| Imane: | Nous sommes le jeudi 5 février 2026. Bienvenue pour ce nouvel épisode de notre programme intermédiaire de News in Slow French. Bonjour à tous nos auditeurs ! Salut Dominique ! |
| Dominique: | Salut Imane ! Chaleureuse bienvenue à tous ! |
| Imane: | Nous commencerons notre émission en évoquant l’actualité. La colère monte contre les forces américaines de l’immigration et des douanes, plus connues sous le nom de ICE. Les contestations dépassent largement les frontières des États-Unis. Maintenant, elles ont lieu dans le monde entier. Notre deuxième sujet concerne l’Europe, qui se dirige vers des interdictions des réseaux sociaux pour les enfants. L’Espagne s’apprête à interdire l’accès aux réseaux sociaux aux enfants de moins de 16 ans. Des mesures identiques pourraient suivre bientôt dans toute l’Europe. Ensuite, nous parlerons d’un tournant majeur chez Tesla. Son PDG, Elon Musk, change complètement de cap : l'entreprise se détourne de la voiture pour se lancer dans la production de robots humanoïdes. Et pour finir, nous aborderons une tendance qui attriste beaucoup d’entre nous. Les restaurants traditionnels français ferment à un rythme alarmant : chaque jour, à travers tout le pays, environ25 d’entre eux ferment leurs portes. Cette chute est due à des coûts en augmentation, une chute des bénéfices, et un changement des habitudes alimentaires. |
| Dominique: | C’est vraiment triste ! Perdre les restaurants traditionnels français, c’est comme arracher les pages d’un livre d’histoire vivant : chaque fermeture efface des saveurs, des rituels et des souvenirs impossibles à recréer. |
| Imane: | Waouh ! Quel poète tu fais ! Je ne savais pas cela de toi ! Et oui, je suis bien d’accord avec toi… Mais, dis-nous ce qu’on va voir aujourd'hui lors de la deuxième partie de notre émission… |
| Dominique: | Le reste de l'émission d'aujourd'hui sera consacré à la langue et à la culture françaises. Notre point de grammaire de la semaine sera : Prepositional Phrases à la faveur de/en faveur de, à la merci de, à l’encontre de, à l’exception de and à l’insu de. Nous parlerons de l’initiative lancée par l’association des Petits Frères des Pauvres de créer un Observatoire de la mort solitaire afin de mieux combattre l'isolement des personnes âgées. Nous terminerons avec l’expression de la semaine, « Se tenir à carreau ». Nous discuterons des conséquences en France de la publication des dossiers Epstein, qui contiennent les noms de nombreux Français. |
| Imane: | Excellent. Nous sommes prêts à lancer l’émission. Que le rideau se lève ! |
Des centaines de manifestants se sont rassemblés samedi à Milan pour protester contre le déploiement d’agents de l’ICE, le service américain de l’immigration et des douanes, à l’occasion des prochains Jeux olympiques d’hiver. Les protestataires ont exprimé leur indignation face aux actions violentes de l’ICE aux États‑Unis, établissant des parallèles avec des régimes fascistes et brandissant des pancartes où l’on pouvait lire : « ICE = Gestapo ».
Le mois dernier, le Haut‑Commissaire des Nations unies aux droits de l’homme a condamné les pratiques de l’ICE, dénonçant une « déshumanisation croissante des migrants », citant notamment des opérations de surveillance et des arrestations dans des hôpitaux, des écoles, des églises et des domiciles privés. L’ONU a averti que ces actions violaient les garanties du droit à une procédure régulière et risquaient de saper la légitimité institutionnelle
L’Espagne s’apprête à interdire l’accès aux réseaux sociaux aux enfants de moins de 16 ans. Le Premier ministre Pedro Sánchez a annoncé cette mesure mardi, lors du Sommet mondial des gouvernements à Dubaï. La nouvelle loi obligera les plateformes de réseaux sociaux à mettre en place des systèmes solides de vérification de l’âge afin d’empêcher les utilisateurs n’ayant pas l’âge requis de rejoindre un réseau social.
