| Catherine: | Aujourd'hui, nous sommes le jeudi 15 octobre 2015. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French ! Bonjour Rylan ! |
| Rylan: | Bonjour Catherine ! Bonjour à tous nos auditeurs ! |
| Catherine: | Dans la première partie de notre programme, nous parlerons du débat organisé à Las Vegas entre les candidats à la présidentielle démocrates ; nous discuterons du lauréat du prix Nobel de la paix 2015. Nous continuerons avec la décision du magazine Playboy de repenser sa marque en ne publiant plus de photos de femmes nues, et pour finir, nous conclurons la première partie de notre programme avec Facebook qui teste six nouvelles icônes de réactions. |
| Rylan: | Enfin ! Je me demandais quand Facebook comprendrait finalement que le bouton Like n'est pas suffisant. |
| Catherine: | Hummm… Que veux-tu dire, Rylan ? |
| Rylan: | Eh bien, depuis 2009, la seule option laissée aux utilisateurs de Facebook pour réagir à un post ou à un article était d'utiliser le bouton avec un pouce levé. Maintenant qu'il existe ces nouvelles caractéristiques, ils auront la possibilité d'exprimer un éventail plus large d'émotions…. Tu n'es pas d'accord, Catherine ? |
| Catherine: | Eh bien, je répondrai à ta question dans un instant, Rylan. Mais continuons avec l'annonce de notre programme. La deuxième partie sera consacrée comme toujours à la langue et la culture françaises. Dans la partie grammaticale de notre programme, nous reverrons la formation du plus-que-parfait, et nous conclurons l'épisode d'aujourd'hui avec une nouvelle expression idiomatique: « Quand les poules auront des dents ». |
| Rylan: | Excellent programme, Catherine. |
| Catherine: | Très bien ! Que le rideau s'ouvre ! |
Les candidats démocrates aux présidentielles américaines ont tenu mardi soir leur premier débat pour la campagne électorale à Las Vegas. L'ancien secrétaire d’État Hillary Clinton, le sénateur du Vermont Bernie Sanders, l'ancien gouverneur du Maryland Martin O'Malley, le sénateur de Virginie Jim Webb et l'ancien gouverneur du Rhode Island Lincoln Chafee sont montés sur scène pour répondre à des questions du modérateur Anderson Cooper.
Les candidats ont discuté de nombreuses questions allant du contrôle des armes au changement climatique en passant par la réforme du système judiciaire, l'immigration, les inégalités de richesses et la marijuana à usage récréatif. Clinton a réussi à dominer le débat mais a été attaquée sur la question de la Syrie et sur son vote en faveur de l'Irak. Sanders, qui se décrit lui-même comme un socialiste démocrate, a appelé les Américains à lutter contre la cla
Un groupe tunisien connu sous le nom de Quartet du dialogue national a gagné vendredi dernier le prix Nobel de la paix. Le comité du prix Nobel a dit que le gagnant, une coalition de dirigeants syndicaux, d'hommes d'affaires, d'avocats et de militants pour les droits de l'homme, a été choisi pour « sa contribution décisive à la construction d'une démocratie pluraliste en Tunisie après la révolution du jasmin en 2011 ».
Le quartet a favorisé la réussite de la transition démocratique après les soulèvements qui ont éclaté en Tunisie en 2010. Le Printemps arabe a commencé en Tunisie, avant de se propager rapidement dans d'autres pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient. La Tunisie reste le seul pays à être sorti du Printemps arabe avec une démocratie qui fonctionne.
Après plus d'un demi-siècle de publication de photos provocantes, Playboy va refermer un chapitre de son histoire. Selon un communiqué de presse, à partir de mars 2016, le magazine ne publiera plus de photos de femmes complètement nues pour repenser sa marque.
Dans une interview pour le New-York Times qui a été publiée lundi, le PDG de l'entreprise, Scott Flanders, a dit que cette décision avait été prise parce que la diffusion de pornographie sur internet avait rendu de telles images « dépassées ». « Maintenant, il suffit d'un clic pour avoir gratuitement des images de n'importe quel acte sexuel imaginable », a déclaré Flanders.
Le magazine Playboy, qui a été lancé il y a 62 ans par Hugh Hefner, présentera toujours la Playmate du mois et des photos de femmes sexys mais son contenu ne sera considéré inapproprié que pour les enfants de moins de 13 ans.
