Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

27 June 2019

Episode #435

20 June 2019

Episode #434

13 June 2019

Episode #433

6 June 2019

Episode #432

30 May 2019

Episode #431

23 May 2019

Episode #430

16 May 2019

Episode #429

9 May 2019

Episode #428

2 May 2019

Episode #427

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le jeudi 30 mai 2019. Bienvenue dans notre programme hebdomadaire News in Slow French ! Bonjour à tous nos auditeurs ! Salut, Guillaume !
Guillaume: Salut, Catherine ! Bonjour à tous !
Catherine: Comme d'habitude, dans la première partie de notre programme, nous discuterons de l’actualité. Nous commencerons par une discussion sur les résultats des élections européennes. Nous aborderons ensuite la recommandation de Felix Klein, un représentant allemand de la communauté juive, de ne pas porter la kippa en public en raison de la multiplication des attaques antisémites. Puis, nous discuterons d'une étude suggérant que les femmes seraient plus productives si elles travaillaient dans des bureaux plus chauds. Et nous conclurons la première partie de notre programme avec quelques-uns des temps forts de la 72ème édition du Festival de Cannes.
Guillaume: Merci, Catherine.
Catherine: Mais ce n'est pas tout, Guillaume. La deuxième partie de notre émission sera consacrée à la culture et à la langue françaises. Dans la section grammaire, nous travaillerons sur les locutions prépositionnelles au-delà de, au-dessous de, au-dessus de, au lieu de, au milieu de, et auprès de. Pour illustrer cette leçon, nous parlerons d’un moyen de locomotion original.
Guillaume: La trottinette ?
Catherine: Non !
Guillaume: J’ai l’impression que tu as une dent contre les trottinettes, je me trompe ?
Catherine: Tu as raison, je déteste ce mode de transport.
Guillaume: Moi, je trouve ça cool au contraire, et très écologique !
Catherine: Tu as vu le nombre de trottinettes en libre-service qui ont envahi les rues de Paris ? C’est tout sauf écologique !
Guillaume: C’est moins polluant que les voitures, quand même.
Catherine: Oui, peut-être. Mais les trottinettes causent chaque année de nombreux accidents.
Guillaume: Il faudrait peut-être changer certaines lois pour assurer la sécurité de leurs utilisateurs et des piétons mais je suis sûr qu’on va trouver des solutions !
Catherine: Eh bien, on verra bien. En tout cas, je doute que le transport dont je veux discuter avec toi aujourd’hui envahisse un jour nos rues…
Guillaume: De quoi tu parles ? Attends, ne me dis rien, je sais ce que tu vas me dire : « tu le découvriras dans un instant après l’actualité. »
Catherine: Oui ! Cette semaine, nous verrons aussi comment employer l'expression « Avoir/ Donner des sueurs froides ». Aimes-tu relever des défis dangereux, Guillaume ?
Guillaume: Tu veux dire, du genre de ceux qui sont à la mode sur les réseaux sociaux, comme sauter d'une voiture en marche pour danser ? Non merci, très peu pour moi.
Catherine: Je te comprends. Il semble que prendre des risques inutiles soit devenu une nouvelle tendance.
Guillaume: Tout à fait. Mais il existe d'autres genres de défis, Catherine. Parfois, prendre des risques peut être aussi une forme d'art.
Catherine: En quel sens ?
Guillaume: Pense par exemple à Philippe Petit, le funambule qui a marché sur un fil tendu entre les deux tours du World trade Center, ou bien à celui qu'on appelle « le Spiderman français ». Alors, est-ce de l'art, ou de l'inconscience ?
Catherine: C'est un vaste débat ! Pour ma part, je suis impatiente que tu m'en dises plus sur « le Spiderman français ». Nous en discuterons dans un instant, juste après l'actualité.

