| Catherine: | Aujourd'hui nous sommes le 12 février 2015. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French ! |
| Rylan: | Bonjour Catherine ! Bonjour à tous nos auditeurs ! |
| Catherine: | Bonjour Rylan ! Dans la première partie de notre programme nous parlerons des désaccords entre les alliés sur l'armement de l'Ukraine, d'un rapport publié lundi sur la banque suisse HSBC qui aurait aidé certains de ses clients les plus riches à échapper au fisc. Nous continuerons avec la décision prise par le Canada d'annuler l'interdiction du suicide assisté et pour finir de l'annonce faite par Jon Stewart de son départ de l'émission « The Daily Show » à la fin de l'année. |
| Rylan: | Alors Jon Stewart ne présentera plus l'émission. Son humour ironique va me manquer. Je regardais déjà cette émission quand j'étais à l'école. Depuis combien d'années présente-t-il ce programme ? |
| Catherine: | Plus de 16 ans. Et je suis d'accord avec toi, il est brillant et vraiment unique mais j'espère que son départ ne signifie pas la fin du show. |
| Rylan: | Ça me console ! Mais je me demande toujours pourquoi il a pris cette décision. |
| Catherine: | C'est ce dont nous parlerons dans un petit moment. Mais continuons nos annonces. La deuxième partie de notre programme sera dédiée comme toujours à la culture et à la langue françaises. Dans la leçon de grammaire d'aujourd'hui, nous reverrons le subjonctif présent pour les verbes du troisième groupe qui se conjuguent comme « cueillir », «dire », « écrire » et « faire ». Nous conclurons notre épisode avec un dialogue illustrant une nouvelle expression idiomatique française. Celle que nous avons sélectionnée est : Ménager la chèvre et le chou. |
| Rylan: | Excellent Catherine ! Sommes-nous prêts à commencer ? |
| Catherine: | Nous sommes fin prêts Rylan ! Que le rideau s'ouvre ! |
La semaine dernière, la Chancelière allemande Angela Merkel et le président français François Hollande se sont rendus en Russie pour discuter d'un plan de paix qui pourrait mettre fin au conflit dans l'Est de l'Ukraine. Ils ont discuté pendant 5 heures au Kremlin avec le président russe Vladimir Poutine mais ces pourparlers de paix n'ont donné aucun résultat. Cette démarche a été entreprise à la suite d'une intensification des combats entre les troupes gouvernementales et les rebelles pro-russes dans la région de Donetsk.
Improve your French listening skills
- Struggling to understand spoken French?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Want more structured practice?
→ Try: French listening practice with transcripts
Un rapport du Consortium international des journalistes d'investigation et de plusieurs organisations de presse montre que la banque privée suisse HSBC a aidé des trafiquants de drogue, des marchands d'armes et des célébrités à dissimuler au fisc des millions de dollars. Ce rapport a été publié lundi et il se base sur des documents qui prouvent que la banque a aidé des gens riches du monde entier à échapper au fisc.
En 2007, Hervé Falciani a divulgué des informations concernant des comptes de 106 000 clients d'HSBC dans 203 pays. Le gouvernement français a reçu ces dossiers en 2010 et les a transmis aux autorités fiscales des pays concernés. Des milliers de pages de données ont aussi été obtenues par le journal français Le Monde qui les a envoyées à des médias pour mener une enquête conjointe.
Selon ce rapport, environ 7600 milliards de dollars sont détenus par des particuliers dans des paradis fiscaux, ce qui prive les gouvernements de 200 milliards de dollars d'impôts chaque année. La banque fait maintenant l'objet d'enquêtes criminelles aux États-Unis, en France, en Belgique et en Argentine mais pas en Grande-Bretagne où se trouve le siège social de HSBC.
Improve your French listening skills
- Do you struggle with spoken French at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Start improving with structured listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
La Cour suprême du Canada a décidé d'annuler une interdiction de 1993 sur le suicide assisté. La Cour a décrété à l'unanimité le 6 février que les médecins pourraient peut-être à l'avenir avoir le droit d'assister les patients souffrant d'une maladie grave et incurable qui veulent mourir.
Cette affaire a été portée devant la Cour par l'organisation British Columbia Civil Liberties Association en faveur de deux femmes atteintes de maladies dégénératives qui sont mortes depuis. La Cour a décrété que la loi actuelle prive les gens du droit « de prendre des décisions concernant leur intégrité corporelle et leurs soins médicaux ». La décision de la Cour limitera le suicide médicalement assisté à certains patients. Ceux-ci doivent être des adultes aptes consentant expressément à ce qu'on mette fin à leur vie. Ils doivent souffrir d'une maladie incurable qui cause « une souffrance durable et intolérable », mais pas forcément être au stade terminal.
