Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

21 June 2018

Episode #382

14 June 2018

Episode #381

7 June 2018

Episode #380

31 May 2018

Episode #379

24 May 2018

Episode #378

17 May 2018

Episode #377

10 May 2018

Episode #376

3 May 2018

Episode #375

26 April 2018

Episode #374

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le jeudi 24 mai 2018. Bienvenue dans notre programme hebdomadaire, News in Slow French ! Bonjour à tous nos auditeurs ! Salut Luc.
Luc: Salut, Catherine ! Bonjour à tous !
Catherine: Dans la première partie de notre programme, nous discuterons d’événements de l’actualité. Nous commencerons par la nomination d’un professeur de droit au poste de Premier ministre en Italie. Ensuite, nous commenterons les résultats d'un rapport publié sur le classement du système de transports publics de 13 villes européennes. Puis, nous nous intéresserons à la cérémonie du festival de Cannes 2018. Et enfin, nous conclurons la première partie de notre programme avec la célébration du mariage du prince Harry et de Meghan Markle qui a eu lieu samedi à la chapelle Saint-George à Windsor, en Angleterre.
Luc: La cérémonie du festival de Cannes et le mariage du prince Harry. Tout ça dans la même émission...
Catherine: Oui, Luc. Et pourquoi ne devrions-nous pas couvrir ces deux événements cette semaine ?
Luc: Pour rien ! Tu peux continuer l'annonce du programme.
Catherine: Merci Luc ! La deuxième partie de notre émission sera consacrée à la culture et à la langue françaises. Dans la section grammaticale, nous illustrerons la leçon d'aujourd'hui : le passé composé avec l’auxiliaire « avoir » pour les verbes du troisième groupe qui se terminent en « -ir ». Et nous conclurons notre programme avec une expression française : « Donner du fil à retordre ».
Luc: Très bien, Catherine ! Allons-y !
Catherine: Oui, Luc, n'attendons pas ! Que l’émission commence !

Un professeur de droit novice en politique devient le nouveau Premier ministre italien

24 May 2018

Lundi, les chefs du Mouvement 5 étoiles et de la Ligue ont demandé au président italien, Sergio Mattarella, qu’un professeur de droit peu connu devienne le nouveau Premier ministre du pays. Cet homme, Giuseppe Conte, n'a aucune expérience politique. Hier soir, le président Mattarella a accepté la nomination de Conte en tant que Premier ministre.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Paris jugée médiocre dans le classement de 13 villes européennes en termes de transports propres et sûrs

24 May 2018

Paris a été classée septième sur 13 villes européennes dans une nouvelle étude sur les systèmes de transports publics. Le rapport publié mardi par Greenpeace Allemagne et l'Institut Wuppertal a établi un classement des villes en fonction du prix et de l’utilisation des transports publics, de la sécurité des cyclistes, de la qualité de l'air et d'autres facteurs.

Copenhague est en tête du classement général. Les auteurs du rapport ont noté que l’utilisation du vélo y est facilitée et sécurisée, et que près de la moitié des déplacements liés au travail s’effectuent avec ce moyen de transport. Amsterdam a été classée deuxième, grâce aux mesures prises par la ville pour décourager l'utilisation de la voiture et favoriser un pourcentage élevé de déplacements à pied ou à vélo. Oslo est arrivée troisième, en partie grâce à son excellente qualité de l'air. Oslo est la seule des 13 villes à avoir

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Le réalisateur japonais Hirokazu Kore-eda remporte la Palme d'or au festival de Cannes

24 May 2018

Samedi dernier, le réalisateur japonais Hirokazu Kore-eda a remporté le premier prix du festival de Cannes pour son film Une affaire de famille, sur une famille de voleurs vivant en marge de la société. Le deuxième prix, le Grand Prix, a été décerné au réalisateur américain Spike Lee pour son film BlacKkKlansman, sur un détective noir infiltré dans le Ku Klux Klan dans les années 1970.

Parmi les autres récompenses décernées samedi figurait le Prix du Jury, le troisième prix du festival, qui a été attribué à la réalisatrice libanaise Nadine Labaki pour son film Capharnaüm. Le cinéaste polonais Pawel Pawlikowski a eu le prix du meilleur réalisateur pour son film Cold War.

