Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Aller comme un gant

23 January 2025

La France croule sous les vêtements usagés à cause de la fast fashion

Faire bon ménage

16 January 2025

Une épidémie de grippe d’une intensité exceptionnelle touche la France

Mettre/Etre au pied du mur

9 January 2025

La location des « passoires thermiques » devient illégale au 1er janvier

Tomber à l'eau

2 January 2025

Baguette-One, le fleuron de l’industrie spatiale française

Tourner au vinaigre

26 December 2024

Comment réussir ses repas de famille?

Avoir des atomes crochus

19 December 2024

Dans quelle région de France est-il plus facile de se faire des amis?

Monter sur ses grands chevaux

12 December 2024

Les Français font-ils les meilleurs fromages du monde?

Occupe-toi de tes oignons / Ce ne sont pas tes oignons

5 December 2024

Les Français et la presse à scandale

Faire la pluie et le beau temps

28 November 2024

Paris est-elle toujours la capitale de la mode ?

Speed 1.0x
/

Tourner au vinaigre


Comment réussir ses repas de famille?

Dominique: Si la période des fêtes est pour beaucoup synonyme de joie, elle est aussi pour certains source d’angoisse face à un défi qui n’est pas toujours facile à relever : organiser un repas de famille sans disputes ni tensions ! En effet, il n’est pas rare que les repas de fêtes tournent au vinaigre. Un site d’apprentissage des langues s’est intéressé aux raisons pour lesquelles les repas de famille peuvent dégénérer et a interrogé les Français pour savoir quels sont les sujets de discussion à éviter pour ne pas mettre les pieds dans le plat.
Catherine: Intéressant ! Dis-nous tout.
Dominique: Pour 55 % des Français, le constat est sans appel : il vaut mieux éviter de parler de politique à table. C’est sans conteste le thème le plus susceptible de faire tourner au vinaigre les repas de famille.
Catherine: Oh oui, la politique a toujours été un sujet très sensible, mais c’est encore pire au vu de l’actualité du pays cette année.
Dominique: Donc, chut ! On évitera aussi, pour 41 % des Français, de parler des histoires de famille et des vieilles querelles du passé, si l’on veut que le repas se passe dans la joie et la bonne humeur.
Catherine: OK, j’ai compris, pas question de reparler de toutes les fois où les repas de famille ont tourné au vinaigre !

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’expression d’aujourd’hui « tourner au vinaigre » s’emploie quand une conversation ou une situation est en train de dégénérer en dispute. Elle est synonyme avec les expressions « tourner en dispute » ou « mal tourner ». Des propos qui « tournent au vinaigre » peuvent même dans certains cas se terminer en bagarre. On utilise souvent l’expression « tourner » pour décrire quelque chose qui change de forme ou qui s’altère. Le lait tourne, il perd sa fraicheur et son bon goût. De façon similaire, si le vin est exposé à l’air libre il peut se dégrader au point de tourner ou de se transformer en vinaigre. Il n’est plus buvable à cause de son amertume et de son acidité. L’acidité du vinaigre est comparable aux propos échangés lors d’une querelle ou d’une discussion qui « tourne au vinaigre ».

L’origine de cette expression selon certains historiens remonterait au XVIIème siècle. A cette époque il était coutumier de rencontrer dans les rues des villes françaises des marchands ambulants qui pour attirer l’attention des passants criait à tue-tête le nom de leur métier. Le vinaigrier hurlait « au bon vinaigre ». L’expression s’est formée « crier au vinaigre ». Au XIXème siècle l’expression est devenue « tourner au vinaigre » qui signifie de nos jours se fâcher ou se disputer.

La traduction littérale de cette expression "to turn ou to go sour" ou "to turn into a fight".

Exemple 1 :

Mes voisins sont en train de se quereller. Leurs propos sont en train de tourner au vinaigre.
My neighbors are having an argument. Their remarks are turning sour.

Exemple 2 :

Nous ferions mieux de partir. Je pense que la situation va tourner au vinaigre d’ici peu.
We should leave. I think the situation is going to turn into a fight very soon.