| Catherine: | Nous sommes le jeudi 26 juillet 2018. Bienvenue dans notre programme hebdomadaire, News in Slow French ! Bonjour à tous nos auditeurs ! Salut Luc. |
| Luc: | Salut, Catherine ! Bonjour à tous ! |
| Catherine: | Dans la première partie de notre programme, nous discuterons d’événements de l’actualité. Nous commencerons par une discussion sur la Corée du Nord qui a démantelé ses installations nucléaires. Ensuite, nous parlerons d’une vague de chaleur meurtrière au Japon. Puis, nous discuterons d'une étude qui a révélé un phénomène intéressant : les couples mentent sur leurs revenus lorsque la femme gagne plus que le mari. Et enfin, nous parlerons d'une manière créative de faire face à la chaleur, mise en place dans le métro de Vienne. |
| Luc: | Les couples mentent à propos de leurs revenus lorsque la femme gagne plus ? Non ! |
| Catherine: | Eh bien oui ! ... Du moins, c’est le cas pour les couples américains, selon cette étude. |
| Luc: | Hum... C'est bizarre ! |
| Catherine: | Nous aurons l'occasion d'en discuter plus tard. Mais continuons les annonces. La deuxième partie de notre émission sera consacrée à la culture et à la langue françaises. Dans la section grammaticale de notre programme, nous illustrerons la leçon d'aujourd'hui : le futur simple pour les verbes du troisième groupe qui forment leur futur à partir de l’infinitif . Et nous conclurons notre programme avec une expression française: « Prendre (accepter) pour argent comptant ». |
| Luc: | Très bien, Catherine ! Allons-y ! |
| Catherine: | Oui, Luc ! Que le spectacle commence ! |
De récentes images satellites montrent que la Corée du Nord a commencé à démonter un site clé de test de missiles nucléaires. Cette révélation a été publiée lundi dans 38 North, un site web axé sur l'analyse de la Corée du Nord.
Improve your French listening skills
- Can you read French but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
Des dizaines de morts et des milliers de personnes hospitalisées au Japon à cause d’une vague de chaleur
Une vague de chaleur record au Japon a causé la mort de 77 personnes et l’hospitalisation de plus de 30 000 autres. Lundi, les températures à Kumagaya, une ville située au nord de Tokyo, ont atteint 41 degrés Celsius (106 degrés Fahrenheit), la température la plus élevée jamais enregistrée au Japon. La température maximale habituelle à cette époque de l'année est d'environ 34 degrés Celsius (94 degrés Fahrenheit).
Cette canicule a eu lieu moins de deux semaines après des pluies torrentielles dans l'Ouest du Japon qui ont fait plus de 155 morts. Mardi, la Société météorologique japonaise a déclaré l’état de catastrophe naturelle pour cette canicule. Des événements de plein air et sportifs ont été annulés à travers tout le pays, notamment une partie du célèbre festival Gion Matsuri qui a lieu à Kyoto chaque année en juillet. Les organisateurs des Jeux olympiques de 2020, qui se dérouleront à Tokyo, ont déjà commencé à prévoir des mesures pour minimiser l'impact de la chaleur sur les jeux.
Les températures élevées devraient perdurer au mois d'août et certains craignent une escalade du nombre de morts. Les autorités conseillent aux habitants de boire beaucoup d'eau, de se reposer souvent
Improve your French listening skills
- Are you struggling to follow spoken French in real conversations?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
Une étude du bureau de recensement a montré que lorsque les femmes gagnent plus que leur mari, les couples ont tendance à rapporter que la femme gagne moins et à gonfler le salaire du mari. Cette recherche, publiée pour la première fois en juin, a été citée par Le New York Times et CNN la semaine dernière.
L’étude portait sur environ 100 000 couples âgés de 25 à 54 ans. Les chercheurs ont comparé les réponses des couples à un sondage sur leurs revenus avec leur déclaration fiscale. Les couples où l’épouse gagnait plus que le mari ont rapporté que la femme gagnait 1,5% de moins et l’homme 2,9% de plus que leur salaire réel. En ce qui concerne les autres ménages, il y avait également de petites différences entre les chiffres déclarés et les chiffres réels, mais aucun écart entre le salaire des hommes et des femmes n’a été observé - ce qui suggère que ces différences étaient dues à des erreurs humaines plutôt qu'à des normes sociales.
