| Catherine: | Comment s’est déroulée ta classe de français ce matin Rylan ? |
| Rylan: | Plutôt bien. Nous avons regardé un documentaire sur les sites historiques et touristiques de Paris. |
| Catherine: | Est-ce que tes élèves ont aimé le film? |
| Rylan: | Beaucoup. Après cela je leur ai montré les photos que j’ai prises sur les Champs-Elysées l’été dernier. |
L’expression « à dormir debout » est employée pour qualifier une histoire ou un récit qui manque de vraisemblance. On dit qu’une histoire est « à dormir debout », en d’autres termes qu’elle est illogique voire absurde. Un conte à dormir debout est un conte pour enfants.
Cette expression date du XVIIe siècle. A cette époque elle était utilisée pour décrire une histoire qui était ennuyeuse au point de faire tomber de sommeil celui ou celle qui l’écoutait. L’expression a peu à peu évoluée pour décrire, comme nous venons de le voir, des paroles ou histoires intentionnellement fausses.
En anglais cette expression pourrait se traduire par "an unbelievable story", "a tall tale".
The student told his teacher an unbelievable story to justify his lateness.
- Non pas du tout ! Les acteurs étaient très bons, mais l’histoire était à dormir debout. Le scenario était difficile à suivre.
- Do you like the movie you watched at the theater?
- No, not at all! The actors were really good, but the story did not make any sense. The script was difficult to understand.
Cette expression date du XVIIe siècle. A cette époque elle était utilisée pour décrire une histoire qui était ennuyeuse au point de faire tomber de sommeil celui ou celle qui l’écoutait. L’expression a peu à peu évoluée pour décrire, comme nous venons de le voir, des paroles ou histoires intentionnellement fausses.
En anglais cette expression pourrait se traduire par "an unbelievable story", "a tall tale".
Exemple 1:
L’élève raconta à son professeur une histoire à dormir debout pour justifier son retard.The student told his teacher an unbelievable story to justify his lateness.
Exemple 2:
- As-tu aimé le film que tu viens de regarder au cinéma ?- Non pas du tout ! Les acteurs étaient très bons, mais l’histoire était à dormir debout. Le scenario était difficile à suivre.
- Do you like the movie you watched at the theater?
- No, not at all! The actors were really good, but the story did not make any sense. The script was difficult to understand.