Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

7 April 2016

Episode #267

31 March 2016

Episode #266

24 March 2016

Episode #265

17 March 2016

Episode #264

10 March 2016

Episode #263

3 March 2016

Episode #262

25 February 2016

Episode #261

18 February 2016

Episode #260

11 February 2016

Episode #259

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Aujourd'hui nous sommes le jeudi 10 mars 2016. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French !
Charly: Bonjour Catherine ! Bonjour à tous nos auditeurs !
Catherine: Dans la première partie de notre programme, nous parlerons du nouvel accord sur les migrants qui a été trouvé entre la Turquie et l'Union européenne. Nous parlerons de la suspension de la sportive la mieux payée du monde, Maria Sharapova, qui a été testée positive aux produits dopants. Nous continuerons avec la mort du pionnier d'internet qui a inventé les e-mails : Ray Tomlinson. Et nous conclurons la première partie de notre programme avec la découverte par une équipe de scientifiques de l'identité d'un artiste de rue contemporain anonyme : Banksy.
Charly: Par une équipe de scientifiques ? Pourquoi a-t-on besoin de l'aide de la science pour découvrir l'identité d'un artiste anonyme ?
Catherine: Eh bien Charly, pour y arriver, les scientifiques ont utilisé une technique qu'on appelle le profilage géographique.
Charly: Je vois… Et qui est ce célèbre artiste ? Est-ce que c'est un homme ou une femme ?
Catherine: Tu devras attendre notre dernier sujet d'actualité pour le savoir, Charly. Mais pour l'instant, continuons l'annonce du programme. La deuxième partie sera consacrée comme toujours à la langue et à la culture françaises. Dans la partie grammaticale de notre programme, nous reverrons le futur simple pour les verbes du premier groupe et nous conclurons l'épisode d'aujourd'hui avec une nouvelle expression idiomatique : « Faire un froid de canard ».
Charly: Je suis prêt à démarrer notre programme, si c'est bon pour toi Catherine.
Catherine: Absolument, Charly ! Que le rideau s'ouvre !

La Turquie et l'Union européenne discutent d'un nouvel accord sur les migrants

10 March 2016

Les dirigeants européens ont dessiné les contours d'un accord avec la Turquie dont le but est de dissuader les réfugiés d'entreprendre la dangereuse traversée de la Méditerranée vers la Grèce. Ils ont proposé de transférer un réfugié syrien en Europe pour chaque Syrien renvoyé en Turquie depuis les îles grecques.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Maria Sharapova a été testée positive aux produits dopants

10 March 2016

Maria Sharapova, la sportive la mieux payée du monde, va être suspendue de la Fédération internationale de tennis pour avoir été testée positive à une substance interdite. La joueuse de tennis s'est adressée lundi aux médias lors d'une conférence de presse à Los Angeles.

Elle a annoncé qu'elle avait fait l'objet d'un contrôle antidopage positif en janvier lors de l'Open d'Australie, un des 4 grands événements annuels du Grand Chelem. Elle a été testée positive au meldonium, qu'elle a déclaré prendre depuis dix ans pour lutter contre le diabète et une carence en magnésium. Des chercheurs ont établi un lien entre ce médicament et une amélioration des performances sportives, une plus grande endurance et une récupération plus rapide. Il a été ajouté à la liste des modulateurs métaboliques interdits par l'Agence mondiale antidopage. Sharapova a dit qu'elle n'avait pas lu l'e-mail officiel l'informant que cette interdiction était entrée en vigueur le 1er janvier.

L'horloger suisse Tag Heuer a déclaré mardi qu'il rompait ses liens avec la joueuse russe de 28 ans. La firme sportive Nike et le constructeur automobile de luxe allemand Porsche ont aussi dit qu'ils n'auraient plus de relations

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Mort de l'inventeur des courriers électroniques

10 March 2016

Le pionnier d'internet Ray Tomlinson est mort d'une crise cardiaque samedi, à l'âge de 74 ans. Il est reconnu comme l'inventeur de l'e-mail et de l'utilisation révolutionnaire de l'arobase dans les adresses électroniques, qui est devenue la norme aujourd'hui.

Ce programmeur a eu l'idée en 1971 de concevoir des messages électroniques qui seraient envoyés d'un réseau à un autre. Il y est arrivé en combinant un logiciel de messagerie avec un programme qui envoie des fichiers entre des ordinateurs distants. Il a écrit ce qui est aujourd'hui considéré comme le premier e-mail de l'histoire alors qu'il travaillait à Boston en tant qu'ingénieur de recherche dans l'entreprise BBN Technologies, laquelle a joué un grand rôle dans le développement d'Arpanet, la première version d'internet.

