Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

18 October 2012

Episode #86

11 October 2012

Episode #85

4 October 2012

Episode #84

27 September 2012

Episode #83

20 September 2012

Episode #82

13 September 2012

Episode #81

6 September 2012

Episode #80

30 August 2012

Episode #79

23 August 2012

Episode #78

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le jeudi 20 septembre 2012. Salut à tous les amis de News in Slow French ! C'est l'heure du nouvel épisode de notre émission. J'espère que vous avez suivi l'actualité et que vous vous joindrez à moi et à Rylan pour discuter de ce qui s'est passé récemment dans le monde.
Rylan: Salut tout le monde !
Catherine: Après les sujets d'actualité, nous parlerons de la langue et de la culture françaises dans la seconde partie du programme.
Rylan: Super ! Commençons l'émission ! De quels sujets d'actualité allons-nous parler cette semaine?
Catherine: Cette semaine, nous parlerons des territoires que se disputent la Chine et le Japon, de petites îles situées à l'est de la mer de Chine, du lancement du nouvel iPhone, le iPhone 5, de la nouvelle loi interdisant la vente de boissons sucrées XL à New-York et pour finir du classement annuel fait par le magazine Forbes des 400 Américains les plus riches.
Rylan: Mmmmm.... La liste des 400 de Forbes... Ça peut être utile pour nos auditeurs.
Catherine: Utile ?
Rylan: Oui, ça peut les aider à pratiquer les chiffres, plein de chiffres... et de gros chiffres.
Catherine: Je vois... oui ce sujet d'actualité contient beaucoup de chiffres. Mais continuons. Le dialogue de grammaire de l'émission est plein d'exemples sur le point de grammaire du jour. Le subjonctif pour les verbes du 1er groupe. Et nous clôturerons l'émission d'aujourd'hui avec les expressions françaises. L'expression du jour est : Être soupe au lait .
Rylan: Excellent ! Commençons !
Catherine: Oui ! Pas besoin d'attendre plus longtemps !

Manifestations anti-japonaises en Chine

20 September 2012

Les manifestations anti-japonaises continuent dans de nombreuses villes de Chine au sujet d'îles situées dans la mer de Chine orientale. Elles ont été déclenchées par l'annonce du rachat, par le gouvernement japonais, des îles qui appartenaient jusqu'à lors à des particuliers japonais.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Apple lance le iPhone 5

20 September 2012

Le nouveau iPhone, le iPhone 5, sera mis en vente demain, à peine 9 jours après l'annonce de sa sortie. Cet appareil est plus grand et plus fin que les versions précédentes.

Apple a prévenu qu'en raison de la demande élevée, certains clients ne recevront pas leur nouvel iPhone avant le mois d'octobre. Les précédents records en terme de pré-commandes ont été atteints avec le iPhone 4S qui s'était vendu à 1 million d'exemplaires dans les 24h après sa sortie tandis qu 'il y avait eu 600 000 pré-commandes pour le iPhone 4.

Les analystes estiment qu'Apple pourrait vendre jusqu'à 10 millions d'iPhone 5 d'ici la fin du mois et 50 à 60 millions d'exemplaires d'ici la fin de l'année. Les actions d'Apple ont augmenté de 70% depuis le début de l'année.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

La ville de New-York limite la vente de boissons sucrées

20 September 2012

Jeudi dernier, la Commission de la santé de New-York a approuvé le projet controversé du maire Bloomberg d'interdire la vente de grandes quantités de soda et des autres boissons sucrées. Cette mesure est la première restriction de ce genre dans le pays. Elle prendra effet le 12 mars à moins que ne s'y oppose un juge.

Si cette loi est appliquée, tous les restaurants, les fast-foods, les traiteurs, les cinémas, les stades et les vendeurs de nourriture et de boissons ambulants n'auront plus le droit de vendre des boissons sucrées de plus d'un demi-litre. Cette limitation ne s'appliquera pas aux boissons vendues dans des épiceries, aux boissons allégées en sucre, aux boissons contenant plus de 70% de jus de fruit, aux boissons à base de lait telles que les milkshakes ni aux boissons alcoolisées.

