Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

16 October 2025

Episode #764

9 October 2025

Episode #763

2 October 2025

Episode #762

25 September 2025

Episode #761

18 September 2025

Episode #760

11 September 2025

Episode #759

4 September 2025

Episode #758

28 August 2025

Episode #757

21 August 2025

Episode #756

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le jeudi 18 septembre 2025. Vous écoutez un nouvel épisode de notre programme intermédiaire de News in Slow French. Bonjour à tous ! Salut Dominique !
Dominique: Bonjour Catherine ! Une chaleureuse bienvenue à tous nos auditeurs !
Catherine: Nous allons commencer notre émission par une discussion sur l'actualité. La nouvelle de l'assassinat de Charlie Kirk a choqué de nombreuses personnes aux États-Unis et au-delà. Est-ce que cette nouvelle va mener à une revanche ou, au contraire, à une réconciliation ? Rien n’indique, pour l’instant, que les États-Unis se dirigent vers la réconciliation. Ensuite, nous aborderons les exigences de Trump selon lesquelles tous les pays de l'OTAN doivent cesser d'acheter du pétrole russe avant qu'il n'impose des sanctions à la Russie. Qu’est-ce qui se cache derrière cette exigence ? S'agit-il d'un moyen d'éviter les sanctions américaines contre la Russie ? Notre section scientifique sera consacrée à une étude révélant que 44 % des personnes atteintes de diabète ne sont pas diagnostiquées. Fait particulièrement alarmant : seulement 20 % des jeunes adultes de moins de 35 ans sont conscients de leur état. Et enfin, nous parlerons d'une loi adoptée en Ouzbékistan qui permet aux prisonniers de réduire leur peine de 1 à 30 jours par an en lisant les livres d’une liste prédéfinie.
Dominique: Waouh ! J’aimerais bien voir la liste !
Catherine: Quels livres penses-tu qu’il y a dans la liste ?
Dominique: Je ne sais pas. Mais je suis presque sûr qu’on peut en apprendre beaucoup sur cette initiative rien qu’en regardant la liste de lecture préconisée.
Catherine: Tu sais quoi ? Tu parais bien sûr de toi, mais ça se tient ! Je te rejoins bien sur ce point : on peut en dire beaucoup juste en voyant le contenu de la liste. Mais revenons à l’annonce de notre programme. Dis-nous quels seront les sujets de la deuxième partie de l’émission.
Dominique: Le reste de l'émission d'aujourd'hui sera consacré à la langue et à la culture françaises. Cette semaine, nous continuerons à travailler l’imparfait. Notre leçon sera The Imperfect Tense The Verbs of the 3rd Group (Lesson 4): The verbs conjugating like: sentir, connaître, construire, and faire. Nous parlerons d'une invention originale qui a fait parler d’elle lors de la Foire de Châlons qui a lieu chaque année en France pendant la première semaine de septembre. Nous terminerons avec l’expression de la semaine, Ce n’est pas la mer à boire. De plus en plus de municipalités décident de rendre les transports en commun gratuits pour les usagers. Mais cette mesure populaire est-elle vraiment une bonne idée ?
Catherine: Excellent. Que le rideau se lève !

Après l’assassinat de Charlie Kirk les États-Unis choisiront-ils la vengeance ou la réconciliation ?

18 September 2025
Après l’assassinat de Charlie Kirk les États-Unis choisiront-ils la vengeance ou la réconciliation ?
Maxim Elramsisy / Shutterstock

À la suite de l’assassinat de Charlie Kirk dans l’Utah, les États-Unis sont confrontés à un paysage politique profondément polarisé, rappelant l’atmosphère qui a suivi l’assassinat de Martin Luther King en 1968. Alors que le docteur King était vénéré pour son engagement en faveur des droits civiques, Kirk, figure conservatrice controversée, suscite des réactions contrastées.