La Cour a suspendu la prise d'effet de sa décision pour une période de 12 mois. Le gouvernement a maintenant un an pour réécrire sa loi sur le suicide assisté ou alors elle sera annulée. Le suicide assisté est légal dans plusieurs pays
Improve your French listening skills
- Are you struggling to follow spoken French in real conversations?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
Jon Stewart a annoncé mardi à son public qu'il va se retirer du « Daily Show » à la fin de l'année quand son contrat arrivera à son terme. Stewart présente ce journal télévisé satirique sur Comedy Central depuis 16 ans et il a gagné 19 Emmy Awards au cours de sa carrière.
Stewart a commencé en tant qu'humoriste puis il s'est tourné vers la télévision. Il a présenté son propre programme, le « Jon Stewart Show » sur MTV puis une autre émission « You wrote it, You watch it » toujours sur MTV. Il a aussi réalisé un film et joué plusieurs rôles au cinéma. Il a repris le « Daily Show » début 1999, et il est devenu au fil des années à la fois très populaire et acclamé par la critique.
Improve your French listening skills
- Finding it hard to follow real French conversations?
→ Read: Why spoken French is difficult to understand - Looking for guided listening practice in French?
→ Try: Practice with audio and transcripts
| Catherine: | J'ai peur que tu me maudisses, Rylan… |
| Rylan: | Pourquoi donc ? |
| Catherine: | Tu sais bien, juste avant l'émission. Tu n'as pas dû être content que j 'accueille ta mère en lui disant « Vous avez dû vous tromper d'adresse ». |
| Rylan: | C'était drôle ! |
Improve your French listening skills
- Does French sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: French listening practice with transcripts
In this chapter, we will study the form of the present subjunctive as well as its use. First we will start with the form of the verbs then we’ll explore the use of this tense.
The subjunctive tense is ALWAYS preceded with “que”. So in all the conjugations of the verbs throughout this chapter, we will have “que” before the verb in the subjunctive.
In this part, we will explore the conjugation of the verbs of the third group. As we already mentioned in other lessons, the verbs of the third group are called irregular verbs which means that they don’t follow the same rule when they conjugate. In this part we will group verbs according to their conjugation in the present subjunctive. We will notice that the ending and the root play a significant part in helping us conjugate into the present subjunctive.
In this lesson, we will study the verbs conjugating like cueillir, dire, écrire and faire.
Verbs conjugating like cueillir
The following verbs conjugate into the present subjunctive like cueillir: accueillir, recueillir, se recueillir.Conjugation of the verb cueillir into the present subjunctive:
| que je cueille que tu cueilles qu’il/elle/on cueille que nous cueillions que vous cueilliez qu’ils/elles cueillent |
Il veut que nous accueillions son ami à l’aéroport alors que nous ne le connaissons même pas.
He wants us to welcome his friend at the airport though we don’t even know him.
Verbs conjugating like dire
The following verbs conjugate into the present subjunctive like dire: contredire, interdire, maudire, médire, prédire etc...Conjugation of the verb dire in the present subjunctive:
| que je dise que tu dises qu’il/elle/on dise que nous disions que vous disiez qu’ils/elles disent |
J’aimerais bien que tu dises la vérité au moins une fois dans ta vie.
I would love if you said the truth once in your life.
Verbs conjugating like écrire
The following verbs conjugate like écrire into the present subjunctive: circonscrire, décrire, inscrire, prescrire, proscrire, transcrire, souscrire.Conjugation of the verbe écrire in the present subjunctive:
| que j’écrive que tu écrives qu’il/elle/on écrive que nous écrivions que vous écriviez qu’ils écrivent |
Ils ne seront pas autorisés à aller à cette excursion jusqu’à ce qu’ils écrivent une lettre d’excuses à leur professeur.
They will not be allowed to go to that field trip unless they write a letter of apology to their teacher.
Verbs conjugating like faire
The following verbs conjugate like faire into the present subjunctive: contrefaire, défaire, refaire, satisfaire, parfaire etc..Conjugation of the verb faire to do in the present subjunctive:
| que je fasse que tu fasses qu’il/elle fasse que nous fassions que vous fassiez qu’ils/elles fassent |
Il faut que vous fassiez plus attention la prochaine fois que vous conduirez cette voiture. Elle n’est pas en très bon état.
