Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

19 March 2020

Episode #473

12 March 2020

Episode #472

5 March 2020

Episode #471

27 February 2020

Episode #470

20 February 2020

Episode #469

13 February 2020

Episode #468

6 February 2020

Episode #467

30 January 2020

Episode #466

23 January 2020

Episode #465

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le jeudi 20 février 2020. Bienvenue dans notre programme hebdomadaire, News in Slow French ! Bonjour à tous nos auditeurs ! Salut, Nicolas !
Nicolas: Salut Catherine ! Bonjour à tous !
Catherine: Dans la première partie de notre programme, nous aborderons certains des titres internationaux de cette semaine. Nous discuterons de la réunion du PDG de Facebook, Mark Zuckerberg, avec des fonctionnaires de l’UE à Bruxelles au sujet de la réglementation de l’IA. Nous parlerons de l’organisation américaine des scouts qui est au bord de la faillite suite à des poursuites massives pour abus sexuels. Nous continuerons avec une discussion sur un nouveau record de température dans la péninsule Antarctique. Et enfin, nous parlerons de la ville italienne de Terni, le lieu de naissance de saint Valentin, qui cherche un jumelage aux États-Unis.
Nicolas: Merci, Catherine. Dans la deuxième partie de notre programme, « Trending in France », nous évoquerons quelques-unes des actualités de la semaine qui ont fait la une des journaux en France.
Catherine: Nous discuterons des solutions envisagées pour pallier le manque de neige dans les stations de ski. Nous parlerons de neuf maires de villes de la Sarthe qui viennent de signer un arrêté interdisant à leurs administrés de tomber malade. Cet arrêté a pour but de dénoncer la situation du désert médical dans laquelle se trouve le département.
Nicolas: Excellent, Catherine.
Catherine: Merci, Nicolas. Commençons par l’actualité internationale !

Zuckerberg, le PDG de Facebook, fait pression sur Bruxelles avant de nouvelles propositions de réglementation sur l’IA

20 February 2020
Zuckerberg, le PDG de Facebook, fait pression sur Bruxelles avant de nouvelles propositions de réglementation sur l’IA
Frederic Legrand - COMEO / Shutterstock.com

Lundi, le fondateur et PDG de Facebook, Mark Zuckerberg, a rencontré plusieurs responsables européens influents à Bruxelles après le rejet de l’UE de la vision de Zuckerberg sur la manière dont le contenu en ligne devrait être encadré. Hier, l’UE a publié de nouvelles propositions pour la réglementation de l’intelligence artificielle. Les propositions portent sur la reconnaissance faciale et contiennent une stratégie numérique générale qui devrait avoir un impact énorme sur toutes les entreprises technologiques.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Les Boy Scouts déposent le bilan après une vague de poursuites pour abus sexuels

20 February 2020
Les Boy Scouts déposent le bilan après une vague de poursuites pour abus sexuels
SandiMako / Shutterstock.com

Boy Scouts of America, l’une des organisations de jeunesse les plus anciennes et les plus importantes des États-Unis, a déposé le bilan en début de semaine. Cette décision intervient alors que l’organisation doit faire face à des frais juridiques croissants pour se défendre contre des centaines de poursuites pour abus sexuels qui ont été engagées contre les Boy Scouts ces dernières années.

Dans un communiqué, le président des Boy Scouts, Roger Mosby, a déclaré que la procédure de mise en faillite, également connue sous le nom de « chapitre 11 », fournirait aux nombreuses victimes d’abus sexuels une compensation équitable tout en maintenant l’importante mission des Boy Scouts. Le chapitre 11 autorise une organisation à continuer à fonctionner et à payer petit à petit ses créanciers. Les poursuites peuvent être aussi traitées par un seul tribunal au lieu d’être jugées au cas par cas. Ce dépôt de bilan ne s’appliquera qu’à l’organisation nationale, et pas à ses associations locales.

L’association Boy Scouts of America a été fondée en 1910 et compte environ 2,2 millions de membres âgés de 7 à 21 ans. Ces dernières années, d’autres organisations confrontées à une multitude de plaintes po

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

L’Antarctique connaît sa journée la plus chaude jamais enregistrée avec 20,75 °C

20 February 2020
L’Antarctique connaît sa journée la plus chaude jamais enregistrée avec 20,75 °C

L’île Seymour, une île au large des côtes de la péninsule Antarctique, a enregistré une température de 20,75 °C le 8 février. C’était la première fois, depuis que la température de l’Antarctique est enregistrée, qu’elle dépassait 20 °C. Le record précédent pour cette seule péninsule date de la semaine précédente avec 18,3 °C.