Certains critiquent cette mesure parce qu'elle pourrait mener à une grosse perte d'argent pour les petits commerces. Une campagne de publicité qui a coûté plus d'un million de dollars à l'industrie des sodas a présenté cette politique comme une restriction de la liberté des consommateurs qui veulent acheter les boissons qui leur conviennent.

M.Bloomberg est connu pour avoi

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Le magazine Forbes publie la liste des 400 Américains les plus riches

20 September 2012

Cette année, il n'y a pas eu de changement par rapport à l'année dernière en ce qui concerne le classement des 5 Américains les plus riches. Forbes a donné à Bill Gates la première place pour la dix-neuvième année consécutive. Cette année, sa fortune est estimée à 66 milliards de dollars soit 7 milliards de plus que l'an dernier.

À la seconde place, avec une fortune de 46 milliards de dollars, se trouve le gourou de l'investissement Warren Buffett. Il est suivi de Larry Ellison qui est à la tête de l'entreprise de logiciels Oracle valant 41 milliards de dollars. David et Charles Koch, copropriétaires du groupe des industries Koch dans le domaine de l'énergie et de la chimie, ont été classés à la 4ième place avec 31 milliards de dollars.

La richesse totale des Américains richissimes a augmenté de 13% pour atteindre 1 700 milliards de dollars. La fortune des 400 plus riches a elle augmenté de 400 millions de dollars en moyenne en 2012. Ceux qui se trouvent dans ce classement valent en moyenne 4,2 milliards de dollars.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The Present Subjunctive -Verbs of the First Group

Rylan: Tu lis un livre sur le Sud de la France ?
Catherine: En fait, c'est le dixième que je lis ! C'est pour mes parents.
Rylan:Ouah ! Ils veulent que tu rédiges une thèse sur le sujet ?
Catherine: Non, en fait, ma mère aimerait bien qu'ils déménagent dans le Sud de la France. Ça serait mieux pour leur santé.
Rylan: Eh bien, on peut dire que tu te mets en quatre pour qu'ils trouvent le meilleur endroit possible.
Catherine: C'est une grosse responsabilité. Il y a tellement de facteurs qu'il faut que je considère : le climat, les soins médicaux, le coût de la vie...et surtout leurs humeurs !

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The subjunctive tense is common in the French language. However, it can be challenging for non-native French speakers to determine in which situations to use it and with which phrases and verbs.

In this chapter, we will study the form of the present subjunctive as well as its use. First we will start with the form of the verbs then we’ll explore the use of this tense.

In this part, we will study the verbs of the first group in the present subjunctive. As you already know, the verbs of the first group are called regular verbs because most of the verbs follow the same rule of conjugation.

The subjunctive tense is ALWAYS preceded with “que”. So in all the conjugations of the verbs throughout this chapter, we will have “que” before the verb in the subjunctive.

As a general rule, to conjugate the verbs of the first group into the present subjunctive, we remove the final “er” from the verb in the infinitive and replace it with: “ e, es, e, ions, iez, ent ” depending on the subject that precedes it.

Conjugation of the verb marcher


que je marche
que tu marches
qu’il/elle/on marche
que nous marchions
que vous marchiez
qu’ils/elles marchent

Notice what we did to the verb “marcher”: We removed the final “er” and replaced it with “e, es, e, ions, iez and ent”.

For example:

Il faut que je marche plus souvent.
I must walk more often.

Il faut que tu marches plus souvent.
You must walk more often.

Il faut qu’il marche plus souvent.
He must walk more often.


Il faut qu’elle marche plus souvent.
She must walk more often.

Il faut qu’on marche plus souvent.
We must walk more often.

Il faut que nous marchions plus souvent.
We must walk more often.

Il faut que vous marchiez plus souvent.
You must walk more often.

