Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

28 June 2012

Episode #70

21 June 2012

Episode #69

14 June 2012

Episode #68

7 June 2012

Episode #67

31 May 2012

Episode #66

24 May 2012

Episode #65

17 May 2012

Episode #64

10 May 2012

Episode #63

3 May 2012

Episode #62

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Bienvenue à tous les amis de notre émission hebdomadaire ! Nous sommes le jeudi 31 mai 2012.
Rylan: Salut tout le monde !
Catherine: Rylan, est-ce que tu joues aux échecs ?
Rylan: Oui, en fait, je joue même très bien. Et toi, tu joues aux échecs ?
Catherine: Non. Mais en travaillant sur un des sujets d'actualité de cette semaine, le championnat du monde d'échecs, j'ai été surprise de voir quelle intensité dramatique il peut y avoir dans une partie d'échecs.
Rylan: Oh, bien sûr ! Le monde des échecs est passionnant. Il y a beaucoup de suspense aux échecs.
Catherine: Oui, j'ai vu ! Eh bien, nous en reparlerons plus tard. Maintenant, annonçons la sélection de sujets d'actualité pour cette semaine.
Rylan: Bien sûr ! Continue !
Catherine: Dans le programme d'aujourd'hui, nous discuterons du conflit qui s'intensifie en Syrie, du tremblement de terre meurtrier qui a frappé le nord de l'Italie, du championnat mondial d'échecs et pour finir nous parlerons des évènements liés au jubilé de diamant de la reine d'Angleterre.
Rylan: Ça fait 60 ans qu'elle est au pouvoir ! Ouah !
Catherine: Ensuite, nous parlerons de grammaire française. Le dialogue d'aujourd'hui sera rempli d'exemples sur le sujet de grammaire de la semaine : les locutions prépositionnelles : aux dépens de, dans le but de, aux environs de, autour de, au prix de. Et nous conclurons notre émission avec les expressions françaises. L'expression d'aujourd'hui est C'est la Bérézina.
Rylan: Quel programme !
Catherine: Prêt ? Oui ? Alors, allons-y !

Le conflit en Syrie s'intensifie

31 May 2012

Mardi, les États-Unis, l'Allemagne, la France, l'Angleterre, l'Italie, l'Australie, le Canada, l'Espagne, la Turquie, la Belgique, la Bulgarie et les Pays-Bas ont décidé d'expulser les diplomates syriens de leur capitale. Cette action coordonnée a été faite pour protester contre le massacre de vendredi dernier à Houla dans lequel sont mortes au moins 108 personnes. 80 femmes et enfants faisaient partie des victimes et la plupart ont été tués à bout portant. Les survivants et les représentants de l'ONU accusent les milices pro-gouvernementales d'avoir pris d'assaut des villages qui avaient été bombardés par les troupes syriennes. Le régime d'Assad a nié toute implication dans ce massacre et a rejeté la faute sur des « terroristes armés » qui ont attaqué des positions de l'armée dans cette zone et ont massacré des civils innocents.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Tremblement de terre en Italie

31 May 2012

Mardi, un puissant tremblement de terre a tué au moins 16 personnes et en a blessé plus de 200 dans le nord de l'Italie. L'épicentre de ce séisme de magnitude 5,8 se situe dans la province de Modène, près de Bologne. Des dizaines de répliques ont été enregistrées, allant pour certaines jusqu'à une magnitude de 5,6.

Ce tremblement de terre est survenu 9 jours après un tremblement de terre de magnitude 6,0 dans cette même région. Le séisme du 20 mai avait tué 7 personnes. Il a dévasté des villes du nord de Bologne où des milliers de personnes dorment toujours sous des tentes. Le gouvernement italien dit que le nombre de personnes qui se sont retrouvées sans logement s'élève maintenant à 14 000. Le premier ministre Mario Monti a promis d'aider toutes les victimes du tremblement de terre. Ces deux séismes ont détruit de nombreux bâtiments datant de plusieurs siècles, notamment des églises et

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Championnat du monde d'échecs 2012

31 May 2012

Le 30 mai, le champion du monde d'échecs Vishy Anand, un Indien, a gagné le championnat du monde 2012 en battant son adversaire israélien Boris Gelfand. C'est le 5ième titre mondial que gagne Anand. Ce maître des échecs indien a gagné son premier titre en 2000 puis a gagné 3 titres en 2007, 2008 et 2010. Il est champion du monde depuis 2007.

La compétition s'est déroulée à Moscou du 10 au 30 mai. 12 parties classiques ont d'abord été jouées comme l'exige le règlement. Cependant, à l'issue de la 12ième partie, le score était de 6 contre 6. Donc, mercredi, les adversaires ont joué 4 parties d'échecs semi-rapides très passionnantes de 25 minutes maximum chacune. Anand a gagné 3 parties sur les 4.