Selon cette étude, les femmes gagnent plus que les hommes dans 23 pour cent des foyers américains alors que ce chiffre s’élevait à environ 18 pour cent dans les années 1980.
Improve your French listening skills
- Do you have trouble understanding native French speakers?
→ Read: Why spoken French is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
Lors d'une vague de chaleur, les autorités de Vienne ont pris la semaine dernière une mesure inhabituelle pour rendre le voyage en métro plus supportable : distribuer du déodorant aux voyageurs. Quelque 14 000 déodorants ont été tendus aux usagers de la ligne de métro U6 de Vienne, où la température avait atteint 35 degrés Celsius (95 degrés Fahrenheit).
Un porte-parole de la compagnie de transport public Wiener Linien a déclaré qu’on « leur avait arraché des mains » les déodorants. Il a également assuré que les banlieusards travaillant à Vienne ne sentaient pas plus mauvais qu’ailleurs. « C'était principalement destiné à être une consolation, a-t-il dit. Les températures élevées peuvent nous rendre plus sensibles aux odeurs. »
Contrairement à la plupart des lignes de métro de la ville, la ligne U6 vieillissante n'est pas climatisée. Une partie de la ligne est aérienne ; elle est donc soumise à une chaleur intense. Les températures de la semaine dernière étaient plus chaudes que celles auxquelles les animaux sont soumis, la limite de température pour le transport de bétail dans l'Union européenne étant de 30 degrés Celsius (86 degrés Fahrenheit).
Improve your French listening skills
- Do you struggle with spoken French at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Start improving with structured listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
The Future Simple. Part III The Verbs of the Third Group Lesson 1: Verbs of the 3rd group that form the future tense from the infinitive
| Luc: | As-tu déjà entendu parler de la « normitude » ? |
| Catherine: | Est-ce que c’est une maladie, un genre de TOC ? |
| Luc: | Eh bien, en quelque sorte. C’est une maladie qui touche la France, en particulier l’État… |
| Catherine: | Hum… C’est le fait d’imposer des normes sur tout et n’importe quoi ? |
Improve your French listening skills
- Do you struggle with spoken French at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Start improving with structured listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
Let’s take three verbs with different endings and conjugate them into the future simple:
dormir | |
| Je | dormirai |
| Tu | dormiras |
| Il /elle/ on | dormira |
| Nous | dormirons |
| Vous | dormirez |
| Ils/elles | dormiront |
prendre | |
| Je | prendrai |
| Tu | prendras |
| Il /elle/ on | prendra |
| Nous | prendrons |
| Vous | prendrez |
| Ils/elles | prendront |
conduire | |
| Je | conduirai |
| Tu | conduiras |
| Il /elle/ on | conduira |
| Nous | conduirons |
| Vous | conduirez |
| Ils/elles | conduiront |
We notice that even though the verbs “dormir” , “prendre”, and “conduire” have different radicals in their infinitive form, they have the same one when conjugated in the future simple.
For example:
Nous dormirons par terre s’il le faut.
We will sleep on the floor if we have to.
L’année prochaine, je prendrai mes vacances en août.
Next year, I’ll take my vacation in August.
Ce nouveau directeur conduira notre société à la faillite.
This new manager will lead our company to bankruptcy.
Interrogative form:
The verbs of the 3rd group in the future follow the same rule when put in the interrogative form as the verbs of the first group and second group.For example:
Est-ce qu’ils inscriront leurs enfants dans une école privée?
Will they register their children in a private school?
Si vous gagnez aux élections, interdirez-vous les rassemblements publics?
If you win the elections, will you ban public gatherings?
Tu mettras ta maison en vente cet été?
Will you put your house on the market this summer?
Negative form:
The verbs of the 3rd group in the future follow the same rule of negation as the verbs of the first group and second group.For example:
Je ne permettrai pas à cet homme de me crier dessus.
I won’t allow this man to yell at me.