Tomlinson est né à Amsterdam, dans l’État de New-York. Il a fait des études d'ingénieur électricien au MIT. Il a reçu plusieurs distinctions pour son rôle de pionnier, notamment le prix 2009 Prince des Asturies pour la recherche scientifique et technologique. En 2012, l'Internet Society l'a fait entrer dans le temple de la renommée d'Internet.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Des scientifiques révèlent l'identité d'un mystérieux artiste

10 March 2016

Il y a une semaine, le Journal of Spatial Science a publié une étude sur « un mystère de l'art moderne » : l'identité d'un artiste de rue anonyme connu sous le nom de Banksy. Des chercheurs universitaires ont identifié l'artiste comme étant Robin Gunningham, un ancien étudiant de la Bristol Cathedral School, après avoir mis en corrélation les travaux de Banksy avec les mouvements connus de Gunningham.

Pour résoudre le mystère, les scientifiques de la Queen Mary University de Londres ont eu recours au profilage géographique, une technique d'analyse statistique sophistiquée utilisée en criminologie pour localiser les récidivistes. Ils ont cherché une corrélation entre 140 œuvres d'art de Londres et de Bristol attribuées à Banksy et 10 personnes soupçonnées d'être cet artiste de rue insaisissable.

L'artiste dont le pseudonyme est Banksy est l'un des artistes contemporains qui a le plus de succès au Royaume-Uni. Ses œuvres d'art satiriques allient humour noir et graffiti et sont caractérisées par une technique du pochoir très distinctive. Ses commentaires sur la politique et la société ont été exposés dans des rues et des villes du monde entier.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The Future Simple Part I: Verbs of the First Group

Catherine: Pourquoi tu n'arrêtes pas de regarder ton téléphone ? Si tu continues, je te le confisquerai ! Comme ça, tu te concentreras un peu plus !
Charly: Tu exagères un peu. On n'est pas à l'école. J'ai le droit de consulter mes messages, non ? Je viens de recevoir des nouvelles d'un ami de longue date.
Catherine: Je comprends. Et que te raconte-t-il de beau ?
Charly: Eh bien, il est pompier volontaire à Paris. Cette semaine, il participera à un exercice exceptionnel. Des centaines d'agents simuleront une crue centennale de la Seine et testeront ainsi la réaction des autorités et des organismes privés et publics face à une inondation majeure.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The future simple or in French “Le futur de l’indicatif” expresses the future. It is the equivalent of the future simple will + infinitive. The form of the future simple depends on the verb itself. In this lesson, we will examine the future simple of the verbs of the first group.

Remember: The verbs of the first group end in “er”. They are regular verbs that follow the same conjugation.

Exception: “aller” is an irregular verb that belongs to the third group.

Form:

The future simple of the verbs of the first group is formed by adding the suffix “ai”, “as”, “a”, “ons”, “ez”, “ont” to their infinitives depending on the subject.

Conjugation of the verb “parler”:

Je parlerai
Tu parleras
Il /elle/ on parlera
Nous parlerons
Vous parlerez
Ils/elles parleront

For example:

Il est fort probable que les deux candidats à la présidence parleront ce soir de la mondialisation.
It is very likely that the two presidential candidates will talk tonight about globalization.

Je suis sûre que tu gagneras ton pari.
I’m sure you will win your bet.

Je préparerai de bons petits plats pour ta famille.
I will prepare delicious dishes for your family.

The interrogative form:

Remember: There are three ways of asking questions in French:

1-Adding “est ce que” to the sentence.
2-Subject verb inversion
3-Intonation

The “est ce que” form: The “est ce que “ form in the future simple is formed by adding the “est ce que” to the sentence.

For example:

Est-ce qu’il racompagnera les enfants à la maison?
Will he walk the kids home?

Quand est-ce que vous planterez vos tomates?
When will you plant your tomatoes?

The inversion:

The inversion is formed by simply inverting the subject and the verb. It is usually used in formal writing.

For example:

Présentera-t-il son programme ce soir?
Will he present his program this evening?

Répèterez-vous ce que je vais vous dire maintenant?
Will you repeat what I will tell you now?

The intonation:

You can ask questions in French by simply adding an intonation at the end of the sentence. You can do this in informal speech only.

