Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Ne pas casser trois pattes à un canard

25 February 2016

Expression - Episode 261

Casser du sucre sur le dos de quelqu'un

18 February 2016

Expression - Episode 260

Connaître comme sa poche

11 February 2016

Expression - Episode 259

Rire jaune

4 February 2016

Expression - Episode 258

Impossible n’est pas français

28 January 2016

Expression - Episode 257

Avoir le cœur sur la main

21 January 2016

Expression - Episode 256

Passer une nuit blanche

14 January 2016

Expression - Episode 255

Etre dans les petits papiers de quelqu’un

7 January 2016

Expression - Episode 254

Avoir/Prendre la grosse tête

31 December 2015

Expression - Episode 253

Speed 1.0x
/

Impossible n’est pas français

Charly: Ça y est Catherine, le programme de mes prochaines vacances en France est bouclé !
Catherine: Tu dois être content. Et qu’est-ce qu’il y aura au menu ?
Charly: Entre autres, je vais retrouver des copains pour une semaine très sportive en Ardèche. Au programme : canyoning, escalade, deltaplane, saut à l’élastique
Catherine: Waouh Charly, tu n’as pas froid aux yeux ! Ça parait impossible de faire tout ça la même semaine !

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

En d’autres termes, c’est comme si le mot « impossible » n’existait pas dans la langue française. L’expression signifie donc que tout est possible et réalisable, il suffit de le vouloir.

Ce proverbe célèbre est attribué à Napoléon Ier. Pendant la guerre d’Espagne en 1808, Napoléon souhaite effectuer une manœuvre difficile. Ses lieutenants lui répliquent que ce qu’il veut est « impossible ». L’empereur aurait répondu : « Comment ? Impossible ? Je ne connais point ce mot-là ! » Et finalement, la manœuvre qu’il ordonne est un succès, au prix de beaucoup de difficultés.

Plus tard, Napoléon exprime une autre demande difficile à satisfaire au ministre de la Police Fouché, qui lui répond : « En effet, j'aurais dû me rappeler que Votre majesté nous a appris que le mot « impossible » n'est pas français. » Pour finir, Napoléon écrira en 1813 dans une lettre au général Marois, qui juge impossible de continuer à résister aux ennemis : « Ce n'est pas possible m'écrivez-vous ; cela n'est pas français. »

Ces différentes paroles de l’empereur deviennent fameuses dans son armée et à la cour. Mais c’est surtout Balzac qui les rend célèbres en publiant en 1838 Pensées et maximes célèbres de Napoléon.

Ce proverbe s’emploie donc pour affirmer la détermination, la volonté de réussir face à une situation qui semble impossible au premier abord. Il était à l’origine plein d’une fierté nationaliste, comme si le fait de renoncer n’était pas conforme à l’état d’esprit français. De nos jours, « impossible n’est pas français » fait plutôt référence à la langue française en elle-même, comme si le mot « impossible » n’en faisait pas partie.

L’équivalent en anglais est : “There is no such word as can’t”.

Exemple 1 :

Je pensais que je n’arriverais jamais à devenir médecin. Mais grâce aux encouragements de mon père, j’ai persévéré. Quand je lui disais que c’était impossible, il me répondait toujours : « Impossible n’est pas français » !
I thought that I would never be able to become a doctor. But thanks to my Father’s support, I persevered. When I told him it would be impossible, he used to answer: there is no such word as can’t!

Exemple 2 :

- J’ai vu le patron aujourd’hui. Il veut que nous ayons rendu le rapport pour demain matin.
- Tu lui as dit que c’était impossible de finir en si peu de temps ?
- Oui, mais tu sais ce qu’il m’a répondu ? « Impossible n’est pas français ! »
- I saw the boss today. He wants us to finish the report by tomorrow morning.
- Did you tell him that we can’t finish in such a short time ?
- Yes, but you know what he answered ? “There is no such word as can’t” !