Pedro Sánchez a vivement critiqué les réseaux sociaux, qu’il a qualifiés d’« État défaillant », où les lois sont ignorées et les crimes tolérés ». Il a également promis de protéger les jeunes de ce qu’il appelle le « Far West numérique ». Le gouvernement espagnol prévoit par ailleurs de proposer une loi visant à tenir pour responsables les dirigeants des réseaux sociaux des contenus illégaux et haineux diffusés sur leurs plateformes.
L’Espagne s’inscrit ainsi dans le sillage de
Tesla, autrefois leader incontesté des véhicules électriques, est en passe d’évoluer de manière radicale : son activité principale, la construction automobile, est confrontée à une concurrence croissante et à une baisse des ventes. En 2025, les ventes de véhicules électriques de Tesla ont chuté de 9 %, un record, sous la pression de rivaux chinois et en raison de la fin de certains crédits d’impôts américains.
Mercredi dernier, le PDG Elon Musk a annoncé son intention d’abandonner ses modèles phares, les modèles S et X, au profit de la production à grande échelle du robot Optimus. Musk imagine un monde dans lequel Optimus pourrait transformer la société, depuis les tâches ménagères jusqu’à des techniques médicales avancées. Il affirme qu’il pourrait éliminer la pauvreté et faire en sorte que les humains n’aient plus besoin de travailler.
Pour autant, certains experts font observer que le
Les restaurants traditionnels français ferment à un rythme alarmant : environ 25 chaque jour partout en France. Cette baisse s’explique par l’augmentation des coûts, la diminution des bénéfices et l’évolution des habitudes alimentaires. Dans de nombreuses petites villes, il ne reste plus que des boulangeries et des fast-foods, car les jeunes générations préfèrent des repas rapides et pas chers aux menus traditionnels en plusieurs plats.
Les propriétaires expliquent que les prix de certains ingrédients a augmenté de 30 % au cours de l’année passée, tandis que le nombre de clients a fortement baissé. Les bénéfices des restaurants sont passés de 11 % à seulement 3 % en un an, obligeant beaucoup d’établissements à travailler à perte ou simplement à l’équilibre. Résultat : les chaînes de restauration rapide et la livraison à domicile remplacent peu à peu les restaurants classiques.
Le changemen
Prepositional Phrases à la faveur de/en faveur de, à la merci de, à l’encontre de, à l’exception de and à l’insu de
Une association annonce la création d’un Observatoire de la mort solitaire
| Dominique: | Pour la quatrième année consécutive, l’association des Petits Frères des Pauvres a publié la semaine dernière un rapport sur les morts solitaires en France. Pour 2025, elle a recensé 32 cas de personnes âgées qui sont mortes à l’insu de tous et dont le décès a été constaté plusieurs semaines, mois ou années plus tard. Ce bilan a pu être établi à la faveur des faits divers évoqués dans la presse. Mais les chiffres sont très certainement sous-estimés puisqu' il n'existe aucun recensement officiel à l'exception de ce rapport incomplet établi par l’association. C’est pourquoi, les Petits Frères des Pauvres ont annoncé leur intention de créer un observatoire de ce phénomène afin de mieux agir en faveur de ces personnes isolées. |
| Imane: | Ce bilan est vraiment inquiétant ! On dirait que notre société est tombée à la merci de l’individualisme. |
| Dominique: | Tu as raison, mais voyons ce qui est positif : les Petits Frères des Pauvres veulent aller à l’encontre de cette tendance en proposant cet observatoire. |
In this lesson, we will study the following prepositional phrases: à la faveur de/en faveur de, à la merci de, à l’encontre de, à l’exception de, and à l’insu de.
à la faveur de
“à la faveur” de means “owing to” or “with the help of” or “thanks to”. It is always followed by a noun.For example:
Les gens deviennent de plus en plus connectés à la faveur du développement technologique.
People are more and more connected thanks to technological development.
Beaucoup d’Américains sont devenus économes à la faveur de la récession des dernières années.
A lot of Americans have become thrifty due to the recession of recent years.
Il y a eu un progrès énorme dans le domaine médical à la faveur des subventions allouées à la recherche.
There has been huge progress in the medical field thanks to the grants allocated to research.
en faveur de
“en faveur de” means “in favor of”, “for” or “in support of”. It’s always followed by a noun.For example:
De nouvelles mesures ont été prises en faveur de l’emploi des personnes handicapées.
Some new measures have been taken towards the employment of handicapped people.