Le Parlement européen plus divisé et fragmenté que jamais après des élections aux enjeux élevés

30 May 2019

Les principaux partis ont perdu du terrain alors que les plus petits partis, de gauche comme de droite, ont progressé aux élections législatives européennes qui se sont déroulées de jeudi à dimanche. Les populistes et les nationalistes n’ont pas progressé autant que prévu, mais ils sont davantage représentés au Parlement.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

En Allemagne, les Juifs reçoivent le conseil de ne pas porter la kippa en public

30 May 2019

Samedi dernier, le commissaire allemand en charge de l'antisémitisme, Felix Klein, a conseillé à la communauté juive d'éviter de porter la kippa dans certaines régions du pays. Les attaques antisémites en Allemagne ont explosé ces dernières années.

Dans une interview publiée par le journal Die Welt et d'autres médias, Klein a déclaré qu'il ne peut pas conseiller aux Juifs de porter la kippa partout tout le temps en Allemagne. Un rapport publié il y a deux semaines a révélé que la criminalité antisémite avait augmenté de près de 20% l'année dernière, alors que les taux de criminalité à motivation politique ont globalement diminué. Un autre rapport a révélé que les incidents violents contre les Juifs ont enregistré une hausse de 86% entre 2017 et 2018.

Le commentaire de Klein a été vivement critiqué. Le ministre allemand de l'Intérieur, Horst Seehofer, a déclaré qu’il ne serait pas acceptabl

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Selon une étude, les femmes sont plus productives dans des bureaux plus chauds

30 May 2019

De nouvelles recherches ont démontré scientifiquement la nécessité de monter le thermostat au travail. Il a été constaté que les femmes travaillent mieux dans une pièce bien chauffée et que l'amélioration de leur productivité l'emporte de loin sur les baisses de performances subies par les hommes lorsqu'il fait plus chaud. Ces résultats ont été publiés mercredi dernier dans la revue PLOS One.

Des chercheurs de l'Université de Californie du Sud et du Centre des sciences sociales WZB de Berlin ont testé les compétences mathématiques et verbales de plus de 500 hommes et femmes. Les sujets ont effectué ces exercices dans des pièces dont la température était comprise entre 16 et 32,5 degrés Celsius. Les chercheurs ont constaté que pour chaque augmentation de température d'un degré, les femmes répondaient correctement à 1,76% de plus de questions de mathématiques et à 1% de plus de tests verb

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Le film coréen Parasite reçoit la Palme d’or à la 72ème édition du Festival de Cannes

30 May 2019

Samedi soir, le réalisateur sud-coréen Bong Joon-ho a remporté la Palme d'Or, la plus prestigieuse récompense du Festival de Cannes, pour son film Parasite. Ce film est une satire sociale sur une famille pauvre d’escrocs qui trouvent un emploi dans une famille aisée.

Le deuxième prix, le Grand prix, a été décerné à la réalisatrice franco-sénégalaise Mati Diop pour son film Atlantique qui raconte l’histoire de réfugiés sénégalais. Fait intéressant, Mme Diop est la première réalisatrice noire en compétition à Cannes. Le Prix du jury, ou troisième prix, a été partagé entre le réalisateur français Ladj Ly pour son drame Les Misérables et les réalisateurs brésiliens Kleber Mendonça Filho et Juliano Dornelles pour leur long-métrage Bacurau.

Le festival de cette année a également été marqué par des projections, en avant-première, de nouvelles œuvres de cinéastes de renom, dont Pedro Almodóvar, Qu

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Prepositional Phrases
au-delà de, au-dessous de, au-dessus de, au lieu de, au milieu de, and auprès de

Catherine: Je voulais te parler aujourd’hui d’un mode de transport très populaire au lieu de la voiture, auprès des jeunes mariés…
Guillaume: La calèche ?
Catherine: Pas mal ! Mais je pensais à autre chose.
Guillaume: J’imagine que ce n’est pas le vélo électrique. Voir des mariés partir en vélo électrique au lieu d’une limousine serait vraiment très fort comme message. L’écologisme est de plus en plus populaire auprès de la population !

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Prepositional phrases just like prepositions link words in a sentence. Prepositional phrases are composed of two or more words. The words can be: nouns, adjectives, verbs, adverbs or prepositions. We will discuss the most common prepositional phrases.