You must be more careful next time you drive this car. It’s not in good condition.
| Catherine: | Ah Rylan, j’aimerais bien avoir le don d’ubiquité ! |
| Rylan: | Le don de quoi ? |
| Catherine: | Le don d’ubiquité. C’est la faculté d’être à deux endroits différents en même temps. |
| Rylan: | Pourquoi ça ? Tu voudrais être en même temps au studio d’enregistrement et dans une bonne pâtisserie en train de dévorer une tarte à la crème ? |
Improve your French listening skills
- Do you find it difficult to process spoken French in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Improve with consistent French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
Notre expression vient d’une énigme ancienne. Un paysan doit faire traverser une rivière sur son bateau à un loup, une chèvre et un chou. Il ne peut prendre qu’un passager à la fois. Le problème réside dans le fait qu’il ne peut pas laisser le loup seul avec la chèvre, ou la chèvre seule avec le chou, car ils vont les dévorer. Alors, comment doit-il s’y prendre pour faire passer les trois sains et saufs sur l’autre rive ?
Cette énigme a donné naissance dès le XIIIème siècle à l’expression « faire passer la chèvre et le chou », qui est devenue avec le temps « ménager la chèvre et le chou ». Elle illustre bien que c’est souvent un casse-tête, voire pratiquement impossible, de vouloir protéger les intérêts de tout le monde, ou de mettre tout le monde d’accord.
L’expression peut être utilisée pour parler de quelqu’un qui souhaite agir de manière diplomatique, pour rétablir la paix, ou bien de quelqu’un qui agit par intérêt personnel, pour ne pas avoir à prendre parti et continuer à plaire à tout le monde.
En anglais, nous retrouvons des expressions équivalentes : “to run with the hare and hunt with the dogs”, “to keep both parties happy”.
Exemple 1 :
- Je n’ai pas envie de prendre parti dans la dispute qui oppose deux de mes employés.- Tu as bien raison. Dans cette situation, il faut que tu ménages la chèvre et le chou pour ne pas perdre ton autorité.
- I don’t want to choose a party in the quarrel between two of my employees.
- You’re absolutely right. In this situation, you need to run with the hare and hunt with the dogs, so you don’t lose your authority.
Exemple 2 :
- On ne pourra pas être tous ensemble pendant les vacances de Noël, tout le monde s’est disputé la dernière fois.- On peut peut-être essayer de ménager la chèvre et le chou, en passant une semaine chez tes parents, puis une semaine chez les miens.
- We can’t stay all together during Christmas holidays, everybody argued last time.
- We can maybe try to keep both parties happy, and spend a week at your parents, and one week at mines.
- Tu ne pourras pas créer ton association à moins que tu ne (recueillir) 100 000 signatures.
- Bien que l’état (interdire) les regroupements de motards au centre ville, trois cents motards se sont réunis dans le square pour marquer l’anniversaire de la mort d’un membre de leur club.
- J’ai vraiment dû beaucoup insister pour qu’ils (satisfaire) enfin toutes nos conditions.
- Nous sommes restés avec elle toute la soirée de peur qu’elle ne (faire) des bêtises.
- Comment avez-vous pu la reconnaître sans qu’on vous la (décrire) ? C’est quand même bizarre non ?
- Quoi que vous (faire) , elle vous aimera toujours.
- Il est surprenant que dans ce pays, beaucoup d’entrepreneurs (contrefaire) des produits de tout genre sans être inquiétés par la police.
- Tes enfants pourront venir chez moi pour s'entraîner un peu à dessiner en attendant que tu les (inscrire) aux cours de dessin.
- Ta grand-mère aimerait bien que vous lui (cueillir) quelques roses rouges au jardin. Elle dit que la présence des roses dans sa chambre la calme.
- Je ne veux pas qu’il assiste à mon interview parce que je crains qu’il (contredire) mes propos et cela risque de nuire à ma réputation.
- Il a fallu que ses médecins lui (prescrire) un repos total pour qu’elle accepte finalement d’arrêter de travailler.
- Il veut que je lui (transcrire) tout son manuscrit avant la fin de la semaine.
- Il est fort probable que le gouvernement (satisfaire) sa demande d’extradition.
- Je payerai vos cours de natation pourvu que vous vous (inscrire) à la piscine municipale.
- Nous vous inviterons tous les deux à dîner afin que vous (faire) plus ample connaissance.
- Prends ces calmants en attendant que ton médecin te (prescrire) d’autres médicaments.
- Il a tout fait pour que nous (souscrire) à la construction de la nouvelle église du village.
- Essayez de fouiller dans son ordinateur avant qu’elle ne vous (interdire) l’accès à son bureau.
- Il est surprenant que le conseil d’administration de notre université (proscrire) les regroupements des étudiants à la bibliothèque. C’est là où on se réunit pour faire nos travaux de groupe !
- Je ne suis pas sûre que ces camps de réfugiés (accueillir) les femmes et les enfants.