Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

1 October 2015

Episode #240

24 September 2015

Episode #239

17 September 2015

Episode #238

10 September 2015

Episode #237

3 September 2015

Episode #236

27 August 2015

Episode #235

20 August 2015

Episode #234

13 August 2015

Episode #233

6 August 2015

Episode #232

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Aujourd'hui, nous sommes le jeudi 3 septembre 2015. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French !
Rylan: Bonjour Catherine ! Bonjour à tous nos auditeurs !
Catherine: Dans la première partie de notre programme, nous parlerons des difficultés grandissantes que connaissent les nations européennes pour gérer l'afflux de migrants en Europe, du discours sur le changement climatique prononcé par le président Obama lors d'une conférence internationale à Anchorage, en Alaska. Nous continuerons avec la controverse sur l'arrivée à Londres d'un navire chilien, et nous conclurons la première partie de notre programme avec l'annonce de la candidature aux élections présidentielles de 2020 faite par le rappeur américain Kanye West.
Rylan: Kanye West, président des États-Unis ! Hmm ! … J'ai hâte d'entendre ce qu'il a à dire.
Catherine: Je crois que tu n'es pas le seul !
Rylan: Mais tu sais quoi, Catherine ?…. L'annonce de Kanye West m'a fait sérieusement réfléchir
Catherine: À quoi … ?
Rylan: À me présenter aux élections ! Que dirais-tu si je t'annonçais que j'envisage aussi d'être candidat aux élections présidentielles ?
Catherine: Félicitations, Rylan ! Je voterai pour toi. Mais pour le moment… Continuons l'annonce du programme. La deuxième partie de notre émission, comme toujours, sera consacrée à la culture et à la langue françaises. Dans la section « grammaire », nous reverrons les verbes pronominaux au subjonctif présent et dans la dernière partie du programme d'aujourd'hui, nous parlerons d'une nouvelle expression française : Gagner haut la main.
Rylan: Très bon programme !
Catherine: Merci, Rylan. Es-tu prêt à commencer ?
Rylan: Absolument !
Rylan: Alors, n'attendons pas plus longtemps. Que le rideau s'ouvre !

L'Europe essaye de gérer la crise des migrants

3 September 2015

L'Union européenne a du mal à gérer l'afflux de migrants le plus important jamais enregistré depuis l'après-guerre. Plus de 100 000 personnes, venant principalement du Moyen-Orient, sont arrivées rien qu'en juillet. L'Allemagne s'attend à accueillir 800 000 migrants en 2015, soit quatre fois le total de l'année dernière.

Le nombre de personnes qui ont immigré en Grèce jusqu'à présent cette année a déjà dépassé le total de l'année dernière. Deux navires transportant plus de 4200 personnes sont arrivés cette semaine en Grèce continentale après avoir quitté l'île de Lesbos, où 17 500 personnes avaient été enregistrées la semaine dernière. L'Italie et la Grèce sont devenues les principaux points de chute pour ceux qui cherchent à entrer en Europe. Les deux pays affirment qu'ils ne peuvent pas traiter un tel nombre de cas. Beaucoup se dirigent maintenant vers le nord de l'Europe, notamment

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Obama discute du changement climatique en Alaska

3 September 2015

Le président Barack Obama est arrivé lundi après-midi en Alaska et a parlé des effets potentiellement catastrophiques du changement climatique. « Nous n'agissons pas assez vite » a-t-il déclaré lors d'une conférence internationale à Anchorage, une affirmation qu'il a répétée à quatre reprises dans son discours de 24 minutes.

Obama a appelé à une action urgente, en rappelant que l’Arctique est la région qui se réchauffe le plus rapidement sur la planète. « Les États-Unis reconnaissent leur rôle dans la création du problème, et nous assumons nos responsabilités en aidant à le résoudre » a dit le président.

Le premier jour de son voyage de trois jours en Alaska, Obama a rencontré des chefs politiques et tribaux. Mardi, il a fait une randonnée dans les monts Kenai sur le glacier Exit et rencontré le "survivaliste" Bear Grylls pour participer à l'enregistrement d'une section de son progra

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Un navire chilien controversé accoste à Londres

3 September 2015

La Esmeralda, un navire quatre-mâts chilien a été amarré samedi à Canary Wharf à l'est de Londres pour le festival des Grands Voiliers. Le bateau est utilisé comme navire d'entraînement par la marine chilienne et six mois par an il fait le tour du monde pour promouvoir les intérêts chiliens. Mais la « Dame blanche », comme les Chiliens l'appellent, a aussi une sombre histoire.