Le championnat du monde d'échecs se déroulait pour la première fois à Moscou depuis la fameuse partie d'échecs entre Garry Kasparov et Anatoli Karpov qui a eu lieu en 1985. Kasparov était devenu à l

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Le Commonwealth se prépare à célébrer les 60 ans du règne de la reine Élisabeth II

31 May 2012

Ce weekend, des centaines de milliers de personnes au Royaume-Uni vont célébrer le jubilé de diamant du règne de la reine Élisabeth II. Cet événement international marque le 60ième anniversaire de l'accession aux trônes de 7 pays de la reine Élisabeth II . Elle a succédé à son père, le roi George VI à sa mort, le 6 février 1952 et a été couronnée le 2 juin 1953. La reine Élisabeth II règne actuellement sur 16 États souverains. 12 d'entre eux étaient des colonies ou des dominions britanniques quand elle a commencé à régner.

Ce weekend marquera le second jubilé de diamant de l'histoire de la monarchie britannique. En 1897, la reine Victoria a été le premier monarque de l'histoire du Royaume-Uni, du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande et de quelques autres pays du Commonwealth à célébrer un jubilé de diamant.

La reine Élisabeth II est née le 21 avril 1926. Elle est le premier enfan

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Prepositional Phrases

Catherine: Que dirais-tu d'une petite coupe de champagne, Rylan ?
Rylan: Du champagne ? Tout de suite ?
Catherine: Mais non, pas pendant l'émission de News in Slow French !
Rylan: C'est vrai, il vaut mieux pas, surtout avant de commencer la leçon de grammaire. Je dis déjà suffisamment de bêtises comme ça en français sans boire d'alcool ! Tu as quelque chose à fêter ?
Catherine: Moi non, mais tu sais mes amis français Sylvie et Laurent viennent d'avoir un bébé et ils nous invitent à venir boire le champagne chez eux dans le but de fêter la naissance de leur petite fille, Carine.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Prepositional phrases just like prepositions link words in a sentence. Prepositional phrases are composed of two or more words. The words can be: nouns, adjectives, verbs, adverbs or prepositions. We will discuss the most common prepositional phrases.

In this lesson we will study the following prepositional phrases: au prix de, autour de, aux dépends de, aux environs de, avant de, dans le but de.

au prix de

“au prix de” has many meanings in English. It can mean “ through”, “at the cost of” , “with”, or “for”. It can also express the cost of something. It is generally followed with a noun or a noun phrase.

For example:

Le supermaché du centre-ville vend de la viande de boeuf au prix de 2 euros le kilo.
The supermarket downtown sells beef meat for 2 euros a kilo.

Un accord de cessez-le-feu a été obtenu au prix de longues négociations.
A ceasefire agreement was reached through long negotiations.

Ils ont le droit de vouloir économiser de l’argent mais cela ne doit pas se faire au prix de la sécurité des passagers.
They have the right to save money, but this shouldn’t be done at the expense of the passengers safety.

La relance économique se fait au prix d’immenses sacrifices.
The boost of the economy comes with huge sacrifices.

autour de

“autour de” means “around” or “about”. It is used to express physical location, as well as figurative location. It also expresses approximative cost, rate, number etc... It is always followed with a noun or a noun phrase.

For example:

C’est Copernic qui a découvert que la terre tournait autour du soleil.
It’s Copernicus who discovered that the Earth revolved around the sun.

Nous avons tout fait pour empêcher que la conversation tourne autour de l’argent.
We did everything to prevent the conversation from revolving around money.

Viens chez moi nous en parlerons autour d’un café.
Come to my house, we’ll have some coffee and talk about it.

Tu trouveras des hôtels pas très chers, autour de 60 euros la nuit.
You will find inexpensive hotels, around 60 euros a night.

aux dépens de

“aux dépens de” means “at the expense of”. It is always followed with a noun or a noun phrase. We also say: à mes dépens, à ses dépens, à nos dépens etc....

For example:

La construction des nouvelles infrastructures sportives se feront aux dépens de la classe moyenne qui devra payer plus d’impôts l’année prochaine.
The construction of the new sport facilities will be done at the expense of the middle class which will have to pay more taxes next year.

Je veux bien qu’il réussisse sa vie mais je ne veux pas que cela soit fait à mes dépens.
I would like him to succeed in his life, but I don’t want him to do that at my expense.

Dans la célèbre fable de la Fontaine: “Le renard et le corbeau”, le renard dit:
« Apprenez que tout flatteur vit aux dépens de celui qui l’écoute ».
In one of Fontaine’s famous fables: “The Fox and the Raven”, the fox says:
“Learn that every flatterer
Lives at the expense of the one who listens to him.”


aux environs de

“aux environs de” means “around”, “approximatively”, or “about”. It expresses an approximate time, rate, amount, place or number. It’s always followed with a noun or a noun phrase.

For example:

Je vous vois dans mon bureau aux environs de 15h.
I will see you at my desk around 3pm.

Tu peux acheter un bel appartement aux environs de cent mille euros.
You can get a nice condo around a hundred thousands euros.

Il a acheté une maison aux environs de Rouen.
He bought a house near Rouen.

Dans le but de

“dans le but de” expresses objective or aim. It means “with the intention of” or “in order to”. It can also mean “in the hope of” in certain contexts. It is always followed by a verb in the infinitive or an infinitive phrase.