Les scientifiques ont prévenu que cette lecture n’était qu’un point de données et ne pouvait pas être utilisée pour établir une tendance plus large. Cependant, la péninsule Antarctique a connu une augmentation de 3°C au cours des 50 dernières années selon l'Organisation météorologique mondiale de l’ONU. Cette même institution a averti que 87% de tous les glaciers de la côte ouest ont « reculé » au cours des 50 dernières années et que cette tendance s’est accélérée au cours des 12 dernières années. Janvier dernier a également été le mois le plus chaud jamais enregistré en Antarctique.

L’Antarctique contient environ 70% des réserves d’eau douce de la planète sous forme de neige et de glace. Selon les scientifiques, le niveau de la mer augmenterait de 50 à 60m si tout fondait.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Terni, la ville natale de saint Valentin, cherche un jumelage avec une ville des États-Unis

20 February 2020
Terni, la ville natale de saint Valentin, cherche un jumelage avec une ville des États-Unis

Terni, une ville italienne située dans les collines d’Ombrie, a encouragé les villes américaines qui aimeraient s’associer à elle à déposer leur candidature. La gagnante sera choisie le jour de la Saint-Valentin 2021. Terni est déjà jumelée avec des villes d’Espagne, de Hongrie, de République tchèque et de France.

Terni serait le lieu de naissance de saint Valentin qui est devenu l’évêque de Terni à l’âge de 21 ans. Il était connu pour avoir secrètement célébré des unions contre la volonté de l’empereur romain Claude II, qui pensait que le mariage ne faisait pas de bons soldats. Les activités de Valentin ont été découvertes et il est mort en martyr le 14 février 269 après JC. Les mariages qu’il a célébrés auraient été très réussis, de sorte que son nom a fini par être associé à l’amour et au romantisme. Les reliques de Valentin sont conservées dans la basilique San Valentino à Terni.

Le responsable du tourisme à Terni, Omero Mariani, a déclaré que, pour être candidates, les villes américaines n’avaient pas nécessairement besoin d’être romantiques. Il aimerait juste qu’elles aient quelque chose en commun avec Terni et il espère que la publicité entourant la recherche d’un jumelage per

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Les stations de ski en crise avec le réchauffement climatique

20 February 2020
Les stations de ski en crise avec le réchauffement climatique
Tupungato / Shutterstock.com

Nicolas: La semaine dernière, le président Macron qui, selon le Figaro, veut « mettre en scène son engagement écologique », a visité la Mer de Glace, le plus grand glacier français, situé au pied du mont Blanc. Chaque année, il perd entre 5 et 10 m d’épaisseur et la tendance s’accélère avec le réchauffement climatique. Interrogé sur la possibilité d’interdire la circulation des poids lourds dans cette région, le président a répondu que ce n’était pas une solution envisageable à cause de ses implications économiques. D’un autre côté, la hausse des températures a déjà des répercussions directes sur l’économie avec la crise de nombreuses stations qui doivent fermer leurs pistes de ski faute de neige. Pour s’en sortir, beaucoup investissent dans des équipements toujours plus sophistiqués pour fabriquer de la neige artificielle.
Catherine: Quel gâchis !
Nicolas: Je suis bien d’accord ! Un hiver sans neige et sans ski, c’est vraiment trop triste ! C’est bien ça que tu veux dire, non ?
Catherine: Non, je parlais des mesures prises par les stations de ski pour faire face à ce problème.
Nicolas: Tu penses à cette station des Pyrénées qui a choisi de faire acheminer 50 tonnes de neige par hélicoptère ?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Dans la Sarthe, il est interdit de tomber malade

20 February 2020
Dans la Sarthe, il est interdit de tomber malade

Catherine: Drôle d'arrêté que celui signé par neuf maires de communes de la Sarthe le mardi 18 février. Celui-ci interdit en effet aux administrés desdites communes de tomber malade ! Si la nouvelle paraît surprenante et absurde, c'est parce qu'elle est justement destinée à attirer l'attention des médias et de l'opinion publique sur un problème majeur qui ne fait que s'aggraver : le désert médical des régions rurales françaises. Depuis des années, les campagnes attirent peu les nouveaux médecins ou les spécialistes et le manque de médecins en cabinet ou en hôpital devient de plus en plus critique. Entre les médecins qui partent en retraite sans être remplacés et les hôpitaux qui ferment des services, les Sarthois ont de moins en moins accès aux services de santé de base ou d'urgence.
Nicolas: Je m'étonne que ce problème existe toujours, Catherine. J'en entends parler depuis des années et plein de mesures devaient être prises.
Catherine: Il y a eu des tentatives, comme toujours. Il était même à un moment question d'instaurer le même système pour les médecins que pour les professeurs, c'est-à-dire les nommer d'office dans une ville sans leur donner la possibilité de choisir leur affectation. Mais rien n'a été fait.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills