| Imane: | Nous sommes le jeudi 20 mars 2025. Bienvenue dans un nouvel épisode de notre programme intermédiaire News in Slow French. Bonjour à tous. Bonjour, Dominique ! |
| Dominique: | Bonjour, Imane ! Bonjour à tous nos auditeurs ! |
| Imane: | Comme toujours, nous commencerons notre émission par une discussion sur l'actualité. Nous aborderons tout d’abord la fermeture d’organisations comme Voice of America, qui défend la liberté à travers le monde depuis plus de 80 ans. Ensuite, nous commenterons l'annulation des voyages touristiques aux États-Unis en raison des inquiétudes suscitées par les politiques commerciales et les propos du président Trump. Notre article scientifique sera consacré à une étude qui affirme que les arbres représentés dans des œuvres d'art célèbres suivent les mêmes principes mathématiques, en particulier ceux de la géométrie fractale, que les arbres réels. Et notre dernière discussion de la première partie de l'émission portera sur le regain d'intérêt pour La Prophétie de saint Malachie, un livre du 12ème siècle qui prédirait soi-disant la succession des papes. |
| Dominique: | C’est choquant que Radio Liberty, Radio Free Asia, et Voice of America aient été réduites au silence. |
| Imane: | C'est une nouvelle très triste. Elles étaient les voix de la liberté. |
| Dominique: | Joseph Staline n'avait pas réussi à les faire taire. Ses successeurs non plus. Même Mao Zedong et ses successeurs ou encore Rouhollah Khomeini et les ayatollahs n’y étaient pas arrivés... |
| Imane: | Mais Donald Trump, lui, a réussi ! Bon, passons à autre chose. Dis-nous de quoi nous allons parler ensuite. |
| Dominique: | La deuxième partie de notre émission sera consacrée à la langue et à la culture françaises. Notre premier dialogue sera rempli d'exemples tirés de la leçon de grammaire d'aujourd'hui : The Passé Composé with the Auxiliary “avoir” (Part 3): Verbs of the Third Group (Lesson 4): Verbs ending in “oire”, “ire” and verbs with no specific pattern or rule. Et notre dernier dialogue illustrera l’utilisation de l’expression française « être sur la même longueur d'onde ». |
| Imane: | Excellent ! Je crois que nous sommes prêts à commencer l'émission. |
| Dominique: | Absolument ! |
| Imane: | Eh bien, dans ce cas, que le rideau s'ouvre ! |
Vendredi dernier, le président Trump a annoncé la fin du financement d'organisations importantes telles que Radio Free Europe/Radio Liberty, Radio Free Asia, Voice of America, et d'autres encore. Ces organisations sont actives depuis la guerre froide et fournissent des nouvelles et des informations véridiques aux personnes vivant sous des régimes autoritaires.
Les mesures prises par Trump ont déjà eu un impact considérable sur la démocratie américaine et les programmes humanitaires visant à promouvoir les valeurs démocratiques dans les sociétés fermées. Elon Musk a aussi diminué le financement de l'Agence américaine pour le développement international et a tenté de mettre fin au soutien financier dont bénéficie la Fondation nationale pour la démocratie.
Voice of America et d'autres services s'efforcent de contrer la propagande diffusée par des pays comme la Russie, la Chine et l'Iran. Leur fermeture potentielle soulève des inquiétudes sur l'avenir de la liberté de la presse et de la démocratie de manière plus générale. Il est capital de disposer de rapports fiables sur la situation de la liberté de la presse et de la démocratie. Les répercussions de leur démantèlement seraient donc d
Improve your French listening skills
- Do you struggle with spoken French at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Start improving with structured listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
Les touristes internationaux sont de plus en plus nombreux à annuler leurs voyages aux États-Unis en raison des inquiétudes suscitées par les politiques commerciales et les propos du président Trump, ce qui entraîne des pertes financières importantes pour le secteur touristique américain. La revue Tourism Economics prévoit une baisse de 5 % des voyages internationaux cette année, ce qui représente un manque à gagner de 64 milliards de dollars.
