Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Perdre son sang-froid

28 December 2017

Expression - Episode 357

Se faire rouler dans la farine

21 December 2017

Expression - Episode 356

Tomber dans les pommes

14 December 2017

Expression - Episode 355

Être soupe au lait

7 December 2017

Expression - Episode 354

Se mettre en quatre

30 November 2017

Expression - Episode 353

Éclairer la lanterne de quelqu’un

23 November 2017

Expression - Episode 352

Avoir des atomes crochus

16 November 2017

Expression - Episode 351

Comme un cheveu sur la soupe

9 November 2017

Expression - Episode 350

Ne pas manger de ce pain-là

2 November 2017

Expression - Episode 349

Speed 1.0x
/

Se mettre en quatre

Alexandre: Catherine, y’a-t-il un personnage public français que tu admires ?
Catherine: Oui. J’aime beaucoup la journaliste Florence Aubenas, pour son intégrité et son humilité.
Alexandre: C’est bien elle qui a été retenue en otage en Irak en 2005, n’est-ce pas ?
Catherine: Oui, tout à fait. Elle a été enlevée lors d’un reportage sur des réfugiés, puis détenue pendant 5 mois. Pendant ce temps, son portrait géant est resté accroché à la façade de la mairie de Paris.
Alexandre: Oui, je me rappelle. Je pense que la France et ses services secrets se sont mis en quatre pour obtenir sa libération.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’expression de cette semaine se mettre en quatre est parfois traduite se plier en quatre ou même se couper en quatre. Cette expression est utilisée pour exprimer qu’une personne se dépense sans réserve, se démène, ou se donne beaucoup de mal au service d’une autre.

L’origine de cette expression datant du XVII siècle est simple à comprendre. Elle est cependant ouverte à plus d’une interprétation. Quand rendue par l’expression équivalente Se couper en quatre, elle évoque l’idée de se couper ou de se diviser en quatre personnes. Quatre personnes pouvant sans conteste accomplir davantage qu’une seule. D’autres suggèrent que se mettre en quatre emporte l’idée de se plier en quatre ou de tenter de plier son corps en quatre. Cette tentative serait difficile pour qui que ce soit. D’où l’idée de se donner bien du mal pour effectuer une tâche ou rendre un service a quelqu’un.

Notre expression “se mettre en quatre” signifie littéralement “to go out of one’s way” or to “bend over backwards”.

Des expressions équivalentes anglaises seraient “to do one’s utmost”, “to go to great length”.

Exemple 1 :

L’avocat s’est mis en quatre pour obtenir la libération de son client.
The attorney went out of his way to obtain the release of his client. He worked very hard.

Exemple 2 :

Le chirurgien s’est mis en quatre pour sauver la vie de son patient. IL a fait tout son possible.
The surgeon did everything he could to save his patient’s life. He did his utmost.