Jeudi dernier, Facebook a annoncé qu'il avait commencé à tester un nouvel ensemble de « réactions ». Le fondateur de l'entreprise, Mark Zuckerberg, a expliqué dans une vidéo que son idée est de donner aux gens plus d'options pour s'exprimer en plus du bouton « Like ».
Ce test est actuellement limité aux utilisateurs qui vivent en Irlande et en Espagne. Les habitants de ces pays peuvent maintenant sélectionner des émoticônes exprimant toute une série d'émotions comme par exemple la colère, la tristesse, l'amour, le rire. Le bouton « Like » sera toujours là mais les utilisateurs pourront maintenant « réagir » aux posts de leurs amis de manière plus précise. Le chef de produit de Facebook, Chris Cox, a dit que la compagnie espérait que ces nouvelles caractéristiques répondront à la requête des utilisateurs qui demandaient depuis longtemps un bouton « Je n'aime pas ».
Facebook est connu pour
| Catherine: | Quelle belle saison, l'automne ! Si je n'avais pas utilisé tous mes congés j'aimerais beaucoup passer une semaine au Québec. |
| Rylan: | Tu y es allée plein de fois, non ? |
| Catherine: | Oui. C'est vrai; la dernière fois, je m'étais rendue sur les îles de la Madeleine. C'était en été et je m'étais baignée, j'avais fait du kayak et j'avais assisté au concours des châteaux de sable. |
| Rylan: | Cool ! |
| Catherine: | Une autre fois, j'y suis allée en hiver. J'avais dormi dans le célèbre hôtel de Glace de Québec. C'était génial ! Mais tu vois, je n'ai jamais vu le Québec en automne : la récolte des canneberges, les forêts multicolores et le festival de l'oie blanche… |
Form of the plus-que-parfait
The plus-que-parfait is formed by conjugating the auxiliary “avoir” or “être” (depending on the verb) into the imperfect tense then adding the past participle of the verb.Here are the most common verbs used with the auxiliary “être”: aller, apparaître, arriver, décéder, demeurer, devenir/redevenir, entrer/rentrer, intervenir, naitre, partir/repartir, rester, tomber, venir/revenir.
Remember: When the auxiliary “être” is used, the past participle agrees with the subject in number and in gender. Let’s conjugate a few verbs into the plus-que-parfait.
The verb pleurer :
| J’avais pleuré Tu avais pleuré Il avait pleuré Elle avait pleuré On avait pleuré Nous avions pleuré Vous aviez pleuré Ils avaient pleuré |
For example:
J’avais mal à la tête car j’avais pleuré toute la nuit.
I had a headache because I had cried all night long.
The verb arriver:
| J’étais arrivé(e) Tu étais arrivé(e) Il était arrivé Elle était arrivée On était arrivé Nous étions arrivé(e)s Vous étiez arrivé(e)s Ils étaient arrivés Elles étaient arrivées |
Example:
Il m’a dit qu’il lui était arrivé la même chose.
He told me that the same thing had happened to him.
The verb finir:
| J’avais fini Tu avais fini Il avait fini Elle avait fini On avait fini Nous avions fini Vous aviez fini Elles avaient fini |
Example:
Elles avaient fini leur dîner quand je suis rentrée.
They had finished their diner when I came home.
The verb partir :
| J’étais parti(e) Tu étais parti(e) Il était parti Elle était partie On était parti Nous étions parti(e)s Vous étiez parti(e)s Ils étaient partis Elles étaient parties |
For example:
Ils sont venus nous voir mais nous étions déjà partis.
They came to see us, but we had already left.
The interrogative form
There are three ways of asking questions in French:| The est-ce que form: Standard form The subject/verb or auxiliary inversion: Formal form The intonation: Colloquial form |
Using the “est-ce que form” with the plus-que-parfait: To ask questions using the “est-ce que form” in the plus que parfait, we simply add “est-ce que” to the question.
For example:
Est-ce qu’il avait rendu sa feuille quand tu l’as vu ?
Had he handed back his paper when you saw him?
As you can see, all we did is add “est-ce que” to the sentence.