Il a déclaré que toutes les organisations et les associations agissant en faveur de l’environnement devraient être sponsorisées par l’État.
He declared that all organisations and associations acting in favor of the environment should be sponsored by the state.
Le conseil a voté en faveur de la réinsertion des maîtresses renvoyées.
The council voted for the reintegration of the teachers who have been fired.
à la merci de
“à la merci de” means “at the mercy of”. It is always followed by a noun. For example:Les marins sont toujours à la merci du mauvais temps.
Sailors are always at the mercy of the weather.
Les sites Internet des banques mondiales sont toujours à la merci des cyberattaques.
The websites of international banks are still at the mercy of cyber attacks.
Remember: The polite expression “merci” is both an interjection and a masculine noun. We say: “un grand merci” - a big thank you. On the other hand, “merci” meaning mercy is a feminine noun.
à l’encontre de
“à l’encontre” de means “against”, “contrary to”, or “counter to”. It is always followed by a noun.For example:
Il a agi à l’encontre de ses principes.
He acted against his principles.
Nous n'hésiterons pas à prendre des mesures disciplinaires à l'encontre de toute personne qui portera atteinte à l'environnement.
We will not hesitate to take disciplinary action against any person who threatens the environment.
Il est toujours allé à l’encontre de la volonté de ses parents. Ce n'est pas étonnant qu’ils l’aient renié !
He has always gone against his parents’ will. It’s no surprise that they disowned him!
à l’exception de
“à l’exception de” means “at the exception of” or “except”. It is always followed by a noun.For example:
Toute la classe a obtenu une mention très bien à l’exception de deux élèves qui eux ont obtenu une mention passable.
The whole class passed with 80% or higher, with the exception of two students who passed with 50%.
À l’exception de sa mère et de sa soeur, tout le monde lui a tourné le dos.
Everybody turned his back on him except his mother and his sister.
Tous les partis politiques ont annoncé leur participation aux prochaines élections législatives à l'exception du Parti national pour la paix.
All the political parties announced their participation in the upcoming parliamentary elections, with the exception of the National Party for Peace.
à l’insu de
“à l’insu de” can be translated into several phrases depending on the context. It can mean: without knowing, behind one’s back, or without somebody’s knowledge. It is always followed by a noun.For example:
Elle a quitté sa maison à l’insu de ses parents.
She left home without her parents knowing.
Je ne l’aurais jamais cru capable d’agir à l’insu de sa femme.
I never thought he could act without consulting his wife.
Les élèves ont décidé d’offrir un cadeau au directeur de l’école à l’insu de leur professeur car ils savaient que cela lui déplairait.
The students decided to offer a present to the school principal unbeknownst to their teacher because they knew that it would upset him.
Les dossiers Epstein contiennent le nom de nombreuses personnalités françaises
| Imane: | La publication de trois millions de documents des dossiers Epstein par le ministère américain de la Justice a provoqué une onde de choc qui n’a pas épargné la France. En effet, les noms de nombreux Français y sont cités. Sans surprise, apparaît le nom de Jean-Luc Brunel, le patron français d’une agence de mannequins, qui a attiré de nombreuses jeunes filles dans le réseau de Jeffrey Epstein et qui est décédé en 2022 avant d’être jugé. Mais à part ce complice notoire, de nombreux noms de personnalités du monde politique ou de l'économie, qui ont été plus ou moins proches du financier, apparaissent aussi dans les dossiers. Suite à cette publication, certaines personnalités ont démissionné ou bien se sont défendues de toute complicité dans les médias. |
| Dominique: | L’affaire Epstein est vraiment unique. |
| Imane: | Oui, heureusement. |
| Dominique: | Le financier avait constitué un réseau professionnel international de grande ampleur. Et derrière ce réseau professionnel, les pires abus ont été commis. Beaucoup de complices du financier se sont tenus à carreau en espérant passer inaperçus. Mais avec la publication de ces nouveaux documents, les choses peuvent changer. |
Il y a plusieurs explications possibles à cette expression familière.
La première serait liée au jeu de cartes. Un dicton dit : « Qui se garde à carreau n’est jamais capot ». Cela signifie que celui qui se tient derrière le carreau, qui surveille bien son jeu, n’est jamais perdant. Cela peut marcher avec les autres couleurs, mais le dicton a été basé sur la ressemblance des sons entre « carreau » et « capot ».
