Le dispositif « Alerte enlèvement » a 20 ans
| Catherine: | Le dispositif « Alerte enlèvement », créé en France en février 2006, a de nombreuses fois prouvé son efficacité. Déclenché à 37 reprises, il a permis de retrouver à ce jour 38 enfants vivants. Ce dispositif a été inspiré par l’AMBER Alert, qui existe aux États-Unis depuis 1996, suite à l’enlèvement et l’assassinat jamais élucidés de la petite Amber Hagerman. En France, l’Alerte enlèvement a été mise en place à la suite de l’enlèvement de la petite Aurélia en novembre 2005, qui a marqué les esprits. Quand l’Alerte enlèvement est déclenchée par le procureur de la République, une alerte est diffusée sur tous les médias toutes les quinze minutes pendant trois heures renouvelables. Cela permet à la fois aux témoins potentiels de se manifester rapidement tout en maintenant la pression sur les ravisseurs, qui sont souvent amenés à rendre l’enfant d’eux-mêmes. |
| Dominique: | Dans un enlèvement d'enfant, les premières heures sont particulièrement critiques. |
| Catherine: | Tout à fait. D’où l’importance de l’Alerte enlèvement, qui a largement fait ses preuves. |
| Dominique: | Tu as dit que l’alerte a été déclenchée 37 fois. Ça me parait très peu, sachant que malheureusement, beaucoup plus d’enfants disparaissent chaque année. |
Signifie dire clairement la vérité à quelqu’un.
À première vue, mettre les points sur les « i » n’est pas du tout nécessaire, puisqu’ils y sont automatiquement ! Or l’expression signifie justement qu’une personne réexplique clairement des choses qui devraient être évidentes.
Le point sur le « i » n’est obligatoire que depuis le Moyen Âge. Autrefois, il n’y avait rien sur le « i ». Pour éviter de le confondre avec la lettre « u », un accent a été rajouté sur le « i », puis, pour finir, l’accent est devenu un simple point. Le point est maintenant obligatoire dans l’alphabet latin.Mettre les points sur les « i » signifie donc accentuer une idée, la rendre encore plus claire pour que l’autre la comprenne parfaitement. L’expression est le plus souvent utilisée dans un contexte de tensions ou de malentendus entre deux personnes.
On rajoute parfois, après « mettre les points sur les i » une idée équivalente pour accentuer : « et les barres sur les « t » ».
Les équivalents anglais sont : “to get things straight”, “to make things clear”.
The employees were surfing the internet too much during their working time. The boss had to intervene to get things straight and remind them they have to work properly.
I don’t understand why Jean keeps sending me messages. Yet I made things clear many times, asking him not to contact me anymore.
À première vue, mettre les points sur les « i » n’est pas du tout nécessaire, puisqu’ils y sont automatiquement ! Or l’expression signifie justement qu’une personne réexplique clairement des choses qui devraient être évidentes.
Le point sur le « i » n’est obligatoire que depuis le Moyen Âge. Autrefois, il n’y avait rien sur le « i ». Pour éviter de le confondre avec la lettre « u », un accent a été rajouté sur le « i », puis, pour finir, l’accent est devenu un simple point. Le point est maintenant obligatoire dans l’alphabet latin.Mettre les points sur les « i » signifie donc accentuer une idée, la rendre encore plus claire pour que l’autre la comprenne parfaitement. L’expression est le plus souvent utilisée dans un contexte de tensions ou de malentendus entre deux personnes.
On rajoute parfois, après « mettre les points sur les i » une idée équivalente pour accentuer : « et les barres sur les « t » ».
Les équivalents anglais sont : “to get things straight”, “to make things clear”.
Exemple 1 :
Les employés surfaient trop sur Internet pendant les heures de travail. Le patron a dû intervenir pour mettre les points sur les « i » et leur rappeler qu’ils doivent faire leur travail correctement.The employees were surfing the internet too much during their working time. The boss had to intervene to get things straight and remind them they have to work properly.
Exemple 2 :
Je ne comprends pas pourquoi Jean continue de m’envoyer des messages. Je lui ai pourtant mis les points sur les « i » plusieurs fois en lui demandant clairement de ne plus me contacter.I don’t understand why Jean keeps sending me messages. Yet I made things clear many times, asking him not to contact me anymore.