The inversion form
Let’s put conjugate the verb réparer into the plus-que-parfait using the inversion form:| Avais-je réparé ? Avais-tu réparé ? Avait-il réparé ? Avait-elle réparé ? Avait-on réparé ? Avions-nous réparé ? Aviez-vous réparé ? Avaient-ils réparé ? Avaient-elles réparé ? |
The negative form
Let’s see how the negative form is formed by conjugating the verb ne pas acheter:| Je n’avais pas acheté Tu n’avais pas acheté Il n’avait pas acheté Elle n’avait pas acheté On n’avait pas acheté Nous n’avions pas acheté Vous n’aviez pas acheté Ils n’avaient pas acheté Elles n’avaient pas acheté |
| Catherine: | Est-ce que tu as réussi à mettre au point ton menu pour ton repas de famille Rylan ? |
| Rylan: | Oui ! Il ne me reste plus qu’à trouver un bon vin pour l’accompagner. |
| Catherine: | Tu as pensé à quoi ? Un Bourgogne, ou un Bordeaux ? |
| Rylan: | Heu… je pensais plutôt prendre un bon vin californien. |
La poule est un oiseau très répandu, qui comme tout le monde le sait, ne possède pas de dents. Elle n’en a pas l’utilité, son bec lui servant essentiellement à picorer les graines et à fouiller la terre. Cependant, au moment de sortir de l’œuf, chaque petit poussin possède une petite dent qui va lui servir à briser la coquille. Une fois la coquille de l’œuf brisée et le poussin sorti, la dent tombe et ne repousse jamais.
Un événement ou une chose qui doit se produire quand les poules auront des dents ne se produira donc jamais. Notre expression est juste une façon imagée et amusante de remplacer le mot « jamais », en montrant simplement qu’il est absurde d’espérer cette chose.
Cette expression existe depuis le XVIIIème siècle et s’utilise de façon très courante. Elle appartient au langage familier. En anglais, l’équivalent est “when pigs fly”.
Exemple 1:
Mon fils m’a demandé de lui prêter ma voiture pour sortir avec ses amis ce weekend. Je lui ai répondu que je lui prêterai ma voiture quand les poules auront des dents !My son asked if he could borrow my car to go out with his friends this weekend. I told him I would lend him my car when pigs fly!
Exemple 2:
- J’espère que cette année mon équipe de foot va remporter la coupe.- Vu le niveau des derniers matchs, ton équipe sera surement championne quand les poules auront des dents.
- I hope this year my soccer team will win the cup.
- Judging by the level of the latest match, your team will probably be a champion when pigs fly.
- Ils (ne pas terminer) leur repas quand on frappa à la porte.
- J’ (sortir) quand il est venu me voir.
- Elles (ne pas prendre) leur petit déjeuner quand je suis arrivée.
- Il y avait une odeur de brûlé dans la cantine car la cuisinière (oublier) d’éteindre le feu.
- Si tu (faire) tes devoirs, tu aurais eu de meilleurs résultats.
- Je ne pouvais pas trouver mon téléphone car mon fils l’(cacher) .
- Ils ont refusé de parler à leur cousin car il leur (faire) beaucoup de mal.
- Elle a porté son beau manteau marron qu’elle (acheter) en Italie.
- Je suis partie le voir pour lui rendre le livre qu’il m’(prêter) .
- Elle m’a dit qu’elle (partir) le voir trois fois mais à chaque fois qu’elle y allait, il était absent.
- J’(mettre) mon pyjama quand j’entendis sonner à la porte.
A - étais mis
B - avais mis - Si vous (tenir) votre promesse, elle ne vous aurait pas quitté.
A - avais tenu
B - aviez tenu - Elle m’a dit qu’elle (partir) avant que les policiers ne soient arrivés.
A - était partie
B - avait partie - Il a voulu visiter le lieu où il (donner) un discours dix ans auparavant.
A - avait donné
B - avais donné - Nous étions exténués car nous (courir) pendant des heures.
A - étions couru
B - avions couru - J’ai voulu retrouver le chien que j’(perdu) l’année d’avant.
A - avais perdu
B - étais perdu - Les enfants étaient très déçus car ils (venir) exprès pour voir leur clown préféré mais malheureusement il était absent.
A - étaient venus
B - avaient venus - Il s’est rendu compte qu’il (oublier) de noter l’adresse de son client.
A - était oublié
B - avait oublié - Si nous (savoir) nous serions restés chez nous.
A - avions su
B - étions su - Ils (ne pas finir) de parler quand leur patron les interrompit et les informa qu’ils étaient renvoyés.
A - n’étaient pas fini
B - n’avaient pas fini