Il faut qu’ils marchent plus souvent.
They must walk more often.

Il faut qu’elle marche plus souvent.
They must walk more often.

Remember: We always use the subjunctive with “il faut que”.

Let’s try another verb - continuer


que je continue
que tu continues
qu’il/elle/on continue
que nous continuions
que vous continuiez
qu’ils/elles continuent

Mon père veut que je continue à travailler avec Patrice.
My father wants me to keep working with Patrice.

Mon père veut que tu continues à travailler avec Patrice.
My father wants you to keep working with Patrice.

Mon père veut qu’il continue à travailler avec Patrice.
My father wants him to keep working with Patrice.

Mon père veut qu’elle continue à travailler avec Patrice.
My father wants her to keep working with Patrice.

Mon père veut qu’on continue à travailler avec Patrice.
My father wants us to keep working with Patrice.

Mon père veut que nous continuions à travailler avec Patrice.
My father wants us to keep working with Patrice.

Mon père veut que vous continuiez à travailler avec Patrice.
My father wants you to keep working with Patrice.

Mon père veut qu’ils continuent à travailler avec Patrice.
My father wants them to keep working with Patrice.

Mon père veut qu’elles continuent à travailler avec Patrice.
My father wants them to keep working with Patrice.

We did the same thing for the verb: “continuer”. We removed the final “er” and replaced it with “ e, es, e, ions, iez, ent ”.

Remember: The subjunctive is always used after the verb “vouloir” to want.

All the verbs of the first group end the same way as “marcher” when conjugated into the present subjunctive. There are however a few verbs which take a slightly different ending when conjugated into the subjunctive. These verbs are the following:

Verbs ending in “ayer”


Verbs such as balayer, payer, rayer, etc... have a slightly different rule when conjugated to the subjunctive.

Let’s take the verb “payer” as an example:

que je paie/paye
que tu paies/payes
qu’il/elle/on paie/paye
que nous payions
que vous payiez
qu’ils paient/payent
qu’elles paient/payent

You notice that for the first, second, third person singular and the third person plural, two forms of the verb are possible. So when we have a verb that ends in “yer”, we remove “yer” and replace it with “ie, ies, aie, yions, yiez, ient” or remove the final “er” and replace it with “e, es, e, ions, iez, ent”.

Verbs ending in “uyer” and in “oyer”


To conjugate the verbs ending in “uyer” and in “oyer” such as: essuyer, appuyer, ennuyer, envoyer, déployer, etc... into the present subjunctive we remove the “yer” at the end of the verb and replace it with: “ie, ies, ie, yions, yiez, ient”.

Conjugation of the verb “essuyer”:

que j’essuie
que tu essuies
qu’il/elle/on essuie
que nous essuyions
que vous essuyiez
qu’ils/elles essuient

Conjugation of the verb “envoyer”:

que j’envoie
que tu envoies
qu’il/elle/on envoie
que nous envoyions
que vous envoyiez
qu’ils/elles envoient

appeler” and “rappeler


To conjugate the verbs “appeler” and “rappeler” to the present subjunctive, we remove the final “er” and we replace it with “ le, les, le, ions, iez, lent”.

Conjugation of the verb appeler:

que j’appelle
que tu appelles
qu’il appelle
que nous appelions
que vous appeliez
qu’ils appellent

Remember: The verb “aller” doesn’t belong to the first group. It belongs to the third group.

Être soupe au lait

Catherine: Rylan, que fais-tu à la bibliothèque à cette heure-ci ? N’attends-tu pas la visite de ton cousin ?
Rylan: Il est arrivé hier soir. C’est pourquoi je suis encore ici. C’est toujours ça de gagné !
Catherine: Je pensais que tu étais impatient de le revoir. Qu’il était « super sympa », intelligent, qu’il avait un super sens de l’humour. Ton enthousiasme semble, pour le moins, s’être un peu refroidi. Non ?
Rylan: La dernière fois que j’ai vu mon cousin, c’était il y a trois ans. Nous avions passé ensemble des vacances formidables. C’est vrai qu’il était plein d’entrain, à l’époque.
Catherine: Il semble que votre amitié batte de l’aile. A-t’il autant changé que ça ?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

L’expression de cette semaine être soupe au lait est une expression familière qui s’emploie pour décrire une personne qui s’emporte facilement, qui se met en colère très soudainement et souvent pour un rien. Une personne soupe au lait est facilement irritable et est d’une humeur pour le moins imprévisible. on ne sait pas toujours quand elle explosera ni pourquoi.

