Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

7 November 2013

Episode #141

31 October 2013

Episode #140

24 October 2013

Episode #139

17 October 2013

Episode #138

10 October 2013

Episode #137

3 October 2013

Episode #136

26 September 2013

Episode #135

19 September 2013

Episode #134

12 September 2013

Episode #133

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le jeudi 10 octobre 2013. Bonjour à tous nos amis de News in Slow French ! Bienvenue pour un nouvel épisode de notre programme hebdomadaire !
Rylan: Salut à tout le monde ! Nous vous avons préparé un super programme pour aujourd’hui. J'espère que vous allez l'apprécier !
Catherine: Commençons par l'annonce de la première partie de l'émission. Dans l'épisode d'aujourd'hui, nous parlerons d'une tragédie qui a eu lieu près de l'île italienne de Lampedusa, le naufrage d'un bateau transportant des immigrants africains qui a tué 250 personnes, mais aussi de la capture d'un chef d'Al Qaida en Libye, de l'annonce du projet d'entrée en bourse de Twitter et pour finir de l'histoire d'un tableau chinois qui a été vendu à un prix record aux enchères de Sotheby's.
Rylan: Très bien !
Catherine: La seconde partie de l'émission commencera par la grammaire. Notre dialogue sera rempli d'exemples sur le passé composé avec l'auxiliaire « avoir » pour les verbes du troisième groupe se terminant par « oire », « ire » et pour les verbes qui ne suivent pas de modèle ou de règle spécifique. Et nous conclurons notre émission avec une nouvelle expression française : Faire fureur.
Rylan: Excellent !
Catherine: Es-tu prêt à commencer l'émission ?
Rylan: Je suis super prêt !
Catherine: Dans ce cas, que le spectacle commence !

Un bateau transportant des centaines d'immigrés coule au large du Sud de l'Italie

10 October 2013

Jeudi dernier, un bateau transportant des immigrés africains a coulé près d'une toute petite île italienne Lampedusa. Le bateau a chaviré à moins de 800 mètres de l'île des Lapins. Seuls les meilleurs nageurs ont réussi à se mettre en sécurité. Certains survivants ont dit qu'ils voyaient les lumières de Lampedusa mais ce qui est tragique c'est qu'aucun des immigrés n'avait de téléphone pour appeler les secours . Les victimes venaient principalement d’Érythrée et de Somalie.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Opération américaine de capture d'un chef d'Al-Qaida en Libye

10 October 2013

Anas al-Libi, un suspect dans les attentats à la bombe qui ont eu lieu en 1998 dans les ambassades américaines du Kenya et de la Tanzanie, a été capturé samedi à Tripoli, la capitale de la Libye. Ce chef d'Al-Qaida a été transféré à bord de l'USS San Antonio et il a été interrogé par une équipe américaine spécialisée dans les interrogatoires. Un représentant des États-Unis a dit qu'il pourrait bien être poursuivi en justice à New-York même si le gouvernement américain n'a fait aucune annonce officielle à ce sujet.

Le ministre de la justice libyen a demandé « un certain nombre d'explications concernant cette affaire » et a convoqué l'ambassadeur américain pour l'interroger. Les États-Unis ont affirmé que M. Libi était une « cible légale et justifiée ». Le fils de Libi, Abdallah al-Raghie , a dit aux journalistes que 4 voitures s'étaient arrêtées samedi et que des hommes avaient drogué son père et l' avaient tiré hors de son véhicule pour l'emmener avec eux. Il prétend que certains des tireurs masqués étaient des Libyens et pense que le gouvernement libyen a été impliqué dans la disparition de son père, ce que Tripoli nie catégoriquement.

Durant le même week-end, une équipe de

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Twitter révèle son projet d'entrée en bourse

10 October 2013

Le service de SMS Twitter a rendu public la semaine dernière son document d'enregistrement. Jeudi, Twitter a offert aux investisseurs des détails sur son entrée en bourse très attendue et a proposé le symbole « TWTR » pour son action. Les acheteurs potentiels ont vu pour la première fois les détails financiers de l'une des offres publiques initiales les plus attendues. Cependant, l'action Twitter ne sera pas disponible avant l'entrée en bourse effective de Twitter qui pourrait bien avoir lieu avant la fin du mois de novembre. La compagnie Twitter a annoncé qu'elle espère lever environ un milliard de dollars lors de son OPI.

