétition a été annulée.
According to the info I have, the competition has been canceled.

D’après ce que j’ai lu, la consommation du café favorise la longévité.
From what I read, the consumption of coffee helps longevity.

D’après mes calculs, nous arriverons à Bordeaux vers 4h du matin.
By my calculations, we’ll get to Bordeaux around 4 am.

d’avec

“d’avec” is used to express separation usually divorce or a break in a relationship. It is always followed by a personal pronoun, a phrase or a noun phrase.

For example:

J’ai appris qu’elle a divorcé d’avec son mari.
I heard that she divorced her husband.

La séparation du ministre de l’intérieur d’avec son ancien parti politique est maintenant officielle.
The breakup of the home secretary with his old political party is now official.

Il faut que le nouveau gouvernement prouve sa rupture définitive d’avec l’ancien régime.
The new government must prove that it no longer has ties with the old regime.

de chez

According to some dictionaries “de chez” is used in colloquial French; however, Grevisse, the Belgian grammarian included it in the list of the prepositional phrases in his famous book Le bon usage.

“De chez” has many translations according to the context. It is usually followed with a personal pronoun: nous or a name of a brand or a manufacturer.

For example:

Rien ne vaut un bon vin de chez nous pour accompagner ce plat.
Nothing is better than a good old local wine to accompany this dish.

Le nouveau parfum de chez Renom a obtenu le premier prix du meilleur produit cosmétique.
The new Renom perfume obtained the first prize of the best cosmetic product.

Les macarons de chez Corail sont inimitables !
Corail’s macarons are inimitable!

de façon à/ de manière à

“de façon à” has the same meaning as “de manière à”. They can be used interchangeably. They mean “so as to” or “so that” or even “in order to” and they both express objective. They are always followed with a verb in the infinitive.

For example:

Ils ont participé à toutes les manifestations de manière à faire entendre leur voix.
They took part in all the demonstrations so that they make their voices heard.

Tu devrais changer tes paramètres de façon à ne plus recevoir de spam dans ta boite électronique.
You should change the settings so that you won’t receive any spam in your email box.

Il faut toujours encourager vos enfants à poser des questions de manière à stimuler leur curiosité.
You should always encourage your children to ask questions in order to stimulate their curiosity.

L’appareil a été conçu de façon à fonctionner en toute sécurité.
The machine was designed to operate safely.

de par

“de par” can mean “because of” or “thanks to” depending on the context. It can also mean “all over” or “throughout” when used before “le monde” the world. It is always followed by a noun or a noun phrase.

For example:

L’Algérie, de par sa position stratégique, a toujours suscité l’intérêt des pays occidentaux.
Algeria, because of her strategic location has always been a point of interest to the Western countries.

Cet élève, de par sa persévérance et sa confiance en soi, a prouvé qu’il est possible de surmonter n’importe quel handicap.
This student thanks to his perseverance and his self-confidence has proved that it’s possible to overcome any kind of handicap.

Il y a de plus en plus de conflits religieux de par le monde.
There are more and more religious conflicts throughout the world.

de peur de

“de peur de” means “for fear of”. It is always followed with a verb in the infinitive form.

For example:

J’ai préféré ne pas parler de peur de dire des bêtises.
I chose not to speak for fear of saying stupid things.

Il a décidé de quitter le pays de peur d’être persécuté pour ses idées révolutionnaires.
He decided to leave the country for fear of being persecuted for his revolutionary ideas.

Elle a accepté toutes les conditions de son patron de peur d’être renvoyée.
She accepted all the conditions of her boss for fear of being fired.

J’ai dû prendre un taxi de peur d’arriver en retard.
I had to take a cab for fear of getting there late.

Quand les poules auront des dentsWhen pigs fly


Malgré les polémiques, Shein ouvre cinq nouvelles boutiques en France

Catherine: Malgré les polémiques et les remous provoqués par l’arrivée de Shein au BHV de Paris, le grand magasin parisien, la marque ouvre cinq nouvelles boutiques physiques dans d’autres BHV de France, à Limoges, Angers, Dijon, Grenoble et Reims. Cette fois, les ouvertures ont été plus discrètes qu’à Paris mais le constat reste le même : le succès n’est pas vraiment au rendez-vous. Du côté de la concurrence et du gouvernement, Shein continue d’être perçu comme un acteur déloyal, aux vêtements de piètre qualité et mauvais pour l’environnement, tandis que les acheteurs préfèrent continuer d’acheter en ligne aux prix extrêmement bas auxquels ils sont habitués.
Dominique: Je pensais qu’après toutes ces polémiques, les nouvelles boutiques Shein n’ouvriraient jamais.
Catherine: Leur ouverture a été souvent repoussée, mais pas annulée. Mais elles sont loin de faire le tabac espéré.
Dominique: C’est normal ! Shein remplacera le prêt-à-porter classique quand les poules auront des dents.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Cette expression veut dire qu’une chose ne va jamais se réaliser.

