Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To be a stickler for something

Etre à cheval sur quelque chose

To call the shots

Faire la pluie et le beau temps

It's not rocket science

Ce n'est pas la mer à boire

To get on your high horse

Monter sur ses grands chevaux

To think you're God's gift to mankind

Se croire sorti de la cuisse de Jupiter

To not be out of the woods

Ne pas être sorti de l'auberge

To tell a tall tale

Raconter des salades

To get straight to the point

Ne pas y allerpar quatre chemins

To give up guessing

Donner sa langue au chat

To be in the loop

Être au courant

To bet your life on something

En mettre sa main au feu

To corner someone

Mettre au pied du mur

To mutter under your breath

Faire / Dire des messes basses

Against all odds

Envers et contre tous

To strongly believe

Croire dur comme fer

To know something inside out

En connaître un rayon

Easy as ABC, 1-2-3

Simple comme bonjour

To be down to earth

Avoir / garder les pieds sur terre

To go without saying

Couler de source

To be obvious

Être cousu de fil blanc

To worry yourself sick

Se faire du mauvais sang

To watch your step

Se tenir à carreau

Literally/at face value

Au pied de la lettre

When pigs fly

Quand les poules auront des dents

No contest/no brainer

Il n'y a pas photo

To get things straight/make things clear

Mettre les points sur les « i »

To bring to light

Découvrir le pot aux roses

Envers et contre tous/toutDespite all opposition / against all odds

aa
AA
Catherine: Dès janvier 2026, cinq lieux culturels français vont augmenter leurs tarifs pour les touristes non Européens. Ces lieux, tels que le musée du Louvre, le château de Versailles, l’opéra de Paris ou encore le château de Chambord, espèrent ainsi obtenir des recettes supplémentaires qui leur permettront de financer leurs coûteuses restaurations. La décision d'augmenter les tarifs pour les non-Européens, qui se pratique déjà dans plusieurs pays, part du constat que plus un touriste vient de loin, plus il est prêt à mettre la main au portefeuille. Elle part aussi du constat que les Français, contrairement aux touristes étrangers, participent déjà à l’entretien et à la restauration de ces lieux à travers leurs impôts. Selon le ministère de la Culture, l’instauration de ces tarifs différentiels devrait permettre de générer 20 à 30 millions d'euros de recettes supplémentaires par an.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.