Le nombre de touristes étrangers aux États-Unis a chuté de 2,4 % en février par rapport à l'année dernière. Les Canadiens, les Européens et les Chinois boudent particulièrement les États-Unis. Le tourisme en provenance de Chine, d'Afrique et d'Amérique centrale a diminué respectivement de 11 %, 9 % et 6 %. Les experts s'attendent à une baisse de 15 % des voyages du Canada vers les États-Unis cette année.
Un ralentissement similaire avait été observé au cours du premier mandat de M. Trump. À l’époque, le tourisme avait fortement chuté en raison des interdictions de visa et de la rhétorique agressive du président, qui touchaient principalement les visiteurs en provenance du Mexique, de Chine et du Moyen-Orient. Les pertes s’étaient élevées à envi
Improve your French listening skills
- Do you have trouble understanding native French speakers?
→ Read: Why spoken French is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
Des chercheurs américains ont découvert que les arbres représentés dans des œuvres d'art célèbres obéissent aux mêmes principes mathématiques que les arbres réels, et en particulier à ceux de la géométrie fractale. Leurs conclusions ont été publiées le mois dernier dans la revue scientifique PNAS Nexus. Les fractales sont des motifs répétitifs qui se retrouvent, par exemple, dans les arbres et d'autres phénomènes naturels tels que les flocons de neige et les vaisseaux sanguins.
L'étude a porté sur des œuvres d'art de cultures et d'époques différentes, allant de sculptures indiennes en pierre très stylisées à des peintures détaillées en passant par des œuvres modernes abstraites. Elle s'est concentrée sur l'épaisseur des branches et le rapport entre les plus petites et les plus grandes. Les résultats ont révélé que même les représentations abstraites suivent en grande partie les modèles de ramification naturels.
Les résultats ont également montré des variations de précision selon les œuvres. De manière inattendue, la structure d’une sculpture de mosquée indienne était plus proche de celle des arbres réels que dans des peintures plus détaillées. Cela semble indiquer que les artistes aj
Improve your French listening skills
- Having trouble understanding spoken French?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Want to build your skills with real audio?
→ Try: French listening practice with transcripts
Les problèmes de santé du pape François ont ravivé l'intérêt pour La Prophétie de saint Malachie, un livre attribué à l'évêque irlandais Malachie d’Armagh. Ce livre aurait prédit le nom des papes qui se sont succédé depuis le 12ème siècle. Il laisse également entendre que le Jugement dernier, le jour où Jésus reviendra sur Terre pour juger l'humanité, aura lieu en 2027.
Ce livre, redécouvert dans les archives secrètes du Vatican en 1590, contient 112 sentences en latin qui prédiraient, selon certains, la lignée papale depuis Célestin II jusqu'au pape actuel. Dans le dernier passage, il est annoncé qu'un homme nommé Pierre le Romain dirigera l'Église pendant une période de grande tribulation, qui aboutira à la destruction de Rome.
Ces prophéties ont captivé l'imagination du public et ont également été citées dans des œuvres de fiction. Toutefois, de nombreux chercheurs modernes contestent l'authenticité du livre, et affirment que ce texte énigmatique a été forgé de toutes pièces à des fins politiques. La Bible elle-même met en garde contre toute tentative de prédire la date du Jugement dernier. Les spéculations concernant sa date devraient donc être abordées avec prudence.