Si Kirk était salué par les électeurs de droite, pour qui il représentait la voix d’une nouvelle génération, il était critiqué par les électeurs de gauche en raison de sa rhétorique clivante sur des sujets tels que les droits civiques et l’islam. Les historiens soulignent que le meurtre de Kirk constitue un test crucial pour les États-Unis en ce qui concerne l’expression politique violente : doit-on répondre à la violence politique par encore plus de divisions ou doit-on s’efforcer de coexister pacifiquement ?

Le président Trump attribue la responsabilité de la mort de Kirk au discours de la gauche. Le gouverneur de l’Utah, Spencer Cox, considère la mort de Kirk comme une menace pour la liberté d’expression, au-delà des opinions politiques. Alors que le débat sur l’héritage de Kirk se poursuit, le pays se demande

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Trump exige que tous les pays de l’OTAN arrêtent d’acheter du pétrole russe avant qu’il impose des sanctions

18 September 2025
Trump exige que tous les pays de l’OTAN arrêtent d’acheter du pétrole russe avant qu’il impose des sanctions
Gints Ivuskans / Shutterstock

Le président Donald Trump a annoncé samedi qu’il imposerait d’importantes sanctions à la Russie si tous les pays de l’OTAN cessaient d’acheter du pétrole russe. Sa proposition, publiée sur les réseaux sociaux, pourrait rencontrer une résistance de plusieurs membres de l’OTAN, en particulier la Turquie, la Hongrie et la Slovaquie, qui continuent d’acheter du pétrole russe malgré la guerre en Ukraine.

Trump a accusé l’OTAN de ne pas prendre des mesures suffisamment fortes pour contrer l’agression russe. Il a également exhorté l’OTAN à imposer de lourds tarifs douaniers à la Chine, suggérant que cela affaiblirait l’influence chinoise sur la Russie et pourrait potentiellement mettre fin rapidement à la guerre. Cependant, les analystes notent que Trump s’est jusque-là abstenu d’actions significatives contre le Kremlin.

Certains analystes vont encore plus loin et considèrent l’exigence de Trump comme une manière d’éviter une action immédiate contre la Russie. Ils soulignent que Trump est politiquement très proche des dirigeants des pays qui continuent d’acheter de l’énergie à la Russie.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Près de la moitié des personnes diabétiques ne sont pas diagnostiquées

18 September 2025
Près de la moitié des personnes diabétiques ne sont pas diagnostiquées
LightField Studios / Shutterstock

Une étude publiée la semaine dernière dans la revue The Lancet Diabetes & Endocrinology révèle que 44 % des personnes atteintes de diabète ne sont pas diagnostiquées. L'étude souligne la nécessité d'un dépistage précoce afin de prévenir les complications telles que les maladies cardiaques et les problèmes de vue. Les symptômes du diabète comprennent une augmentation de la soif et du besoin d’uriner, une fatigue importante et une perte de poids.

Les chercheurs ont analysé les données relatives à la glycémie dans 204 pays entre 2000 et 2023. Ils ont établi que seulement 56 % des personnes diabétiques sont conscientes de leur état. Ce chiffre tombe à seulement 20 % chez les jeunes adultes de moins de 35 ans. Cela semble indiquer que cette maladie passe souvent inaperçue dans cette tranche d'âge, car peu de symptômes se manifestent au début.

L'étude souligne la nécessité cruciale d’améliorer le dépistage et le traitement du diabète afin de réduire les dégâts qu’il cause dans le monde. En outre, les effets du type de diabète le plus courant peuvent souvent être atténués grâce à des changements dans son mode de vie, tels que la réduction de la consommation de viande rouge et transformée, l

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

En Ouzbékistan, les détenus qui lisent des livres peuvent réduire leur peine de prison

18 September 2025
En Ouzbékistan, les détenus qui lisent des livres peuvent réduire leur peine de prison
guys_who_shoot / Shutterstock

L'Ouzbékistan a promulgué une loi permettant aux prisonniers de réduire leur peine de 30 jours par an en lisant des livres figurant sur une liste d’œuvres. Pour chaque livre lu, ils ont le droit à trois jours de moins de prison à condition qu'ils réussissent un examen de compréhension géré par une commission spéciale.

