Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Épater la galerie

27 October 2016

Expression - Episode 296

Tomber dans le panneau

20 October 2016

Expression - Episode 295

À bâtons rompus

13 October 2016

Expression - Episode 294

Virer sa cuti

6 October 2016

Expression - Episode 293

Voir midi à sa porte

29 September 2016

Expression - Episode 292

Grosso modo

22 September 2016

Expression - Episode 291

Le beurre et l’argent du beurre

15 September 2016

Expression - Episode 290

Joindre les deux bouts

8 September 2016

Expression - Episode 289

Ne pas être dans son assiette

1 September 2016

Expression - Episode 288

Speed 1.0x
/

Voir midi à sa porte

Catherine: Quelle est ta saison préférée, Charly ?
Charly: L’été, bien entendu. Ça rime avec vacances, plage, détente, moments entre amis...
Catherine: C’est vrai, mais moi je préfère l’hiver, pour les moments passés en famille au coin du feu...
Charly: Tu aimes les longs repas en famille qui s’éternisent ?
Catherine: Oui, beaucoup !
Charly: Chacun voit midi à sa porte, mais moi je les trouve assez ennuyants !
Catherine: Ils sont pourtant au cœur de la société française, Charly. Tout le monde a connu ces repas du dimanche qui durent tout l’après-midi.
Charly: Oui, malheureusement ! J’aime manger et je suis gourmand, mais passer des heures à table ne m’enchante pas trop. Mais le bon côté des choses, c’est que les traditions se perdent actuellement. Il y a de moins en moins de familles françaises qui accordent une telle place aux repas.
Catherine: Eh bien, détrompe-toi Charly ! Selon un sondage qui date de 2012, les Français sont encore très attachés à leurs habitudes alimentaires traditionnelles. Par exemple, ils ont dans une grande majorité déclaré qu’ils tenaient aux fameux trois repas par jour, le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner...
Charly: Ce que j’ai toujours préféré, c’est le goûter, entre le déjeuner et le dîner !

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’expression « voir midi à sa porte » vient de la Gascogne, région française, et fait référence à la façon dont on divisait le temps avant l’invention de la montre au poignet. Dans les campagnes, il était fréquent d’installer un cadran solaire sur la façade de la maison orientée au Sud. La plupart du temps, le cadran était placé au-dessus ou à proximité de la porte d'entrée. Quand un occupant de la maison voulait savoir l'heure qu'il était, et s'il faisait soleil, il lui juste fallait passer la tête à travers sa porte et regarder le cadran. Et s'il était midi, il voyait midi à sa porte.

Cependant, l'imprécision des cadrans solaires ordinaires étant notoire, deux voisins, chacun utilisant son propre cadran solaire, pouvaient ne pas voir midi au même moment. C'est ainsi que chacun voyait midi à sa porte à des moments différents et que l’expression en est venue à signifier juger ou estimer une situation de son point de vue particulier ou plus simplement chacun juge pour lui-même. L’expression est souvent utilisée comme un proverbe « chacun voit midi à sa porte ».

L’expression « voir midi à sa porte » signifie au sens littéral "to see noon at one’s doorstep" et les expressions équivalentes anglaises sont "to judge for oneself", "to each his own".

Exemple 1 :

Le système éducatif estime que dans le domaine de l'éducation religieuse des enfants, chacun devra voir midi à sa porte.
The school system considers that when it comes to the children’s religious education, it will be to each his own.

Exemple 2 :

Malgré les ambitions que ses parents avaient pour lui, il a appris à voir midi à sa porte.
Despite the plans that his parents had for him, he has learned to judge for himself.