In this lesson we will study the following prepositional phrases: au-delà de, au-dessous de, au-dessus de, au lieu de, au milieu de, auprès de

au-delà de

“au-delà de” means beyond and sometimes it can mean “over”. It is always followed with a noun or a noun phrase.

For example:

Nous devons admettre que les résultats que vous avez obtenus sont bien au-delà de nos espérances.
We have to admit that the results you obtained are well beyond our expectations.

Le rôle de cette association s’étend bien au-delà des services sociaux.
This association’s role extends far beyond social services.

Quand j’étais petite, je me demandais souvent ce qui se cachait au-delà de l’horizon.
When I was little, I often wondered what was hiding beyond the horizon.

au-dessous de

“au dessous de” means below or lower down than. It expresses physical location. It can also express figurative location like cost, rank, amount, rate, degree etc... It is always followed with a noun or a noun phrase.

For example:

Ouvre l’armoire de ma chambre. Tes affaires sont au-dessous des miennes.
Open the wardrobe in my room.You will find your things below mine.

J’ai un gros bobo au-dessous de mon genou.
I have a big booboo below my knee.

Ses parents ne sont pas très contents car sa moyenne était au-dessous de la moyenne générale de la classe.
His parents are not very happy because his score was below the average score of the class.

au-dessus de

“au-dessus de” means above, or on top of. It is the opposite of “au-dessous de”. It expresses physical and figurative location. It is always followed with a noun or a noun phrase.

For example:

Les manteaux sont accrochés au-dessus du coffre à jouets.
The coats are hung above the toy chest.

Il est vraiment imbu de sa personne. Il se croit au-dessus de tout le monde.
He is really self-absorbed. He thinks he is better than everybody.

Personne n’est au-dessus de la loi.
No one is above the law.

au lieu de

“au lieu de” mean “instead of” or “rather than”. It is very commonly used in speech as well as in writing. “au lieu de” can be followed with a verb in the infinitive form or a noun phrase.

For example:

Va faire tes devoirs au lieu de perdre ton temps avec les jeux vidéo.
Go do your homework instead of wasting your time playing video games.

Au lieu de me défendre, il m’a accusée d’être à l’origine du problème.
Instead of standing up for me, he accused me to be the source of the problem.

Au lieu d’une réponse précise à ma question, j’ai eu droit à des remontrances.
Instead of an accurate answer to my question, I got reprimanded.

au milieu de

“au milieu de” means “in the middle of/in the center of”. It expresses physical or figurative location. It can also mean among or surrounded by or in the midst of. It is always followed with a noun or a noun phrase.

For example:

Pour nous narguer, il a mis ses affaires au milieu du salon.
To taunt us, he put his things in the middle of the living room.

Il se sentait protégé quand il se trouvait au milieu de ses amis.
He felt protected when he was surrounded by his friends.

On vivait au milieu de nos ennemis et on ne le savait pas.
We lived among our enemies and we were not aware of it.

Nous sommes restés calmes au milieu du désastre.
We stayed calm in the midst of disaster.

auprès de

“auprès de” has many meanings. It can mean “next to”, “beside” or “with”. It can also mean, “to”, or “at” depending on the context. It is always followed with a noun or a noun phrase.

For example:

Tu peux rentrer chez toi. Moi je vais rester auprès de lui.
You can go home. I’ll stay with him.

Elle s’est rendue auprès de sa grand-mère.
She went to see her grandmother.

Tu devrais t’excuser auprès de ton voisin.
You should apologize to your neighbor.

Les sondages ne sont crédibles que s’ils sont effectués auprès de 1000 personnes au moins.
Polls are not credible unless they are carried out among at least 1000 people.

Renseigne-toi auprès du guichet.
Ask for information at the counter.