Le voilier a été utilisé durant la dictature du Général Augusto Pinochet comme centre de torture et d'interrogatoires. Parmi les personnes qui y ont été détenues et torturées, il y a eu un prêtre anglo-chilien, le père Michael Woodward. Ces crimes ont été détaillés dans une série de rapports concernant les violations des droits de l'homme, dont ceux de la Commission inter-américaine des droits de l'homme de l'Organisation des États américains, ceux d'Amnesty International, du Sénat américain et de la Commission c

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Le rappeur Kanye West annonce sa candidature aux présidentielles

3 September 2015

Durant la cérémonie des MTV Video Music Awards de dimanche, le rappeur Kanye West a déclaré qu'il se présenterait aux élections américaines de 2020. Il a fait cette annonce surprenante pendant son discours de remerciement après avoir gagné le Michael Jackson Video Vanguard Award. « Ce n'est pas pour moi » a dit West dimanche. « C'est pour les idées. De nouvelles idées. Des gens avec des idées. Des gens qui croient en la vérité… Et oui, comme vous vous en doutiez certainement, j'ai décidé d'être candidat aux présidentielles de 2020 ».

Kanye Omari West est né le 8 juin 1977 à Chicago, dans l'Illinois. Il est rappeur, compositeur, producteur et styliste. Il a acquis une renommée internationale en collaborant avec le rappeur Jay-Z et en écrivant des tubes pour des artistes comme Alicia Keys, Ludacris et Janet Jackson. West a gagné au total 21 Grammy Awards, ce qui fait de lui l'un des arti

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Pronominal Verbs - The Present Subjunctive

Catherine: Rylan, il faut que nous nous exercions aujourd'hui à utiliser les verbes pronominaux au subjonctif. Alors j'espère que tu es en forme car il va falloir que tu te concentres. Ce n'est pas de la tarte le subjonctif !
Rylan: Je sais...Ah, c'est fini l'été, les vacances, le soleil, le farniente. Il faut tous qu'on se motive et qu'on se remette à travailler dur….
Catherine: C'est vrai. Et pour que tu ne te décourages pas trop, j'ai prévu un petit quiz sur les vacances pour aujourd'hui.
Rylan: Super ! J'aime trop les quizzes.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Pronominal verbs or “verbes pronominaux” also called reflexive verbs hold an important part in the French language. They are always used with reflexive pronouns that replace the subject only. These are me, m’, te, t’, se, s’, nous, vous. Throughout this chapter we will explore the use, the form and the types of the pronominal verbs. We will also learn how to conjugate the pronominal verbs into the present simple, the passé composé, the imperfect tense, the future simple, the subjunctive, the imperative, the present and past conditional.

A verb in the pronominal form conjugates to the present subjunctive the same way a regular verb does. We only have to add the reflexive pronouns to the verb.

Let’s conjugate the verb sentir into the present subjunctive and the verb se sentir and see the difference between the two in terms of the form.

se sentir

sentir

que je me sente que je sente
que tu te sentes que tu sentes
qu’il se sente qu’il sente
qu’elle se sente qu’elle sente
qu’on se sente qu’on sente
que nous nous sentions que nous sentions
que vous vous sentiez que vous sentiez
qu’ils se sentent qu’ils sentent
qu’elles se sentent qu’elles sentent

As you can see, the only difference there is between the two conjugations is the reflexive pronouns: me, te , se, nous, vous.

Let’s conjugate another verb that can only be pronominal. In other words, it is always preceded with a reflexive pronoun.

The verb s’évader:
que je m’évade
que tu t’évades
qu’il s’évade
qu’elle s’évade
qu’on s’évade
que nous nous évadions
que vous vous évadiez
qu’ils s’évadent
qu’elles s’évadent

Now let’s see the difference in terms of the meaning between the vebs “sentir” and “se sentir” using the following example:

Je veux que tu sentes cette fleur.
I want you to smell this flower.

Je veux que tu te sentes mieux demain.
I want you to feel better tomorrow.

You can clearly see the difference between the meaning of “sentir” and “se sentir” from the examples above. “sentir” in the first example means “to smell”. “se sentir” in the second example means “to feel”.

Let’s take another example:

Il faut que nous nous habillions d’une manière convenable.
We have to dress in an appropriate way.

Il faut que nous habillions nos enfants avant de partir.
We have to dress our kids before leaving.

The Interrogative form

As you know there are three ways of asking questions in French:
The est-ce que form: Standard form
The subject/verb or auxiliary inversion: Formal form
The intonation: Colloquial form
The “est-ce que form: To ask questions using the “est-ce que form” with pronominal verbs in the present subjunctive, we simply add “est-ce que” to the question.

For example:

Est-ce que tu veux que je m’occupe de tes enfants pendant ton absence ?
Do you want me to take care of your kids during your absence?

The inversion form: We don’t use the inversion on the verb in the subjunctive as it is always part of a relative clause. We use the inversion on the main verb of the sentence.

For example:

Souhaitez-vous que l’économie du pays se redresse ?
Do you hope that the national economy recovers?