Le mouvement #MeToo a également joué un grand rôle dans la cérémonie de cette année. Au début du festival, 82 femmes se sont rassemblées sur le tapis rouge pour attirer l'attention sur l'inégalité entre les sex

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Mariage du prince Harry et de Meghan Markle : une cérémonie royale peu conventionnelle

24 May 2018

Le prince Harry et Meghan Markle se sont mariés samedi à la chapelle Saint-George à Windsor, en Angleterre. La cérémonie a mêlé les traditions et le faste des mariages royaux avec des éléments entièrement nouveaux parmi lesquels un chœur de gospel et un pasteur afro-américain.

Le prince et Meghan, âgés respectivement de 33 et 36 ans, ont prononcé leurs vœux devant 600 invités dont la famille royale. Markle portait une robe simple mais élégante dessinée par la créatrice anglaise Clare Waight Keller et une tiare sertie de diamants que lui avait prêtée la reine Elisabeth II. Harry, qui a été autorisé à garder sa courte barbe pendant la cérémonie, portait quant à lui un uniforme militaire. En rupture avec la tradition et contrairement à son frère, le prince William, et à son grand-père, le prince Philip, il a choisi de recevoir et porter une alliance.

Près de 100 000 personnes se sont rendues

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Passé Composé with the Auxiliary “avoir” Part 3: Verbs of the Third Group Lesson 1: Verbs ending in “ir”

Catherine: Est-ce que tu connais beaucoup de journalistes français, Luc ?
Luc: Bien sûr, j’en connais quelques-uns, en particulier ceux qui ont acquis une certaine renommée en présentant le journal télévisé comme Patrick Poivre d’Arvor ou Claire Chazal. Je pense aussi à Cabu qui est mort dans l’attentat contre Charlie Hebdo.
Catherine: C’est vrai. Cet événement tragique a retenu l’attention du monde entier… Mais en général, aujourd’hui les journalistes de la presse écrite sont moins connus en France que ceux qui font de la télévision.
Luc: Malheureusement, oui. Je me demande qui a été le premier journaliste français.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The passé composé is a tense used to express an action or a state that happened in the past. We call it “composé” because it’s composed of two parts: An auxiliary, either the auxiliary “ être” to be or the auxiliary “avoir” to have and a past participle of a verb. In this part we will only tackle the passé composé of the verbs of the third group that require the auxiliary “ avoir” .

The verbs of the third group are called irregular because they don’t follow a specific rule when they are conjugated. Because there are so many irregular verbs, we will classify them here according to the formation of their past participle. In this lesson, we will study the verbs of the third group ending in “ir”.

Past participles of the verbs of the third group ending in “ir” vary according to the verbs.

Remember:

Don’t confuse the verbs of the third group that end in “ir” with the verbs of the second group. There is ONE important difference between the two categories of verbs: The present participle of all the verbs of the second group end in “issant” whereas the present participle of the verbs of the third group ending in “ir” end in “ant”.

For example:

The present participle of the verb “dormir” is “dormant”.
The present participle of the verb “choisir” is “choisissant”.

Verbs of the third group ending in “ir” that drop the “r” when forming their past participle:

accueillir, assaillir, bouillir, cueillir, démentir, dormir, endormir, faillir, mentir.

For example: To find the past participle of the verb “ accueillir” to welcome, you just drop the final “r” and you obtain “accueilli”.

Les Parisiens ont accueilli leur maire avec des fleurs.
The Parisians welcomed their mayor with flowers.

Les autorités ont démenti la rumeur que des terroristes avaient été arrêtés à Londres.
The authorities denied the rumor that terrorists had been arrested in London.

Verbs of the third group ending in “ir” which past participles end in “u”

contenir, courir, entretenir, maintenir, obtenir, prévenir, soutenir, tenir.

For example: To find the past participle of the verb “courir”, you drop the final “ir” and you replace it by “u”, and you obtain “ couru”.

J’ai couru pendant deux heures.
I ran for two hours.

Ma famille a soutenu Melissa lorsqu’elle a perdu ses parents.
My family supported Melissa when she lost her parents.

Verbs of the third group ending in “ir” which past participles end in “ert”

couvrir, découvrir, offrir, ouvrir, souffrir

For example: To find the past participle of the verb “ souffrir”, you drop the final “rir” and you replace it by “ert”, you obtain “souffert”.

