| Catherine: | Nous sommes le jeudi 3 janvier 2019. Bienvenue dans notre programme hebdomadaire News in Slow French ! Bonjour et bonne année à tous nos auditeurs ! Salut Guillaume ! |
| Guillaume: | Salut Catherine ! Bonjour à tous, et bonne année ! |
| Catherine: | Dans la première partie de notre programme, nous discuterons de l'actualité. Nous commencerons par l'investiture mardi du nouveau président du Brésil, Jair Bolsonaro. Nous poursuivrons avec la décision du maire de Venise, Luigi Brugnaro, de mettre en place une nouvelle taxe pour les visiteurs souhaitant accéder au centre historique. Ensuite, nous aurons une conversation sur Colin O'Brady, un athlète d'endurance américain, qui est devenu le premier homme à traverser l'Antarctique sans aide. Et enfin, nous parlerons d'un chef de Louisiane qui a battu un nouveau record en préparant près de 3000 kg de gombo. |
| Guillaume: | L’exploit d’O'Brady est incroyable ! Traverser l'Antarctique seul et sans assistance ! |
| Catherine: | Oui, félicitations à Colin O'Brady ! |
| Guillaume: | Et félicitations aussi à ce chef de Louisiane. 3000 kg de gombo, waouh ! Parlons-en ! |
| Catherine: | Nous le ferons dans quelques minutes, Guillaume. Terminons d'abord l’annonce du contenu de notre épisode. La deuxième partie de notre émission sera consacrée à la culture et à la langue françaises. Dans la section grammaire, nous illustrerons la leçon d'aujourd'hui : l’imparfait pour les verbes du 3ème groupe se conjuguant comme sentir, connaître, construire, et faire. Et nous conclurons notre programme avec une expression française : « Rester bouche bée ». |
| Guillaume: | Très bien, Catherine ! Allons-y ! |
| Catherine: | Oui, Guillaume ! Place au spectacle ! |
Mardi, Jair Bolsonaro, un ancien capitaine de l'armée et membre du Congrès d'extrême droite, est devenu le Président du Brésil. Un petit nombre de chefs d'État étrangers ont assisté à la cérémonie. Parmi eux figuraient quelques présidents de pays latino-américains, le Premier ministre israélien Benyamin Netanyahou et le Premier ministre hongrois, Viktor Orban.
Dimanche 30 décembre, le maire de Venise, Luigi Brugnaro, a annoncé que la ville ferait payer l'accès au centre historique à tous les visiteurs, et pas seulement à ceux séjournant dans des hôtels. Venise a longtemps eu du mal à gérer l’industrie du tourisme, la ville attirant environ 30 millions de visiteurs par an, dont beaucoup arrivent à bord d’un bateau de croisière.
Le maire a déclaré que cette taxe « aiderait à mieux gérer la ville et à la garder propre » et « surtout permettrait aux Vénitiens de vivre plus convenablement ». Le tarif variera entre 2,50 € et 10 € selon la période de l'année. Les responsables de la ville ont été pressés de mieux gérer la situation, alors que la décision de l’Unesco sur l’inscription de Venise dans la liste du patrimoine en péril est attendue pour juillet 2019. Les résidents de Venise ont organisé plusieurs manifestations ces dernières années contre l’
Le 26 décembre, l'explorateur américain Colin O'Brady est devenu la première personne à traverser le continent en solo, sans avoir reçu d’assistance ni s’être servi de la force éolienne. Il a effectué cette traversée de 1600 kilomètres en 53 jours. Il a parcouru les derniers 125 kilomètres d’une traite sans dormir en 32 heures, un vrai marathon.
O'Brady, âgé de 33 ans, et son ami, capitaine de l'armée britannique, Louis Rudd, âgé de 49 ans, ont commencé une course en Antarctique le 3 novembre. Rudd était en tête durant la première semaine, mais le jour de Noël, il était à plus de 128 kilomètres de son rival américain. Louis Rudd a achevé la course 2 jours plus tard.
O'Brady et Rudd ont marché dans des conditions qui repoussaient les limites de leur corps ; ils ont lutté contre la faim, le froid et la solitude, en avançant presqu’à l’aveuglette sous les rafales de neige et en tirant des p
John Folse, un chef cuisinier de Louisiane, a battu un nouveau record du monde en préparant près de 3084 kilogrammes ( 6800 livres ) de gombo, un plat de fruits de mer traditionnel originaire de cette région. Le chef a battu son propre record de 2015 établi à 2630 kg (5 800 livres). Le gombo a été servi jeudi dernier lors d'un match de football américain dans la ville de Shreveport, en Louisiane.