Donner/avoir des sueurs froides

Guillaume: Sais-tu Catherine, qui est « le Spiderman français » ?
Catherine: J'imagine que ce n'est pas quelqu'un qui a 8 bras et jambes... Ce doit être un homme qui a la faculté de grimper très facilement ?
Guillaume: Tout à fait. De son vrai nom Alain Robert, c'est un grimpeur de très haut niveau en 1962, qui est capable d'escalader des falaises ou des immeubles en solo intégral.
Catherine: En solo intégral ? Qu'est ce que ça signifie ?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

« Avoir des sueurs froides » signifie avoir très peur, être angoissé ou ressentir une vive inquiétude au sujet de quelque chose. « Donner des sueurs froides » décrit l’action de provoquer un sentiment d’angoisse chez quelqu’un. Les sueurs froides provoquées par une situation stressante se caractérisent par une transpiration excessive accompagnée de frisson.

Une expression qui lui est similaire est « avoir froid dans le dos ».

En anglais la traduction littérale de cette expression est : “to give or to have cold sweats”et peut être traduite “to be in a cold sweat about something” “to break in a cold sweat” ou “to be scared to death”.

Exemple 1 :

- Après avoir reçu l’enveloppe contenant les résultats de ses examens médicaux, le patient a commencé à avoir des sueurs froides. Il ne s’avait pas à quoi s’attendre.
- After receiving the envelope containing the results of his medical tests, the patient began to be in a cold sweat. He had no idea what to expect.

Exemple 2 :

- Prendre la parole en public me donne toujours des sueurs froides.
- Ne t’inquiète pas tu es le meilleur orateur que je connaisse.
- Merci pour tes paroles d’encouragement, je me sens déjà bien mieux.
- To speak in public always makes me break in a cold sweat.
- You don’t have to worry about it; you are the best speaker I have ever met.
- Thank you for your encouraging words, I already feel much better.
Complete the following sentences with the following prepositional phrases:
"au-delà de", "au-dessous de", "au-dessus de", "au lieu de", "au milieu de", and "auprès de" The word "de" is outside the box.
Remark: Do not put the preposition "de" in the answer box. It is already in the sentence.

  1. Il a accroché le drapeau de son pays d’origine de la porte d’entrée de sa maison.
  2. de te lamenter sur son sort, fais quelque chose pour l’aider.
  3. Elle a mis le grand pot de fleurs du jardin. Comme ça, tout le monde pourra le voir.
  4. J’ai fait tout ce que j’ai pu pour réussir. Je ne peux pas faire plus. Ne me pousse pas à aller de mes limites.
  5. de gronder son fils pour l’avoir insultée devant tout le monde, elle l’a pris dans ses bras pour le calmer.
  6. Hier il a fait trop froid. Le thermomètre a indiqué une température de 10 degrés de zéro.
  7. Dès qu’on lui a dit que son père était malade, elle est s’est rendue de lui.
  8. des mauvaises expériences, il y a toujours des enseignements à tirer.
  9. de la salle à manger, il y avait une grande table ronde.
  10. Il s’est finalement excusé de ses invités mais beaucoup d’entre eux n’ont pas accepté ses excuses.


Choose A, B, C, D, E or F to complete the following sentences:

A - au-delà
B - au-dessous
C - au-dessus
D - auprès
E - au milieu
F - au lieu
  1. Dans cette partie du Sahara, on ne peut pas vivre sans climatisateurs car les températures atteignent parfois 50 degrés Celsius de zéro.
  2. Pour pouvoir réaliser tes rêves, il faut aller de ta peur.
  3. Vers la fin de l’essai, juste de la conclusion, il a rajouté deux vers de Victor Hugo.
  4. Si ça ne vous plaît pas, plaignez-vous de la mairie.
  5. En France, on met des souliers devant la cheminée mais aux États-Unis on accroche des chaussettes de Noël de la cheminée.
  6. Contrairement à la majorité des politiciens, il se sent comme un poisson dans l’eau des journalistes.
  7. C’était une véritable supercherie. d’un ordinateur, on a reçu une montre.
  8. La prise en charge était totale. Cela était bien de nos attentes.
  9. de me remercier de l’aider à surmonter ses problèmes, il m’a accusée de m’immiscer dans sa vie personnelle.
  10. Un sondage a été récemment effectué des fonctionnaires de l’État. Ce sondage vise à connaître leur point de vue sur le nombre des heures de travail.