Cet enfant a beaucoup souffert à cause de la négligence de ses parents.
This child suffered a lot because of his parents’ neglect.

Vous étiez à la maison mais vous n’avez pas ouvert la porte quand on a sonné.
You were home, but you didn’t open the door when we rang the bell.

The past participle of the verb “acquérir” is "acquis".

Il a acquis beaucoup de biens municipaux depuis qu’il est devenu maire.
He acquired a lot of the town properties since he became a mayor.

Donner du fil à retordre

Luc: Penses-tu que l’étude des mathématiques puisse être passionnante, Catherine ?
Catherine: J’imagine que pour certaines personnes qui ont la bosse des maths, oui. Mais la majorité d’entre nous dirait plutôt que les maths leur ont donné du fil à retordre
Luc: Ah, la fameuse bosse des maths ! Tu sais Catherine, les scientifiques ont établi que c’est un mythe. Nous naissons tous avec les mêmes aptitudes pour les maths. La différence se joue simplement dans l’entraînement de l’enfant, la mémorisation, et bien sûr, son intérêt pour les maths…
Catherine: Tu veux dire que j’aurais pu être une grande mathématicienne, avec un peu d’entraînement ?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’expression de cette semaine est « donner du fil à retordre ». Elle signifie que l’on donne des difficultés à quelqu’un ou que l’on lui cause des soucis. Elle évoque l’idée de la peine qu’ engendre un dur travail. Le mot « tordre » en français signifie tourner des brins de fil ensemble, retordre implique une tâche encore plus difficile.

L’origine de cette expression daterait du XVIIème siècle et tirerait son origine du métier du tissage. L’opération consistait à tordre plusieurs fils ensemble pour en faire un plus épais et solide. Ce travail était fait à la main et était difficile et fatiguant et nécessitait de l’expérience. Aujourd’hui nous employons cette expression pour décrire une situation pénible.

Nous pourrions traduire cette expression en anglais par les expressions littérales suivantes : « to give someone a hard time » ou « to make life difficult for someone ».

Exemple 1:

Cet enfant donne beaucoup de fil à retordre à sa mère. Il ne manque pas une occasion de s’attirer des ennuis.
This child gives a hard time to his mother. He never misses an opportunity to get in trouble.

Exemple 2 :

Je ne pensais pas que cela serait si difficile de réparer cette voiture. Ce travail me donne du fil à retordre.
I did not think that it would be so difficult to repair this car. This work gives me a hard time.

Put the verbs in parentheses in the passé composé tense.
  1. Les journalistes (assaillir) l’avocat du suspect de questions.
  2. Tu (ne pas bien bouillir) l’oeuf.
  3. Sophie et moi (cueillir) de jolies marguerites pour nos mamans.
  4. Vous devez vous reposer. Vous (courir) toute la journée.
  5. Cette femme (souffrir) beaucoup après la mort de son mari.
  6. Quand il (découvrir) que sa maison avait été cambriolée, il a eu une crise cardiaque.
  7. Je (dormir) très bien hier.
  8. On (offrir) à mon fils un travail à la mairie.
  9. Elle (ne pas prévenir) sa copine qu’elle allait ramener ses enfants avec elle.
  10. Julien et toi (acquérir) de l’expérience en travaillant pour moi.


In each of the following sentence there is ONE mistake. Try to spot the mistake then correct it.
  1. Vous avez acquéris des connaissances inestimables depuis que vous travaillez dans cette compagnie.
  2. La nouvelle bibliothèque a ouvri ses portes la semaine dernière.
  3. Ils ont offerts un beau cadeau à ma fille pour sa réussite au bac.
  4. Je ne suis pas très contente de toi car tu as pas obtenu de bonnes notes en Français.
  5. TV5 a dément les rumeurs sur ses véritables sponsors financiers.
  6. Il n’ai pas beaucoup dormi ces derniers jours.
  7. Depuis que tu a menti sur ton véritable âge, je ne te fais plus confiance.
  8. Nous avons faillir rater le train.
  9. Tes parents n’ont pas bien accueillé mon fils quand il est parti passer quelques jours chez eux.
  10. Il a bien mainteni sa maison.