Ils ne poursuivront pas en justice le chirurgien.
They won’t sue the surgeon.
Quelques exceptions:
The verbs "mourir", "courir" and "acquérir" take a double "r" when conjugated in the future.
For example:
Il courra le marathon quand il sera prêt.
He will run the marathon when he is ready.
Elle mourra de chagrin s'il la quitte.
She will die of sorrow if he leaves her.
Nous acquerrons cette maison si notre banque accepte de nous faire un prêt.
We will buy this house if our bank agrees to lend us some money.
The verb "venir" and all the verbs with this root (advenir, survenir, convenir, revenir, prévenir, souvenir).
venir | |
| Je | viendrai |
| Tu | viendras |
| Il /elle/ on | viendra |
| Nous | viendrons |
| Vous | viendrez |
| Ils/elles | viendront |
The verb "cueillir" and the verbs with this root (accueillir, recueillir)
cueillir | |
| Je | cueillerai |
| Tu | cueilleras |
| Il /elle/ on | cueillera |
| Nous | cueillerons |
| Vous | cueillerez |
| Ils/elles | cueilleront |
| Luc: | As-tu déjà été victime d'un canular, Catherine ? |
| Catherine: | Genre caméra cachée ou un truc du genre ? Non, jamais. |
| Luc: | Tant mieux pour toi. Mais je pense qu'on a déjà dû te faire marcher quand même. |
| Catherine: | Oui, bien entendu ! |
Improve your French listening skills
- Are you struggling to follow spoken French in real conversations?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
L’expression « argent comptant » représente un moyen de paiement fait en liquide ou en espèces. Il représente aussi un paiement fait dans son intégralité sans discussion. Un tel moyen de paiement est donc immédiat, contrairement à un paiement fait par chèque. Des propos qui sont acceptés pour argent comptant sont reçus immédiatement.
Cette expression dériverait de l’expression « prendre pour argent conté ou compté» qui aurait été employé sous cette forme au XVIe siècle.
En anglais cette locution pourrait se traduire par les expressions "to take something at face value" ou "to take something for granted".
Exemple 1 :
Je ne pense pas qu’il soit sage de prendre pour argent comptant tout ce qui est écrit dans la presse.I do not think it is wise to take at face value all that is written in the press.
Exemple 2 :
Si j’étais toi, je ne prendrais pas pour argent comptant tout ce que ce vendeur te dit.If I were you, I would not take for granted everything that the seller tells you.
- Ils (ne pas admettre) qu’ils ont fait une grosse erreur.
- La maison me (paraître) vide après ton départ.
- Vous êtes intelligente. Vous (apprendre) vite.
- L’eau (bouillir) quand elle (atteindre) la température de 100 degrés Celsius.
- Qui (conduire) le bus aujourd’hui? Ne me dis pas que c’est Jacques!
- Le jour où tu (réussir) ton examen, nous (boire) à ta santé.
- Tu (ne pas convaincre) les enquêteurs avec ton histoire bidon.
- Je suis sûr que je (ne pas connaître) le même sort.
- Est-ce qu’ils (interrompre) le programme pour passer de la pub?
- On (descendre) du train dans dix minutes.
vendre - mettre - étendre - ouvrir - conduire - prendre - passer - retourner - soumettre - offrir - frire - partir
Mathys: Qu’est ce que tu as prévu de faire demain?
Isabelle: Oh plein de choses! D’abord, je ma douche et mon petit-déjeuner. Ensuite je ferai une lessive et après je mon linge dans la cour. Une fois que j'aurai fini de faire ça, je ma voiture chez le mécanicien pour une révision. J'irai voir Sophie. Elle m’a promis qu’elle ma demande d’emploi dans la boite dans laquelle elle travaille. Après, j’irai à la banque et je un compte bancaire. Dès que j’aurai assez d’argent dans mon compte, je à ma fille un voyage en Italie. Nous ensemble. A midi, je à la maison et je quelques patates et du poisson. Après mon déjeuner, j’irai chercher ma voiture. Je l'après-midi sur mon ordinateur. Je en vente des livres sur mon site. J’en ai beaucoup! J’espère que j'en au moins une dizaine.