For example:

Vous trouverez un endroit où stationner là-bas?
Will you find a parking spot there?

Quand tu seras loin, tu penseras à nous?
When you’re away, will you think about us?

Tu passeras me prendre demain?
Will you come and pick me up tomorrow?

The negative form:

To form a negative statement, you need to put “ne” between the subject and the verb and follow the verb with “pas”:

For example:

Il ne conduira pas ta voiture.
He will not drive your car.

Je te promets que je ne parlerai pas pendant le cours.
I promise you I won’t talk during the lesson.

Faire un froid de canard

Charly: J'ai appris une chose intéressante, Catherine. Récemment, nous avons battu un record en France.
Catherine: Lequel, Charly?
Charly: Eh bien, il se trouve que cet hiver a été le plus chaud depuis 1900.
Catherine: Vraiment ? Donc il n'a pas fait un froid de canard cette année.
Charly: Pas du tout ! On a même vu dans certains endroits fleurir en plein mois de janvier des arbres qui refleurissent normalement au mois de mai.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Cette expression signifie qu'il fait très froid.

Chaque année, dès les premiers gels, les canards effectuent une migration vers des endroits plus chauds. Certaines espèces se déplacent peu, tandis que d’autres, comme le colvert, peuvent effectuer des milliers de kilomètres, pour trouver des températures plus clémentes.

C’est en général cette période de migration, pendant laquelle les premiers grands froids commencent, en automne ou en hiver, qui est la plus favorable pour la chasse. Les chasseurs se postent sur le passage des canards, et peuvent parfois les attendre pendant des heures. C’est cette pratique qui a donné naissance à notre expression, qui est typiquement française.

Il est très difficile de remonter à la date à laquelle l’expression est apparue, mais on peut comprendre qu’elle signifie en fait « faire un froid à chasser le canard ». L’expression fait donc référence au fait que pour pratiquer la chasse au canard, il faut, pendant la saison froide, rester des heures, souvent tôt le matin, dans un froid glacial et humide. Par déformation, l’expression est tout simplement devenue « faire un froid de canard », qui signifie qu’il fait un froid très vif.

En anglais, il n’existe pas d’équivalent littéral, mais l’expression signifie : "to be icy cold”, “to be freezing”.

Exemple 1:

L'hiver a été très rude. Il a fait un froid de canard tous les jours pendant six mois.
The winter has been very hard. It’s been freezing every day during six months.

Exemple 2:

Je suis partie en vacances en plein mois de juillet en Normandie, mais je n'aurais jamais imaginé qu'il puisse faire un froid de canard à cette époque de l'année ! Nous avons même dû allumer le chauffage.
I went in holidays in the middle of July in Normandy, but I could not have imagined that it could be icy cold at that time of the year ! We even had to turn on the heating.
Put the verbs in parentheses in their correct form.
  1. Demain je (enlever) mon appareil dentaire.
  2. Est-ce que ton père et toi (jouer) avec nous aux cartes la semaine prochaine?
  3. Nous ( pas supporter) de rester sans toi tout ce temps.
  4. Mes véritables amis (pas refuser) de m’aider.
  5. Les enfants (regarder) la télévision dans le salon pendant que nous (préparer) le dîner dans la cuisine
  6. Je (ramener) ma chaîne stéréo et nous (danser) comme des fous.
  7. Elle (acheter) sa robe dans le magasin le plus chic de Paris.
  8. Je suis sûr qu’il (annuler) son voyage quand il apprendra ce qui est arrivé.
  9. Je (pas arriver) jamais à le convaincre. Il est têtu comme une mule.


Complete the following dialogue with one of the following verbs. Then put each verb in the future simple.
accorder - aider - baisser - augmenter - envisager - bénéficier

Nathan: Est-ce que vous croyez que les prix de l’essence dans les mois à venir ?
Annick: A vrai dire je ne sais pas. Cela dépendra de plusieurs facteurs. Tout ce que je sais c’est qu’ils pas comme c’était le cas l’année dernière. En tout cas j’espère vraiment que l’année prochaine on de la décision de l’OPEC d’augmenter la production du pétrole.
Nathan: Est-ce que vous l’utilisation d’autres sources d’énergie ?
Annick: Oui bien sûr. Je pense que les nouvelles sources d’énergie telles que l’énergie éolienne et l’énergie solaire nous énormément à limiter l’utilisation du pétrole. Ce qui est sûr, c’est qu’à partir de cette année nous beaucoup d’intérêt aux énergies nouvelles.