La loi ne s'applique pas aux personnes condamnées à perpétuité, mais plus de 13 500 autres détenus pourraient en profiter. Cette initiative s'inspire de dispositions mises en place dans d’autres pays du monde, notamment au Brésil, en Italie et en Bolivie. Selon les responsables, cette mesure pourrait réduire le nombre de récidives en favorisant la réinsertion et l'éducation.

La liste des livres à lire comprend des classiques, dont Le Vieil Homme et la mer d'Hemingway, De la guerre de Carl von Clausewitz et Fahrenheit 451 de Bradbury, ainsi que des œuvres ouzbèkes. On peut aussi y trouver Trois camarades d'Erich Maria Remarque, Le Procès de Franz Kafka, Martin Eden de Jack London et Une tragédie américaine de Theodore Dreiser.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The Imperfect Tense The Verbs of the 3rd Group (Lesson 4): The verbs conjugating like: sentir, connaître, construire, and faire


Une invention originale attire l'attention du public lors de la Foire de Châlons.

Catherine: Entre le 29 août et le 8 septembre s’est tenue la Foire de Châlons, un événement annuel qui met à l’honneur les artisans, les commerciaux et les agriculteurs venus pour faire connaître leur travail. Parallèlement, elle accueille un festival musical, « Foire en scène », qui organise tous les soirs des concerts avec des artistes renommés. Mais cette année, le clou du spectacle était l'invention de Simon Boulé et Lucile Buoro. Ces musiciens et artisans d’art ont présenté un concept qui sortait de l'ordinaire : le « pianocktail ». Ce piano produisait des cocktails différents en fonction de la mélodie jouée par les musiciens.
Dominique: Waouh ! Un piano qui faisait des boissons en musique. Ça devait être génial !
Catherine: Tu n'es pas le seul à être enthousiaste. Un article de presse parle d’« accord parfait entre notes et saveurs ».
Dominique: Et comment fonctionnait ce piano ?
Catherine: Eh bien, chaque note correspondait à un ingrédient. Donc chaque fois que l’on produisait un son, le verre se remplissait. Par exemple, Simon Boulé a expliqué que lorsqu'on jouait les notes do-ré-mi-fa-sol, du gin, de la vodka, du jus de goyave ou du sirop de cassis sortaient de l'instrument.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The verbs of the third group are called irregular verbs because they don’t follow the same conjugation as the verbs of the first and the second groups. Their conjugation varies according to their roots. In this lesson, we will study the verbs conjugating like: sentir, connaître, construire, and faire.

Verbs conjugating like sentir

To conjugate the verbs conjugating like “sentir” into the imperfect tense, we remove “ir” at the end of the verb and replace it with “ais, ais, ait, ions, iez, aient”.

Je sentais
Tu sentais
Il /elle/ on sentait
Nous sentions
Vous sentiez
Ils/elles sentaient


The verbs conjugating like “sentir” are consentir, démentir, mentir, pressentir, ressentir, sortir.

En embrassant sa fille, il montrait à tout le monde qu’il consentait à son mariage avec le fils de son ennemi juré.
By kissing his daughter, he showed everybody that he agreed to her marriage to the son of his sworn enemy.

Tout le monde les accusait d’être à l’origine de l’incendie, mais ils démentaient toujours les faits.
Everybody accused them of causing the fire, but they always denied the facts.

Nous étions des enfants parfaits : nous étions sages, polis, propres et nous ne mentions jamais.
We were perfect children: we were good, polite, clean and we never lied.

Verbs conjugating like connaître

To conjugate the verbs conjugating like “connaître” into the imperfect tense, we remove “tre” at the end of the verb and replace it with “ssais, ssais, ssait, ssions, ssiez, ssaient”.