Cette expression daterait du XIXème siècle et sa tournure originale était « monter comme une soupe au lait ». L’image est en effet très appropriée si l’on observe ce qui se passe lorsque le lait commence à bouillir. Il frémit tout doucement au début mais si il est laissé sans surveillance il monte soudainement et déborde hors de la casserole pour ensuite redescendre lorsque la casserole est hors du feu. Cette action est très similaire au comportement d’une personne qui s’agite facilement et se calme tout aussi vite.

Cette expression signifie littéralement “to be always flying off the handle”, “to flare up very easily”. Des expressions anglaises similaires seraient “to be quick tempered”, “to be thin-skinned” ou “quick to take offense”.

Exemple 1 :

Mon patron est vraiment soupe au lait, il s’emporte constamment et rien ne semble lui faire plaisir.
My boss is really quick-tempered, he becomes enraged constantly and nothing seems to please him.

Exemple 2 :

Ma sœur est vraiment soupe au lait. Elle se vexe si facilement qu’on doit toujours faire attention à ce qu’on lui dit.
My sister is so quick to take offence that you always have to be careful what you say to her.

Put the verbs between parentheses in the present subjunctive tense.
  1. Il faut que vous (appeler) une ambulance tout de suite sinon le patient aura des complications.
  2. Je veux que tu (envoyer) une lettre d’excuses à ton patron pour ton mauvais comportement.
  3. Il souhaite que nous (trouver) une solution dans les plus brefs délais.
  4. Je voulais seulement que tu me (prêter) ta voiture. Si tu ne peux pas me la prêter c’est pas grave !
  5. Mon père s’oppose complètement à ce que nous nous (marier) toi et moi.
  6. Il faut que vous (créer) votre propre logo. N’utilisez pas celui de la compagnie sinon je vous poursuivrai en justice.
  7. Il tient à ce que nous lui (présenter) notre projet samedi prochain.
  8. Honnêtement, je préfère que vous vous (mêler) de ce qui vous regarde.
  9. Ce n’est pas la peine que tu (inviter) ma famille. Ils ne viendront pas de toutes façons.
  10. Il est dommage que ta soeur ne (rester) pas longtemps avec vous.


Choose the correct conjugation into the present subjunctive of the verbs in parentheses.
  1. Il vaut mieux que vous (rayez/rayiez) mon nom de votre liste d’abonnés.
  2. Nous craignons que ces bandits nous (attaquent/attaquient) pendant que nous dormons.
  3. Je suis contente que tu (participes, participe) aussi activement dans notre groupe.
  4. Il est temps que nous (renvoyions/renvoyons) cet employé. Il est paresseux, incompétent et en plus de ça il crée des conflits entre ses coéquipiers.
  5. J’attends que vous (payez/payiez) votre dette en entier avant de considérer votre offre.
  6. Nous aimerions bien que vous (essuiez/essuyiez) votre table avant de vous lever.
  7. C’est facile de le faire. Il suffit que tu (appuies/appuyes) sur ce bouton et tout se déclenche !
  8. Il faut qu’on (appelle/appèle) ses parents immédiatement. Est-ce que tu as leur numéro de téléphone ?
  9. Il se peut que nous (arrivions/arrivons) en retard ce soir. Tout dépendra de l’état des routes.
  10. Il veut que vous (signiez/signez) ce papier avant qu’il vous donne l’autorisation de voir votre fils.