Pour réaliser cette recette, 445 kg de crevettes, 268 kg de poisson-chat, 136 kg de crabe, 119 kg d’alligator, 50 kg d’huîtres et 15 kg d'écrevisses ont été nécessaires. Il a fallu près de 6 heures au Chef Folse pour préparer ce plat qui a rempli environ 11 000 bols.
Le produit de la vente, qui s’élève à plus de 50 000 dollars, sera versé à une fondation de bienfaisance qui fournit des logements aux familles de patients traités dans des établissements de santé militaires. Cet exploit figurera dans
The Imperfect Tense The Verbs of the 3rd Group Lesson 4: The verbs conjugating like: sentir, connaître, construire, and faire
| Catherine: | Et si nous faisions un voyage musical dans le temps et parlions de l'âge d'or de la chanson française. |
| Guillaume: | Pourquoi pas, Catherine ? Mais qu'entends-tu par « âge d'or de la chanson française » ? Cette notion est assez subjective… |
| Catherine: | C'est vrai. Je pensais à la chanson française des années 50. |
| Guillaume: | Je sentais que tu allais nous faire voyager dans cette période, celle où les artistes se produisaient dans des cabarets avant de percer et traduisaient des poèmes en chansons… |
Verbs conjugating like sentir
To conjugate the verbs conjugating like “sentir” into the imperfect tense, we remove “ir” at the end of the verb and replace it with “ais, ais, ait, ions, iez, aient”.| Je | sentais |
| Tu | sentais |
| Il /elle/ on | sentait |
| Nous | sentions |
| Vous | sentiez |
| Ils/elles | sentaient |
The verbs conjugating like “sentir” are consentir, démentir, mentir, pressentir, ressentir, sortir.
En embrassant sa fille, il montrait à tout le monde qu’il consentait à son mariage avec le fils de son ennemi juré.
By kissing his daughter, he showed everybody that he agreed to her marriage to the son of his sworn enemy.
Tout le monde les accusait d’être à l’origine de l’incendie, mais ils démentaient toujours les faits.
Everybody accused them of causing the fire, but they always denied the facts.
Nous étions des enfants parfaits : nous étions sages, polis, propres et nous ne mentions jamais.
We were perfect children: we were good, polite, clean and we never lied.
Verbs conjugating like connaître
To conjugate the verbs conjugating like “connaître” into the imperfect tense, we remove “tre” at the end of the verb and replace it with “ssais, ssais, ssait, ssions, ssiez, ssaient”.| Je | connaissais |
| Tu | connaissais |
| Il /elle/ on | connaissait |
| Nous | connaissions |
| Vous | connaissiez |
| Ils/elles | connaissaient |
The verbs conjugating like connaître are apparaître, comparaître, disparaître, méconnaître, paraître, réapparaître, reconnaître.
Quand vous travailliez chez les Martin, vous paraissiez toujours fatigué.
When you worked for the Martins, you always looked tired.
Quand nous sommes arrivés dans ce village, nous ne connaissions personne.
When we came to this village, we didn’t know anybody.
Tu ne reconnaissais jamais que tu avais tort.
You never recognized that you were wrong.
Verbs conjugating like construire
To conjugate the verbs conjugating like construire, we remove the “re” at the end of the verb and replace it with “sais, sais, sait, sions, siez, saient”.| Je | construisais |
| Tu | construisais |
| Il /elle/ on | construisait |
| Nous | construisions |
| Vous | construisiez |
| Ils/elles | construisaient |
Remember: We pronounce the ‘s” at the end of the conjugated verb as /z/. “Je construisais” is pronounced “Je construizais.”
The verbs conjugating like construire are conduire, cuire, déduire, détruire, éconduire, enduire, instruire, introduire, luire, produire, reconduire, reconstruire, réduire, reproduire, séduire, traduire.
Quand nous sommes partis en Arizona, nous conduisions la nuit et nous dormions le jour.
When we went to Arizona, we drove at night and slept in the day.
Cette usine produisait le meilleur chocolat au monde.
This factory produced the best chocolate in the world.
Ma grand-mère cuisait sa soupe aux pois cassés pendant des heures.
My grand mother cooked her split pea soup for hours.
Si les pays industrialisés réduisaient leurs productions, la terre serait moins polluée.
If the industrialized countries reduced their production, the earth would be less polluted.
