La Monnaie de Paris lance le Bullion, une pièce en or fin
| Catherine: | L’or n’en finit pas de battre de nouveau records, alors qu’en cette période économique troublée, il apparaît de plus en plus comme une valeur refuge. En deux ans, la valeur de l’once d’or a même doublé. La Monnaie de Paris a donc décidé de faire revivre une pièce en or du 17ème siècle, le Bullion, afin de permettre aux particuliers de réaliser un investissement en achetant une pièce pour son poids en or. La pièce, qui devrait être commercialisée dans le courant de cette année, sera frappée à la main par des monnayeurs et sera déclinée en quatre dénominations : once d’or, demi-once, quart et dixième d’once. L’on ignore pour l’instant son design ainsi que son prix, qui sera indexé sur le cours de l’or du moment. |
| Dominique: | Beaucoup pensent que l’or est un bon investissement pour ne pas se faire du mauvais sang. |
| Catherine: | Oui, l’or est la valeur refuge par excellence. D’ailleurs, des Bullions sont déjà frappés dans d’autres pays du monde. Avec ce Bullion français, la Monnaie de Paris espère attirer des investisseurs nationaux et internationaux. |
| Dominique: | Vu qu’il y aura quatre valeurs différentes, cet investissement sera accessible à un grand nombre de personnes. Mais il faut quand même se poser cette question : devrait-on tous se précipiter sur le Bullion dès qu’il sera sorti ? |
« Se faire du mauvais sang » signifie s’inquiéter à l’excès, ou se faire du souci à propos de quelque chose.
Cette expression, employée depuis le début du XVIIIe siècle, est née de la croyance populaire datant de l’antiquité, qui enseignait que le tempérament d’un individu était lié à la composition de son sang. C’est de là que sont nées les expressions « avoir le sang chaud », qui signifie être passionné ou « garder son sang-froid», qui signifie rester calme. On pensait aussi qu’il était possible d’avoir du « mauvais sang », d’où la pratique médicale de la saignée qui était censée rétablir l’équilibre physique et nerveux chez le patient.
Nous savons aujourd’hui que les émotions jouent un rôle important sur la santé de l’organisme et non le contraire. Il est reconnu qu’un état d’inquiétude prolongé peut causer des troubles de la santé bien réels. Il peut élever la pression artérielle, affecter le niveau de taux de sucre dans le sang par l’action de l’adrénaline sur le foie ou affaiblir le système immunitaire. Selon Charles Mayo, fondateur de la clinique Mayo « l’inquiétude affecte la circulation, le cœur les glandes et l’ensemble du système nerveux ».
Les expressions synonymes suivantes sont souvent employées dans le même contexte : « se faire un sang d’encre », « se ronger les sangs » ou « se faire de la bile ».
En anglais, cette expression peut se traduire: “To worry oneself sick”, “to get in a sweat about something”.
- J’espère que tu as raison car ils auraient dû être là depuis plusieurs heures.
- You should stop worrying so much. I am certain that you are going to receive some news about your parents very shortly.
- I hope you are right. They should have been here for hours.
- je suis d’accord avec toi, mais je n’y peux rien, c’est dans ma nature.
- I don’t think it’s useful to get in a sweat about anything. It’s a waste of time and above all it’s not healthy.
- I agree with you, but there’s nothing I can do. It’s my nature.
Cette expression, employée depuis le début du XVIIIe siècle, est née de la croyance populaire datant de l’antiquité, qui enseignait que le tempérament d’un individu était lié à la composition de son sang. C’est de là que sont nées les expressions « avoir le sang chaud », qui signifie être passionné ou « garder son sang-froid», qui signifie rester calme. On pensait aussi qu’il était possible d’avoir du « mauvais sang », d’où la pratique médicale de la saignée qui était censée rétablir l’équilibre physique et nerveux chez le patient.
Nous savons aujourd’hui que les émotions jouent un rôle important sur la santé de l’organisme et non le contraire. Il est reconnu qu’un état d’inquiétude prolongé peut causer des troubles de la santé bien réels. Il peut élever la pression artérielle, affecter le niveau de taux de sucre dans le sang par l’action de l’adrénaline sur le foie ou affaiblir le système immunitaire. Selon Charles Mayo, fondateur de la clinique Mayo « l’inquiétude affecte la circulation, le cœur les glandes et l’ensemble du système nerveux ».
Les expressions synonymes suivantes sont souvent employées dans le même contexte : « se faire un sang d’encre », « se ronger les sangs » ou « se faire de la bile ».
En anglais, cette expression peut se traduire: “To worry oneself sick”, “to get in a sweat about something”.
Exemple 1 :
- Tu devrais arrêter de te faire du mauvais sang. Je suis sûr que tu vas recevoir des nouvelles de tes parents sous peu.- J’espère que tu as raison car ils auraient dû être là depuis plusieurs heures.
- You should stop worrying so much. I am certain that you are going to receive some news about your parents very shortly.
- I hope you are right. They should have been here for hours.
Exemple 2 :
- Je pense que cela ne sert à rien de se faire du mauvais sang. C’est une perte de temps et surtout c’est mauvais pour la santé.- je suis d’accord avec toi, mais je n’y peux rien, c’est dans ma nature.
- I don’t think it’s useful to get in a sweat about anything. It’s a waste of time and above all it’s not healthy.
- I agree with you, but there’s nothing I can do. It’s my nature.