Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Au pied de la lettre/à la lettre – To take something at face value

19 February 2026

Quel avenir pour les cétacés du parc Marineland ?

Faire une belle jambe – That doesn’t change anything for me

12 February 2026

Les noms de 72 femmes scientifiques vont être gravés sur la Tour Eiffel

Se tenir à carreau – To watch your step

5 February 2026

Les dossiers Epstein contiennent le nom de nombreuses personnalités françaises

Se faire du mauvais sang – To worry yourself sick

29 January 2026

La Monnaie de Paris lance le Bullion, une pièce en or fin

Être cousu de fil blanc – To be obvious

22 January 2026

Selon un rapport du Haut conseil à l’égalité, le masculinisme est un enjeu de sécurité publique

Couler de source – To go without saying

15 January 2026

Pour la première fois depuis la fin de la Seconde guerre mondiale, il y a eu plus de décès que de naissances en France

Avoir / garder les pieds sur terre - To have one’s feet on the ground

8 January 2026

Les Français sauvent le made in France

Simple comme bonjour - As easy as ABC

1 January 2026

L’évolution des habitudes alimentaires des Français

En connaître un rayon – To know a lot about something

25 December 2025

La difficile préservation du patrimoine français

Speed 1.0x
/

Être cousu de fil blancTo be obvious


Selon un rapport du Haut conseil à l’égalité, le masculinisme est un enjeu de sécurité publique

Dominique: Le Haut Conseil à l’égalité vient de publier cette semaine un rapport préoccupant. Chaque année, ce rapport fait un état des lieux du sexisme en France. Première constatation, le sexisme est toujours très répandu. Mais le Haut conseil à l’égalité attire particulièrement l’attention sur le masculinisme, une idéologie désormais très présente sur les réseaux sociaux, qui prône la haine des femmes. Le rapport incite à prendre le masculinisme au sérieux, en indiquant qu’il est susceptible de provoquer des passages à l’acte violents envers les femmes, voire du terrorrisme. Parmi ses recommandations, il suggère d'améliorer le signalement sur les plateformes Internet, ainsi que de mettre véritablement en œuvre des cours d’éducation à la vie relationnelle dans les écoles.
Catherine: Je suis triste de voir que le sexisme progresse au lieu d’être en recul.
Dominique: Les raisons pour lesquelles il progresse sont cousues de fil blanc. C’est notamment dû aux réseaux sociaux, dont certains masculinistes sont de véritables stars.
Catherine: Il faut tout de même bien distinguer sexisme et masculinisme.
Dominique: Tu as raison. Le sexisme est une attitude discriminatoire fondée sur le sexe d’une personne. Le rapport du Haut conseil à l’égalité identifie deux formes de sexisme : le sexisme paternaliste, qui est un « sexisme faussement bienveillant », et le sexisme hostile, qui est ouvertement violent. Et tiens-toi bien, en France, 17 % des personnes de plus de 15 ans adhérent au sexisme hostile.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’expression « être cousu de fil blanc » signifie être évident, prévisible ou transparent au point qu’ aucune explication ne soit nécessaire. Selon le contexte, elle peut même être utilisée pour qualifier une histoire ou une situation qui manque de finesse ou de subtilité, voire de crédibilité.

Cette métaphore est tirée du monde de la couture. Nul besoin d’être un tailleur respecté ou une couturière chevronnée pour comprendre qu’il est impératif de choisir du fil de la même couleur que le tissu que l’on souhaite coudre, si l’on souhaite bien évidemment que les coutures ne soient pas apparentes.

Cette expression peut se traduire en anglais : “to be obvious”, “to be easy to see through” ou "to be plain as day".

Exemple 1 :

- Le projet de réconciliation entre les deux états n’aboutira jamais à un accord de paix.
- Pourquoi pas ?
- C’est cousu de fil blanc. Aucun des chef d’États n’a l’intention de faire des compromis.
- Tu as probablement raison.
- The project of reconciliation between the two states will never lead to a peace agreement.
- Why not?
- It is obvious. No heads of state does not intend to compromise.
- You're probably right.


Exemple 2 :

- As-tu aimé le film que nous venons de voir au cinéma ?
- Non, je me suis ennuyée à mourir. L’histoire était cousue de fil blanc. Il n’y avait aucune intrigue.
- Je dirais même plus, l’histoire était totalement invraisemblable.
- Did you like the movie we just watched?
- No, I was extremely bored watching it. The end of the story was so predictable.
- I would even say that the story was implausible.