Improve your French listening skills
- Do you find it difficult to process spoken French in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Improve with consistent French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
The Passé Composé with the Auxiliary “avoir” Part 3: Verbs of the Third Group
Lesson 4: Verbs ending in “oire”, “ire” and verbs with no specific pattern or rule
2025 marque une petite révolution pour la gymnastique féminine en France
| Imane: | En janvier, la Fédération française de gymnastique a inscrit une nouvelle décision à son règlement : désormais les athlètes féminines peuvent porter un short lors des compétitions. Jusqu'à présent, lors des concours, la seule tenue acceptée pour les sportives était le justaucorps. Le port du short donnait lieu à une pénalité de 0,3 point pour les gymnastes qui souhaitaient une dérogation. Cet assouplissement du règlement a été salué par les athlètes qui ont vécu cette décision comme une victoire dans le monde très codifié de cette discipline sportive. Un journaliste du Figaro a même dit qu’elle marquait la fin du « mythe de la petite poupée ». |
| Dominique: | J'ai lu que ce changement touchait plusieurs disciplines sportives. |
| Imane: | En effet, le short est désormais autorisé en gymnastique artistique, rythmique et acrobatique « quel que soit le niveau de pratique ou l'étape du circuit compétitif », a écrit la présidente de la Fédération. |
| Dominique: | J’imagine que cette évolution a plu à beaucoup de sportives. |
| Imane: | Bien sûr ! Je ne sais pas si tu as suivi leurs commentaires sur Internet, mais elles sont très enthousiastes. Tu savais que certaines d’entre elles ne participaient pas aux compétitions à cause du port du justaucorps ? |
Improve your French listening skills
- Struggling to understand spoken French?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Want more structured practice?
→ Try: French listening practice with transcripts
The verbs of the third group are called irregular because they don’t follow a specific rule when they are conjugated. Because there are so many irregular verbs, we will classify them here according to the formation of their past participle. In this lesson, we will study the verbs of the third group ending in “oire”, “ire” and also verbs that don’t follow any specific pattern or rule.
Verbs of the third group ending in “oire” that form their past participle by dropping the “oire” and replacing it with “u”:
boire, croire, croître.For example: To find the past participle of the verb “boire”, you remove the “oire” at the end of the verb and replace it with “u” and you obtain “bu”.
Je n’arrive pas à croire que tu as bu toute la bouteille!
I can’t believe you drank the whole bottle!
Quand je lui ai dit que mon père travaillait dans La Maison Blanche, elle ne m’a pas cru.
When I told her that my father worked in The White House, she didn’t believe me.
Remember: The past participle of “croître” is “crû”.
Verbs of the third group ending in “ire” that form their past participle by dropping the “re” and replacing it with “t”:
inscrire, interdire, prescrire, écrire, dire, prédire.For example: To find the past participle fo the verb “inscrire”, you remove the “re” at the end of the verb and you replace it by “t” and you obtain “inscrit”.
Le directeur de l’école a interdit aux élèves de se rassembler devant le portail de l’école.
The school’s principal forbade the students to gather in front of the school’s gate.
Le médecin a prescrit à ma mère des médicaments très forts.
The doctor prescribed very strong medecines for my mother.
Verbs that don’t follow any rule or pattern:
The third group contain verbs which past participles don’t follow any specific rule or pattern. We have selected the most commonly used ones : faire, lire, plaire, suivre, rire, sourire, vivre.Their past participles are respectively: fait, lu, plu, suivi, ri, souri, vécu.
Nous avons fait beaucoup d’efforts pour atteindre nos objectifs.
We made a lot of efforts to reach our objectives.
J’ai lu dans le journal que le gouvernement allait sponsoriser les petites entreprises.
I read in the newspaper that the government would sponsor the small businesses.
Vos peintures ont plu à tout le monde.
Everybody liked your paintings.
Vous avez suivi tous les matchs de la Coupe du monde de foot?
Did you follow all the games of the soccer World Cup?
Quand je leur ai montré tes nouvelles bottes, ils ont bien ri.
When I showed them your new boots, they laughed a lot.
Elle était tellement heureuse qu’elle a souri à tout le monde dans la rue.
She was so happy that she smiled at everybody in the street.
Tu as vécu combien d’années en France?
How many years did you live in France?