La deuxième explication vient du « carreau », qui était la flèche tiré par l’arbalète. Se tenir à carreau peut donc vouloir dire se tenir derrière l’arme, prêt à se défendre, en position sécurisée. Ou bien, être de l’autre côté, et chercher à éviter à tout prix les carreaux tirés par les arbalétriers, qui avaient une très longue portée. Mais la dernière utilisation de l’arbalète en France est bien plus ancienne que l’apparition de cette expression au début du XXème siècle…
Comme on utilise très souvent l’expression pour désigner la façon dont se comporte quelqu’un qui a eu un problème avec une autorité et qui essaie de ne plus se faire remarquer ensuite, la troisième explication paraît plus probable. « Carreau » serait un mot d’argot policier pour désigner le domicile. Il existait aussi l’expression « se tenir à carreau », qui signifiait rester caché dans sa chambre. Donc « se tenir à carreau » peut selon cette explication désigner une personne qui reste chez elle pour passer inaperçue, se mettre à l’abri.
On peut rendre l’expression en anglais par “to watch your step” or "to stay out of trouble"
Exemple 1 :
- Ça fait des mois qu’il n’y a plus de scandale avec cette star de cinéma.- Oui, depuis sa condamnation au tribunal, elle se tient à carreau. Elle a rompu avec ses mauvaises fréquentations.
- It has been months since there’s been any scandal involving that movie star.
- Yeah, ever since she was convicted in court, she’s stayed out of trouble. She cut ties with her bad crowd.
Exemple 2 :
- Matthieu, si tu veux passer en classe supérieure, il faut changer de comportement et te tenir à carreau pour le reste de l’année.- Matthieu, if you want to move up into the next class, you have to change your behavior and watch your step for the rest of the year.
à la faveur
en faveur
à la merci
à l’encontre
à l’exception
à l’insu
Remark: Do not put the preposition "de" in the answer box. It is already in the sentence.
- Sa politique expansionniste va des idéaux socialistes de ses alliés. D’ailleurs ces derniers parlent de rompre cette alliance déjà fragilisée par des conflits internes.
- Tu m’as vraiment mise de mes voisins en leur dévoilant mes projets.
- Les prisonniers ont pu s’échapper du mauvais éclairage dans la cour centrale.
- Nous avons voté de ce candidat parce qu’il a promis d’amender la Constitution mais apparemment ce n’était qu’une ruse pour être élu.
- Ses fils sont tous des escrocs, du benjamin, qui lui est très honnête.
- Elle m’a téléphoné de son mari car il lui a défendu de me parler.
- Maintenant qu’il est de son patron, il ne peut plus protester. Son patron risque de le renvoyer à la moindre erreur.
- Le groupe terroriste s’infiltre de plus en plus dans ce pays déjà frappé par la crise des derniers développements dans ce pays.
- Je trouve tous les profs de ce lycée très compétents du prof de géographie.
- Comme je n’ai plus de voiture, je suis maintenant de l’humeur de ma collègue.
A - à la faveur
B - à la merci
C - à l’encontre
D - à l’exception
E - en faveur
F - à l’insu
- Il y a eu beaucoup de critiques du dernier sondage effectué par le CIJ. Il paraît qu’il contient beaucoup d’erreurs.
- Il a fait la transaction de son copropriétaire. Je trouve ça très malhonnête !
- Toutes les équipes favorites ont été qualifiées au premier tour l’équipe de France.
- Les Verts ont eu un regain d’attention des dernières élections où ils ont obtenu la troisième place.
- Nous ne contactons jamais les élèves mineurs de leurs parents.
- J’ai pris rendez-vous avec un thérapeute car je ne veux plus être de mes émotions. Je ne veux plus qu’elles régissent ma vie.
- Le ministère de la Santé a finalement opté d’une campagne de vaccination massive. Il était grand temps !
- J’ai toujours été de ses décisions hâtives car je n’avais pas le choix mais maintenant les choses ont changé. La prochaine fois qu’il décidera à ma place, je saurai dire non.
- Tous les partis ont voté contre le projet de loi du Parti des travailleurs.
- Il ne faut jamais aller de sa première intuition. Mais d’abord il faut apprendre à la reconnaître.