Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Mettre en boîte

29 August 2013

Expression - Episode 131

Être dans le pétrin

22 August 2013

Expression - Episode 130

Mettre les pieds dans le plat

15 August 2013

Expression - Episode 129

Faire bon ménage

8 August 2013

Expression - Episode 128

S’en donner à cœur joie

1 August 2013

Expression - Episode 127

Y perdre son latin

25 July 2013

Expression - Episode 126

A tout bout de champ

18 July 2013

Expression - Episode 125

S’en mordre les doigts

11 July 2013

Expression - Episode 124

Mettre de l’huile sur le feu

3 July 2013

Expression - Episode 123

Speed 1.0x
/

S’en donner à cœur joie

Rylan: Alors, comment s’est passé ton premier week-end d’initiation à la plongée sous-marine Catherine ?
Catherine: Super ! Je m’en suis vraiment donné à cœur joie Rylan.
Rylan: Je suis content que tu te sois finalement décidée à utiliser, avant sa date d’expiration, le chèque-cadeau que nous t’avons offert l’année dernière.
Catherine: J’étais mi-figue, mi-raisin à l’idée de m’engager à ce type d’activité.
Rylan: Pourquoi ça ? Qu’y a-t-il de plus exaltant que d’explorer les fonds marins et de découvrir la vie aquatique de plus près.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’expression « s’en donner à cœur joie » signifie que l’on éprouve beaucoup de plaisir ou d’enthousiasme à faire quelque chose. Lorsque l’on dit d’une personne qu’elle s’en donne à cœur joie, on exprime l’idée qu’elle se donne sans restriction ou hésitation à ce qu’elle fait.

Cette expression française date du début du XVIIème siècle. On disait à cette époque, « à cœur joie ». On ne possède pas beaucoup de détails sur son origine, cependant elle parle d’elle-même.

En anglais, cette expression pourrait être traduite par les expressions suivantes : "to have a great time", "to enjoy oneself to the full" ou même encore " to have a blast".

Exemple 1 :

Lorsque les enfants arriveront à la plage, ils s’en donneront à cœur joie à jouer toute la journée dans les vagues et à faire des châteaux de sable.
When the children arrive to the beach, they will probably enjoy themselves spending the day playing in the waves and making sand castles.

Exemple 2 :

Après son dernier scandale, ses adversaires vont s’en donner à cœur joie pour le critiquer dans la presse.
After his latest scandal, his opponents will have a great time to criticize him in the media.