For example:

Je suis venue aujourd’hui dans le but de vous convaincre de signer cette pétition en faveur de la création d’une commission d’enquête.
I came today in the hope of convincing you to sign this petition in favor of the creation of an investigating committee.

Nous avons créé de nouvelles lignes téléphoniques dans le but d’améliorer le service clientèle.
We created new phone lines in order to improve our customer service.

Il a fait tout ça dans le but de m’écarter de la compagnie.
He did all that in order to keep me away from the company.

C'est la Bérézina !

Rylan: Hier j’ai passé la pire matinée de ma vie.
Catherine: Tu es bien dramatique ! Ce n'était quand même pas la Bérézina j'espère !
Rylan: Si, exactement Catherine. C'était la Bérézina !
Catherine: Raconte-moi.
Rylan: La semaine dernière, je conduisais en ville. J’arrivais près d’un policier qui était garé sur le coté de la route quand il est sorti de la voiture et m’a dit de me garer devant sa voiture.
Catherine: Est-ce que tu conduisais trop vite ?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’expression française « c'est la Bérézina » est une exclamation utilisée pour décrire un échec total, une catastrophe ou encore une situation extrêmement difficile ou désagréable. Cette même expression est aussi quelquefois utilisée sur un ton sarcastique pour décrire des obstacles plus mineurs.

L’expression fait référence à l'un des épisodes les plus dramatiques de la campagne militaire de Russie par Napoléon 1er. Nous sommes en novembre 1812, quand cernée par les Russes, l’armée de l'empereur est acculée à battre en retraite. Elle n'a d'autres choix que de traverser le fleuve russe, la Bérézina, mais l'eau étant glaciale, elle ne peut pas traverser à la nage. Pour passer de l'autre côté, les soldats construisent rapidement deux ponts à l'aide de pieux par une température de -20° au milieu de gigantesques glaçons dérivants. De nombreux soldats meurent noyés. L'empereur ordonne ensuite de détruire les ponts afin d'empêcher l'armée russe de les utiliser. Cependant, des milliers de soldats français en retard étaient encore de l'autre côté de la Bérézina. Ils mourront noyés en se jetant dans la Bérézina, d'autres seront faits prisonniers par les Russes.

La traduction littérale est ‘it’s the Berezina’ et des expressions anglaises équivalentes seraient selon la gravité de la situation ‘it’s a complete disaster,’ ‘to be murder’ ou encore ‘to be in dire straits.’

Exemple 1 :

Depuis qu’ils ont perdu le contrat, c’est la Bérézina pour l’entreprise.
Since they lost the contract, the company is in dire straits.

Exemple 2 :

On est rentré à la maison en plein orage. C'était vraiment la Bérézina !
We traveled home through the storm. It was absolute murder!

Complete the following sentences with the following prepositional phrases:
au prix, autour, aux dépens, aux environs, dans le but.

Remark: Do not put the preposition "de" in the answer box. It is already in the sentence.
  1. Je viendrai te chercher de 16h. J’espère que tu seras prête.
  2. Il mène la belle vie en vivant des bienfaiteurs qui donnent des sommes d’argent énormes à son association.
  3. Elle a élevé ses enfants toute seule de grands sacrifices.
  4. Il travaille d’arrache- pied d’obtenir une promotion.
  5. Toute la famille s’est rassemblée d’une table pour discuter de l’héritage.
  6. Le concert commence de 20h. Il faut essayer d’arriver plus tôt sinon on pourra pas trouver d’endroit où garer la voiture.
  7. Je veux bien qu’il réussisse sa vie mais je ne veux pas que cela soit fait de ma liberté.
  8. Nos martyrs ont combattu le colonisateur de leur vie.
  9. Ils sont venus en grand nombre de perturber notre réunion.
  10. Les abeilles bourdonnaient des fleurs de mon jardin. Je n’osais pas m’y approcher de peur d’être piquée.


Choose A, B, C, D, or E to complete the following sentences:

A - autour
B - aux environs
C - aux dépens
D - au prix
E - dans le but
  1. Il s’est déguisé en policier et est allé parler aux jeunes du quartier de leur extirper des informations.
  2. Je suis d’accord pour les changements que vous proposez mais je ne veux pas qu’ils soient faits de la sécurité de nos clients.
  3. Nous avons discuté d’un bon café et nous avons mis les choses au clair.
  4. Cette association a été fondée de faciliter les échanges culturels entre les deux pays.
  5. La croissance économique est estimée de 7%. Mais beaucoup d’experts pensent qu’elle sera beaucoup plus lente.
  6. Les enfants font des rondes du vieux chêne.
  7. La révolution industrielle s’est faite de grandes souffrances.
  8. Les économies qu’on doit faire pour renflouer nos caisses ne doivent pas se faire de la qualité des programmes qu’on offre à nos clients.
  9. Je ne me rappelle pas très bien combien j’ai acheté mon manteau mais je pense que c’était de 1000 euros.
  10. La restauration de l’ordre dans ce pays s’est malheureusement faite des principes des la démocratie.