The negative form

Let’s conjugate the verb ne pas se taire in the present subjunctive:
que je ne me taise pas
que tu ne te taises pas
qu’il ne se taise pas
qu’elle ne se taise pas
qu’on ne se taise pas
que nous ne nous taisions pas
que vous ne vous taisiez pas
qu’ils ne se taisent pas
qu’elles ne se taisent pas

Gagner haut la main

Rylan: Catherine, j’ai acheté deux billets pour un match de foot qui a lieu ce week-end, mais finalement je ne peux pas y aller. Je cherche quelqu’un à qui les donner. Tu es intéressée ?
Catherine: C’est très gentil, Rylan, mais tu sais que je ne suis pas particulièrement fan de sport…Je suis sûre qu’un autre de tes amis sera ravi d’en profiter.
Rylan: Ok. C’est trop dommage que je rate ce match, je l’attendais avec impatience ! Mais ma cousine vient de remporter haut la main un concours de peinture prestigieux, et nous allons fêter ça en famille.
Catherine: Mais c’est très bien. A mes yeux, c’est beaucoup plus sympa qu’un stade rempli de gens qui hurlent !

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Se dit lorsque quelqu’un remporte un succès très brillant.

La main est souvent un symbole de puissance et de pouvoir, ainsi que d’autorité. Les rois de France, par exemple, possédaient un sceptre appelé « main de justice », qui se terminait par une main avec deux doigts repliés. Elle symbolisait le pouvoir du Roi à rendre la justice et à manifester son autorité.

Notre expression existe depuis le XVIème siècle sous la forme « haute à la main ». Elle désignait une personne qui détenait de manière visible beaucoup d’autorité, et qui par conséquent surpassait les autres. Petit à petit, l’expression est devenue « haut la main ». Il semble qu’elle fasse également référence au monde de l’équitation et de la course de chevaux, pour désigner le fait que le cavalier contrôle l’animal et a autorité sur lui. Là encore, il doit être évident que c’est le cavalier qui domine et qui contrôle totalement la situation.

Dans le sens moderne, réussir ou gagner haut la main, c’est donc remporter une victoire en surpassant largement ses adversaires, ou réussir brillamment quelque chose, avec une apparente facilité. L’expression peut s’utiliser avec tous les synonymes de « gagner ».

En anglais, « Gagner haut la main » se traduit par “to win with flying colors”, ou bien par le contraire du français, “to win hands down”.

Exemple 1 :

L’élection présidentielle a été gagnée haut la main par le candidat socialiste. Il était largement en tête dans les sondages depuis le début de la campagne.
The presidential election was won hands down by the socialist candidate. He was way ahead in the polls since the beginning of the campaign.

Exemple 2 :

Je savais que tu n’avais pas à t’inquiéter pour Sarah. Elle a réussi ses examens haut la main et a même obtenu la mention Très Bien.
I knew you didn’t have to worry about Sarah. She passed her exams with flying colors and even got a distinction.
Put the verbs in parentheses in the present subjunctive.
  1. Je te paye pour que tu (s’occuper) de mes enfants pas de ceux des autres.
  2. Il faut que nous (se porter) volontaires pour aider nos voisins.
  3. Tout le peuple veut que vous (se qualifier) pour la finale.
  4. Je vais faire tout pour qu’on (se séparer) en bons termes.
  5. Nous voulions t’appeler avant que tu ne (s’exprimer) devant les médias.
  6. Il faut que le monde entier (s’incliner) devant le courage de cet homme.
  7. La vie dans le désert n’est pas facile à moins que tu ne (s’adapter) au climat.
  8. Il emmènera ses enfants avec lui en Angleterre à condition qu’ils (s’exercer) à parler en anglais.
  9. Je ne te rendrai pas ton téléphone jusqu’à ce que tu (s’expliquer) au sujet de ta fugue.
  10. Bien que mes parents (se battre) tous les jours, je sais qu’au fond, ils s’aiment beaucoup.


Choose A or B. Remember a pronominal verb does not need a direct object. The reflexive pronoun is the direct object.
  1. Appelle-les et dis-leur que la réunion a été annulée avant qu’ils ne (se déranger) pour rien.
    A - se dérangent
    B - dérangent
  2. Voulez-vous que je dans cette école ?
    A - m’inscrive
    B - inscrive
  3. Tu veux que je à ses pieds pour lui demander pardon ?
    A - me jette
    B - jette
  4. Si vous voulez que nous sur scène, il faut nous en donner les moyens.
    A - nous produisions
    B - produisions
  5. Essayons de le convaincre de partir avant qu’il ne définitivement dans cette maison.
    A - s’installe
    B - installe
  6. Je veux que vous ce mot dans une phrase.
    A - vous employiez
    B - employiez
  7. Il vaut mieux que tu avec tes parents le plus tôt possible.
    A - te réconcilies
    B - réconcilies
  8. Le peuple souhaite que le président sur la question des otages étrangers.
    A - s’exprime
    B - exprime
  9. Il faut que vous votre voiture dans l’allée.
    A - vous gariez
    B - gariez
  10. Nous voulons tous que nos enfants d’une manière exemplaire.
    A - se comportent
    B - comportent