En 7 ans à peine, Twitter est devenu un phénomène social. En seulement 140 caractères, ses 215 millions d'utilisateurs actifs chaque mois écrivent plus de 500 millions de messages chaque jour. Comme Facebook, Twitter gagne surtout de l'argent grâce aux publicités qui apparaissent en fonction des postes des utilisateurs. Twitter vend aussi ses données à des entreprises qui analysent les tweets des utilisateurspour mieux comprendre les événements de l'actualité et les dernières tendances de la société.

Même si la compagnie Twitter n'a jamais fait de bénéfi

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Un tableau chinois se vend à un prix record aux enchères de Sotheby's

10 October 2013

Samedi, le géant des enchères Sotheby's a organisé une soirée de vente aux enchères à Hong Kong avec un résultat surprenant. The Last Supper de Zeng Fanzhi s'est vendu à 23,3 millions de dollars, battant ainsi un nouveau record pour une œuvre réalisée par un artiste contemporain asiatique. Une foule de 600 personnes était réunie dans le Centre des expositions et des congrès de Hong Kong. Elles ont assisté à la montée des prix progressive alors que deux acheteurs se disputaient le tableau par téléphone. La mise à prix était de 9 millions de dollars et en un quart d'heure, le tableau a été vendu pour plus de deux fois sa valeur estimée à un acheteur qui a choisi de rester anonyme.

L’œuvre de Zeng Fanzhi peinte en 2001 est inspirée du célèbre tableau de Léonard De Vinci La cène dans lequel il dépeint le dernier repas que Jésus a pris avec ses apôtres. Dans ce tableau de Zeng, qui mesure 4 mètres de long, les personnages religieux ont été remplacés par de jeunes communistes avec des foulards rouges. Le personnage de Judas, le disciple qui a trahi Jésus, porte un foulard jaune ordinaire.

Ce tableau est l'une des 61 œuvres asiatiques d'art moderne et contempora

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The Passé Composé with the Auxiliary “avoir”
Part 3: Verbs of the Third Group
Lesson 4: Verbs ending in “oire”, “ire” and verbs with no specific pattern or rule

Rylan: Dis-moi, pourquoi tu as ri quand nous sommes entrés dans le studio ?
Catherine: Eh bien, tu m'as souri et tu m'as dit de rentrer la première.
Rylan: Eh bien quoi ? Qu'est-ce qui t'a fait rire ? C'est normal de laisser passer les femmes d'abord quand on est un gentleman, non ?
Catherine: Oui, oui peut-être mais je n'ai pas l'habitude c'est tout. Tu ne crois pas que tu en as fait un peu trop quand tu m'as fait une mini révérence ?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The passé composé is a tense used to express an action or a state that happened in the past. We call it “composé” because it’s composed of two parts: An auxiliary, either the auxiliary “être” to be or the auxiliary “avoir” to have and a past participle of a verb. In this part we will only tackle the passé composé of the verbs of the third group that require the auxiliary “avoir” .

The verbs of the third group are called irregular because they don’t follow a specific rule when they are conjugated. Because there are so many irregular verbs, we will classify them here according to the formation of their past participle. In this lesson, we will study the verbs of the third group ending in “oire”, “ire” and also verbs that don’t follow any specific pattern or rule.

Verbs of the third group ending in “oire” that form their past participle by dropping the “oire” and replacing it with “u”:

boire, croire, croître.

For example: To find the past participle of the verb “boire”, you remove the “oire” at the end of the verb and replace it with “u” and you obtain “bu”.

Je n’arrive pas à croire que tu as bu toute la bouteille!
I can’t believe you drank the whole bottle!

Quand je lui ai dit que mon père travaillait dans La Maison Blanche, elle ne m’a pas cru.
When I told her that my father worked in The White House, she didn’t believe me.

Remember: The past participle of “croître” is “crû”.

Verbs of the third group ending in “ire” that form their past participle by dropping the “re” and replacing it with “t”:

inscrire, interdire, prescrire, écrire, dire, prédire.

For example: To find the past participle fo the verb “inscrire”, you remove the “re” at the end of the verb and you replace it by “t” and you obtain “inscrit”.

Le directeur de l’école a interdit aux élèves de se rassembler devant le portail de l’école.
The school’s principal forbade the students to gather in front of the school’s gate.