Je connaissais
Tu connaissais
Il /elle/ on connaissait
Nous connaissions
Vous connaissiez
Ils/elles connaissaient


The verbs conjugating like connaître are apparaître, comparaître, disparaître, méconnaître, paraître, réapparaître, reconnaître.

Quand vous travailliez chez les Martin, vous paraissiez toujours fatigué.
When you worked for the Martins, you always looked tired.

Quand nous sommes arrivés dans ce village, nous ne connaissions personne.
When we came to this village, we didn’t know anybody.

Tu ne reconnaissais jamais que tu avais tort.
You never recognized that you were wrong.

Verbs conjugating like construire

To conjugate the verbs conjugating like construire, we remove the “re” at the end of the verb and replace it with “sais, sais, sait, sions, siez, saient”.

Je construisais
Tu construisais
Il /elle/ on construisait
Nous construisions
Vous construisiez
Ils/elles construisaient


Remember: We pronounce the ‘s” at the end of the conjugated verb as /z/. “Je construisais” is pronounced “Je construizais.”

The verbs conjugating like construire are conduire, cuire, déduire, détruire, éconduire, enduire, instruire, introduire, luire, produire, reconduire, reconstruire, réduire, reproduire, séduire, traduire.

Quand nous sommes partis en Arizona, nous conduisions la nuit et nous dormions le jour.
When we went to Arizona, we drove at night and slept in the day.

Cette usine produisait le meilleur chocolat au monde.
This factory produced the best chocolate in the world.

Ma grand-mère cuisait sa soupe aux pois cassés pendant des heures.
My grand mother cooked her split pea soup for hours.

Si les pays industrialisés réduisaient leurs productions, la terre serait moins polluée.
If the industrialized countries reduced their production, the earth would be less polluted.

The Verbs conjugating like faire

To conjugate the verbs conjugating like “faire” to the imperfect tense, we remove the “re” at the end of the verb and replace it with “ sais, sait, sait, sions, siez, saient”.

Je faisais
Tu faisais
Il /elle/ on faisait
Nous faisions
Vous faisiez
Ils/elles faisaient


Remember: Normally, “ai” is pronounced like “é”, but exceptionally in “faisais, faisais, faisait,faisions, faisiez, faisaient” the first “ai” is pronounced like “e”.

The verbs conjugating like faire are contrefaire, défaire, parfaire, refaire, satisfaire.

Vous faisiez toujours semblant de ne pas nous connaître quand nous nous rencontrions dans des réceptions.
You always pretended not to know us when we met in receptions.

Sans le vouloir, je refaisais toujours la même erreur.
By accident, I made the same mistake over and over again.

Son travail ne le satisfaisait plus. Il voulait plus.
His work no longer fulfilled him. He wanted more.

Ce n’est pas la mer à boire It’s not rocket science


Les transports en commun gratuits, une bonne idée ?

Dominique: Les transports en commun gratuits pour les résidents, quelle bonne idée ! Enfin, c’est ce qu’ont pensé à première vue de nombreuses municipalités françaises qui ont mis en place cette mesure. Une quarantaine de villes de tailles différentes permettent donc désormais à leurs habitants de voyager sur le réseau gratuitement, ce qui fait évidemment l’unanimité auprès des usagers. En revanche, la Cour des comptes a un autre avis sur la question. Un rapport publié le 15 septembre par cette institution se montre extrêmement critique sur cette mesure, indiquant qu’elle a plus d’inconvénients que d’avantages, et pas que sur le plan financier. Les maires, quant à eux, défendent cette mesure très populaire auprès de leurs administrés.
Catherine: Bon, il paraît évident que le fait de rendre les transports gratuits coûte très cher aux municipalités. Mais il paraît tout aussi évident à première vue que c’est une très bonne mesure sur le plan écologique.
Dominique: En réalité, il semblerait bien que non. La Cour des comptes indique que la fréquentation des transports dans ces municipalités a augmenté d’un tiers. Mais ce ne sont pas les automobilistes qui ont laissé leur voiture au profit des transports.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