La poule est un oiseau très répandu, qui comme tout le monde le sait, ne possède pas de dents. Elle n’en a pas l’utilité, son bec lui servant essentiellement à picorer les graines et à fouiller la terre. Cependant, au moment de sortir de l’œuf, chaque petit poussin possède une petite dent qui va lui servir à briser la coquille. Une fois la coquille de l’œuf brisée et le poussin sorti, la dent tombe et ne repousse jamais.

Un événement ou une chose qui doit se produire quand les poules auront des dents ne se produira donc jamais. Notre expression est juste une façon imagée et amusante de remplacer le mot « jamais », en montrant simplement qu’il est absurde d’espérer cette chose.

Cette expression existe depuis le XVIIIème siècle et s’utilise de façon très courante. Elle appartient au langage familier. En anglais, l’équivalent est “when pigs fly”.

Exemple 1:

Mon fils m’a demandé de lui prêter ma voiture pour sortir avec ses amis ce weekend. Je lui ai répondu que je lui prêterai ma voiture quand les poules auront des dents !
My son asked if he could borrow my car to go out with his friends this weekend. I told him I would lend him my car when pigs fly!

Exemple 2:

- J’espère que cette année mon équipe de foot va remporter la coupe.
- Vu le niveau des derniers matchs, ton équipe sera surement championne quand les poules auront des dents.
- I hope this year my soccer team will win the cup.
- Judging by the level of the latest match, your team will probably be a champion when pigs fly.
Complete the following sentences with the following prepositional phrases:
d'après, d'avec, de chez, de façon à/ de manière à, de par, de peur.

  1. le journal télévisé d’hier, il paraît qu’ils vont augmenter les prix de l’essence.
  2. Boston ses grandes universités, ses hôpitaux de renommée internationale et ses immenses bibliothèques offre aux nouveaux étudiants des opportunités uniques.
  3. Elle vit avec sa maman depuis qu’elle a divorcé son mari. Ce fut très dur pour elle.
  4. Il a préféré s’isoler un peu dans sa maison de campagne prendre du recul par rapport à ce qui se passe en ce moment.
  5. Elle a préféré vivre avec son mari qu’elle n’aimait plus d’être séparée de ses enfants.
  6. Cette compagnie, son expérience dans la restauration des vieilles maisons, offre des services uniques à ses clients.
  7. ce que je vois, les choses n’ont pas changé depuis que je suis partie.
  8. Le gouvernement a injecté des sommes d’argent faramineuses dans le secteur de l’industrie stimuler le marché de l’emploi.
  9. Je fais très attention quand je lui parle de dire des choses qui le blessent.
  10. Je vais leur faire découvrir les chants traditionnels nous. Ils verront qu’on possède un terroir culturel bien riche.


Choose A, B, C, D, E, or F to complete the following sentences:

A - de chez
B - de par
C - d’après
D - de peur
E - de façon à / de manière à
F - d’avec
  1. mes connaissances, l’équipe de France a été deux fois finaliste à la coupe du monde de football.
  2. J’ai appris qu’il s’est séparé sa famille. Il ne veut désormais plus les voir.
  3. Viens passer les vacances avec moi. Je te ferai goûter du foie gras bien nous.
  4. Le candidat à la présidentielle a promis de nouvelles réformes à favoriser la croissance économique.
  5. Cet homme son ingéniosité exceptionnelle a sauvé des milliers de personnes d’une mort certaine.
  6. Le dernier produit David vient d’être commercialisé.
  7. Je suis rentré par la porte de la cave de réveiller les enfants.
  8. le bulletin météorologique, il pleuvra toute la semaine.
  9. J’ai étudié tous les scénarios possibles de cette affaire à ne rien laisser au hasard.
  10. Albert Einstein son génie exceptionnel, restera toujours l’un des plus grands savants de tous les temps.