The Verbs conjugating like faire
To conjugate the verbs conjugating like “faire” to the imperfect tense, we remove the “re” at the end of the verb and replace it with “ sais, sait, sait, sions, siez, saient”.| Je | faisais |
| Tu | faisais |
| Il /elle/ on | faisait |
| Nous | faisions |
| Vous | faisiez |
| Ils/elles | faisaient |
Remember: Normally, “ai” is pronounced like “é”, but exceptionally in “faisais, faisais, faisait,faisions, faisiez, faisaient” the first “ai” is pronounced like “e”.
The verbs conjugating like faire are contrefaire, défaire, parfaire, refaire, satisfaire.
Vous faisiez toujours semblant de ne pas nous connaître quand nous nous rencontrions dans des réceptions.
You always pretended not to know us when we met in receptions.
Sans le vouloir, je refaisais toujours la même erreur.
By accident, I made the same mistake over and over again.
Son travail ne le satisfaisait plus. Il voulait plus.
His work no longer fulfilled him. He wanted more.
| Catherine: | J'aimerais aujourd'hui que l'on parle d'art... et de scandale. T'est-il déjà arrivé d'être bouleversé ou choqué par une œuvre d'art, Guillaume ? |
| Guillaume: | Oui, bien sûr. Par exemple, je suis resté bouche bée la première fois que j'ai vu un tableau de Van Gogh en vrai. Après avoir vu des centaines de reproductions, je n'imaginais pas voir des couleurs aussi vives et aussi éclatantes sur la toile. Depuis, j'ai beaucoup d'admiration pour ce peintre. |
| Catherine: | Je te comprends. |
Le verbe béer dont est dérivée cette expression n’est pas couramment utilisé de nos jours, on emploie plus fréquemment le verbe ‘bayer’ qui signifie également, selon le dictionnaire, garder la bouche ouverte en regardant quelque chose. Nous ne possédons pas de date précise quant à l’origine de cette expression.
Elle pourrait être traduite en anglais par les expressions “to be speechless” ou “to be stunned”.
Exemple 1:
Lorsque j’ai appris que l’auteur de ce tableau magnifique n’avait que 7 ans, je suis resté bouche bée.After learning that the author of this magnificent painting was only 7 years old, I was speechless.
Exemple 2 :
- Apres avoir reçu la nouvelle que mon frère venait de se fiancer, je suis restée bouche bée.- Pourquoi cela ?
- Je pensais qu’il était un célibataire endurci.
- After receiving the news that my brother had just become engaged, I stood with an open mouth.
- Why did you?
- I thought he was a confirmed bachelor.
- Il (paraître) frêle et malade. Nous savions qu’il ne lui restait pas beaucoup à vivre.
- Ma mère faisait des gâteaux succulents. J’aimais surtout les losanges qu’elle (enduire) de miel. Ceux-là étaient mes préférés.
- Vous ne (faire) pas toujours attention quand vous (conduire) .
- Nous (sentir) que quelque chose n’allait pas entre mon père et mon oncle, mais nous ne savions pas qu’ils se détestaient à ce point.
- Ils (reconduire) toujours les mêmes personnes à la tête du comité.
- La guerre (détruire) nos maisons et nous les (reconstruire) avec la même détermination.
- Sa soeur (séduire) tout le monde avec son sourire charmeur.
- Ils (disparaître) toujours au même endroit et (réapparaître) dans un endroit différent.
- Vous aviez toujours une attitude négative. Vous disiez tout le temps que vous (pressentir) un malheur.
- Tout le monde parlait de lui mais personne ne le (connaître) personnellement.
- Il ne (consentissait/consentait) jamais à recruter les jeunes gens sans expérience même s’ils étaient qualifiés.
- Les fleurs (apparaisaient/apparaissaient) toujours à la même période.
- Sa peau était si belle qu’elle (luissait/luisait) sans crème.
- Nous (introduisions/introduitions) nos nouveaux produits toujours avant Noël.
- Vous saviez que vous étiez coupable, mais vous (démentiez/démentissiez) toute personne qui vous accusait.
- Vous (faisiez/fairiez) quoi la nuit du 30 Décembre?
- Je ne (resentais/ressentais) rien envers mon propre père. C’était un étranger pour moi.
- Cet entrepreneur (construissait/construisait) les plus belles maisons dans la région.
- À la Renaissance, les savants (traduisaient/ traduiraient) tous les livres scientifiques écrits par les savants arabes.
- Nous ne (reproduisions/reproduissions) jamais les mêmes erreurs. C’est comme ça que nous avons réussi !