Il y a 5 ans, la France se confinait face au Covid
| Imane: | 5 ans plus tard, l’heure du bilan est arrivée. Le soir du 16 mars 2020, Emmanuel Macron annonçait aux Français réunis devant la télévision que le lendemain à midi, un confinement de la population entrait en vigueur pour enrayer la propagation rapide du nouveau virus du Covid-19. Passé le choc, les Français se sont pliés aux nouvelles règles strictes qui encadraient leur quotidien, ne sortant de chez eux qu’en cas de nécessité, tandis que seuls les commerces et administrations essentiels poursuivaient leur activité. De nombreux médias se rappellent cette semaine les premiers jours du confinement et son impact à court et long terme sur la société française et la vie des millions de Français. |
| Dominique: | 5 ans plus tard, quel souvenir gardes-tu de cette époque ? |
| Imane: | Je dirais que le premier confinement m’a laissé le souvenir d’un moment où tout le monde semblait être sur la même longueur d’onde. |
| Dominique: | Comment ça ? |
| Imane: | Eh bien, malgré le stress et l’incertitude, à ce moment-là, la très grande majorité des Français a obéi aux règles strictes du confinement. Tous les soirs à 20 heures, les Français se sont mis aux fenêtres pour applaudir et célébrer le personnel soignant. Dans mon souvenir, cela a été un moment où les gens étaient assez unis et solidaires. |
Improve your French listening skills
- Is fast spoken French difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Train your ear with guided French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
Les ondes sont un élément essentiel de notre monde moderne. Omniprésentes, elles nous permettent de bénéficier de technologies telles que la radio, le WIFI, les micro-ondes… elles nous sont devenues tout simplement indispensables.
La longueur d’onde mesure la distance séparant deux maximums de l’amplitude de l’onde. La fréquence quant à elle mesure le nombre de fois où cette distance se reproduit sur une certaine période de temps.
Par exemple, les stations de radios émettent des ondes sur des fréquences différentes ; nous devons donc régler la radio de façon à la mettre sur la même longueur d’onde que la station désirée, pour la capter de façon nette. Ceci nous aide à comprendre le sens figuré de notre expression. Etre sur la même longueur d’onde, c’est donc « capter » ou comprendre parfaitement quelqu’un d’autre, avoir la même vision des choses.
L’xpression en anglais a un équivalent littéral, “to be on the same wavelength”, mais il existe aussi “to be on the same page” et “to sing from the same hymn sheet”.
Exemple 1 :
J’ai préféré m’éloigner de mon groupe d’amis d’enfance. Je me suis aperçu qu’avec le temps, on n’était plus sur la même longueur d’onde.I’ve preferred to get away from my group of childhood friends. I realized that over time, we were not on the same wavelength anymore.
Exemple 2 :
Notre projet architectural pour la nouvelle maison du maire est une réussite totale. Le propriétaire et le cabinet d’architectes sont sur la même longueur d’onde depuis le départ et le résultat est tout simplement exceptionnel.Our project for the mayor’s new house is a complete success. The owner and the architect’s office are one the same page since the beginning and the result is quite simply outstanding.
- Nous (boire) beaucoup de vin hier.
- Je (croire) que je n’allais plus jamais le revoir.
- Les ventes de pétrole (croître) de 3% cette année.
- Mr Durand (inscrire) ses enfants dans une école privée très réputée.
- Comme les pétards ont causé beaucoup de problèmes l’année dernière, la mairie (interdire) leur utilisation.
- Il (faire) très beau la semaine dernière et on en a bien profité
- Vous (lire) déjà ce livre. Choisissez un autre.
- Notre nouvelle maison (plaire) beaucoup à mes beaux parents.
- Je n’ai pas trouvé la blague drôle, donc je (ne pas rire) .
- Cet homme sourit tout le temps. Hier il (sourire) même à un arbre!
- Notre famille a (vivé/ vécu) plusieurs décennies dans cette ville.
- Avez-vous (suivi/ suivit) le dernier épisode du feuilleton “Le Parrain”?
- Tu n’as pas encore (fait/fais) ton devoir de maison?
- La police lui a interdit/interdi l’accès au bureau du maire.
- Florence a lue/lu beaucoup de livres spirituels.
- Nous avons tellement (ri/rit) que nous avions des crampes.
- J’ai inscrit/inscris mon fils à l’école de karaté.
- Cette fille est déshydratée. Elle n’a rien bue/bu toute la journée.
- Ils ont vraiment cru/crû que nous étions des célébrités.
- La production des céréales a beaucoup crû/cru ce mois-ci.