L’expression de cette semaine est « ce n’est pas la mer à boire ». Elle est utilisée pour montrer que la tâche à accomplir n’est pas impossible ou difficile. On l’utilise généralement lorsqu’on parle à une personne qui semble découragée à accomplir un travail parce qu’elle a peur de ne pas le réussir. L’objectif est d’encourager cette personne en essayant de minimiser la difficulté de l’œuvre en question. Pour bien comprendre le sens de l’expression, imaginez une personne effrayée et découragée parce qu’elle pense que le travail qu’elle doit réaliser est très compliqué, et qu’on vient lui dire « écoute c’est facile, ce n’est pas comme si que tu devais boire toute l’eau de la mer ».

En ce qui concerne l’origine de l’expression, elle a d’abord été utilisée au 17ème siècle sous la forme positive « c’est la mer à boire », qui signifiait qu’une chose était très difficile. Aujourd’hui, elle ne s’utilise quasiment que sous la forme négative, pour dire tout à fait le contraire, c'est-à-dire facile, faisable, pas compliquée.

Littéralement traduite, ceci donne "it’s not like if you had to drink up the whole sea". L’expression équivalente en anglais serait "it’s not rocket science" ou "it’s not a big deal".

Exemple 1 :

Tu peux au moins préparer le repas, ce n’est pas la mer à boire.
You can at least prepare the meal; it’s not a big deal.

Exemple 2 :

Tu n'as vraiment pas à t'inquiéter au sujet de ce nouveau projet. Tu verras ce n'est vraiment pas la mer à boire.
You really don't have to worry about this new project. You will see that it is really not rocket science.

Put the verbs in parentheses in the imperfect tense.
  1. Il (paraître) frêle et malade. Nous savions qu’il ne lui restait pas beaucoup à vivre.
  2. Ma mère faisait des gâteaux succulents. J’aimais surtout les losanges qu’elle (enduire) de miel. Ceux-là étaient mes préférés.
  3. Vous ne (faire) pas toujours attention quand vous (conduire) .
  4. Nous (sentir) que quelque chose n’allait pas entre mon père et mon oncle, mais nous ne savions pas qu’ils se détestaient à ce point.
  5. Ils (reconduire) toujours les mêmes personnes à la tête du comité.
  6. La guerre (détruire) nos maisons et nous les (reconstruire) avec la même détermination.
  7. Sa soeur (séduire) tout le monde avec son sourire charmeur.
  8. Ils (disparaître) toujours au même endroit et (réapparaître) dans un endroit différent.
  9. Vous aviez toujours une attitude négative. Vous disiez tout le temps que vous (pressentir) un malheur.
  10. Tout le monde parlait de lui mais personne ne le (connaître) personnellement.


Choose the correct verb in the following sentences.
  1. Il ne (consentissait/consentait) jamais à recruter les jeunes gens sans expérience même s’ils étaient qualifiés.
  2. Les fleurs (apparaisaient/apparaissaient) toujours à la même période.
  3. Sa peau était si belle qu’elle (luissait/luisait) sans crème.
  4. Nous (introduisions/introduitions) nos nouveaux produits toujours avant Noël.
  5. Vous saviez que vous étiez coupable, mais vous (démentiez/démentissiez) toute personne qui vous accusait.
  6. Vous (faisiez/fairiez) quoi la nuit du 30 Décembre?
  7. Je ne (resentais/ressentais) rien envers mon propre père. C’était un étranger pour moi.
  8. Cet entrepreneur (construissait/construisait) les plus belles maisons dans la région.
  9. À la Renaissance, les savants (traduisaient/ traduiraient) tous les livres scientifiques écrits par les savants arabes.
  10. Nous ne (reproduisions/reproduissions) jamais les mêmes erreurs. C’est comme ça que nous avons réussi !