Act #29: La muse et le coq
The expression être comme un coq en pâte refers to someone who is feeling very comfortable and absolutely content. It carries the notion of being taken care of, feeling cozy, almost spoiled. The expression implies general well-being, physical and emotional. Literally translated “to be like a rooster in dough”, some equivalent English expressions are “to be sitting on top of the world” or “to be happy as a clam at high tide”.