Le médecin a prescrit à ma mère des médicaments très forts.
The doctor prescribed very strong medecines for my mother.

Verbs that don’t follow any rule or pattern:

The third group contain verbs which past participles don’t follow any specific rule or pattern. We have selected the most commonly used ones : faire, lire, plaire, suivre, rire, sourire, vivre.

Their past participles are respectively: fait, lu, plu, suivi, ri, souri, vécu.

Nous avons fait beaucoup d’efforts pour atteindre nos objectifs.
We made a lot of efforts to reach our objectives.

J’ai lu dans le journal que le gouvernement allait sponsoriser les petites entreprises.
I read in the newspaper that the government would sponsor the small businesses.

Vos peintures ont plu à tout le monde.
Everybody liked your paintings.

Vous avez suivi tous les matchs de la Coupe du monde de foot?
Did you follow all the games of the soccer World Cup?

Quand je leur ai montré tes nouvelles bottes, ils ont bien ri.
When I showed them your new boots, they laughed a lot.

Elle était tellement heureuse qu’elle a souri à tout le monde dans la rue.
She was so happy that she smiled at everybody in the street.

Tu as vécu combien d’années en France?
How many years did you live in France?

Faire fureur

Catherine: Penses-tu Rylan que l’internet contribue à la désinformation ?
Rylan: Que veux-tu dire par « désinformation » Catherine ? N’est-ce pas plutôt le contraire ?
Catherine: Je ne suis pas opposée à l’idée que l’internet puisse être utile, cependant
Rylan: L’internet est un outil qui nous fournit une source illimitée de connaissances sur tous les sujets possibles et inimaginables, non ?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Cette locution est utilisée pour décrire quelque chose qui est très populaire ou très à la mode. Comme tout ce qui est en vogue est temporaire, lorsque l’on dit que quelque chose fait fureur on sous-entend aussi que cela ne durera pas.

Nous ne possédons pas beaucoup d’informations sur l’origine de cette expression qui est communément employée dans la langue française.

En anglais la traduction littérale est "to do a rage" et est traduite par l’expression "to be all the rage" ou "to be very popular".

Exemple 1 :

- Cette danse va faire fureur des deux côtés de l’Atlantique.
- Tu as raison. Elle sera la danse la plus populaire l’été prochain.
- This dance will be all the rage on both sides of the Atlantic.
- You’re right. It will be the most popular dance next summer.

Exemple 2 :

- Le nouveau restaurant qui vient de s’ouvrir au centre-ville est déjà en train de faire fureur.
- C’est vrai. Il est nécessaire d’effectuer une réservation avant d’y aller.
- The new restaurant that just opened down-town is already all the rage.
- It's true. It is necessary to make a reservation before you go.

Put the verbs in parentheses in the passé composé tense.
  1. Nous (boire) beaucoup de vin hier.
  2. Je (croire) que je n’allais plus jamais le revoir.
  3. Les ventes de pétrole (croître) de 3% cette année.
  4. Mr Durand (inscrire) ses enfants dans une école privée très réputée.
  5. Comme les pétards ont causé beaucoup de problèmes l’année dernière, la mairie (interdire) leur utilisation.
  6. Il (faire) très beau la semaine dernière et on en a bien profité
  7. Vous (lire) déjà ce livre. Choisissez un autre.
  8. Notre nouvelle maison (plaire) beaucoup à mes beaux parents.
  9. Je n’ai pas trouvé la blague drôle, donc je (ne pas rire) .
  10. Cet homme sourit tout le temps. Hier il (sourire) même à un arbre!


Choose the correct form of the past participle in the following sentences.
  1. Notre famille a (vivé/ vécu) plusieurs décennies dans cette ville.
  2. Avez-vous (suivi/ suivit) le dernier épisode du feuilleton “Le Parrain”?
  3. Tu n’as pas encore (fait/fais) ton devoir de maison?
  4. La police lui a interdit/interdi l’accès au bureau du maire.
  5. Florence a lue/lu beaucoup de livres spirituels.
  6. Nous avons tellement (ri/rit) que nous avions des crampes.
  7. J’ai inscrit/inscris mon fils à l’école de karaté.
  8. Cette fille est déshydratée. Elle n’a rien bue/bu toute la journée.
  9. Ils ont vraiment cru/crû que nous étions des célébrités.
  10. La production des céréales a beaucoup crû/cru ce mois-ci.