| Catherine: | Nous sommes le jeudi 5 janvier 2012. Bienvenue pour le premier épisode de News in Slow French de la nouvelle année ! Salut les amis ! Salut Rylan ! |
| Rylan: | Bonne année à tout le monde ! Salut Catherine ! |
| Catherine: | Ça va être une année passionnante. Il va y avoir des élections présidentielles aux États-Unis, en France, en Russie, les Jeux olympiques à Londres, l'évolution, positive on l'espère, de l'économie et bien plus encore ! |
| Rylan: | Oui, ça va être une année passionnante ! Eh bien, Catherine, commençons notre première émission de l'année. Qu'avons-nous au programme aujourd'hui ? |
| Catherine: | Dans notre première émission de 2012, nous parlons des premières primaires pour les élections présidentielles américaines, du paiement de la compagnie Exxon Mobil par le Vénézuela, des restrictions de l'accès à internet en Biélorussie et pour finir de l'augmentation surprenante des ventes de voitures de luxe Bentley. |
| Rylan: | Ensuite, de quoi parlons-nous dans la seconde partie de notre émission ? |
| Catherine: | La seconde partie est dédiée à la langue et à la culture française. Nous commençons cette partie par une conversation sur la grammaire que nous consacrons encore une fois à l'imparfait. Aujourd'hui, nous voyons les verbes « aller », « avoir », « croire », « être », « fuir », « voir » et les verbes qui se conjuguent comme « pouvoir ». La section expressions de l'émission est basée sur un dicton populaire de la langue française : « Tirer son épingle du jeu ». |
| Rylan: | Quel programme ! Commençons sans plus tarder ! |
| Catherine: | Oui il est temps de commencer ! |
Après 18 débats entre les candidats à la présidentielle et des mois de campagne, les premiers votes pour les primaires ont eu lieu mardi dans l'État de l'Iowa.
Le 2 janvier 2012, le géant pétrolier du Vénézuela Petroleos de Venezuela a dit qu'il paierait seulement 255 millions de dollars au lieu de 908 millions de dollars à la firme américaine Exxon Mobil en compensation de la nationalisation des actifs d'Exxon par le gouvernement d'Hugo Chavez en 2007. Ce montant représente moins de 10% des 10 milliards attendus en compensation par Exxon.
Plus d'une douzaine de jugements d'arbitrages de litiges impliquant le Vénézuela sont attendues. D'autres entreprises ont réclamé des milliards de dollars de compensation à la suite des nationalisations du gouvernement de Chavez.
Néanmoins, les compagnies pétrolières ont gardé le désir d'investir dans la ceinture de l'Orénoque au Vénézuela.. Cette région est considérée comme l'une des plus grandes réserves mondiales de pétrole brut. La compagnie pétrolière américaine Chevron reste toujours l'un des
La Biélorussie située en Europe de l'est rend illégale la consultation de sites internet étrangers. Cette nouvelle loi prendra effet demain, le 6 janvier.
Selon cette loi, toutes les transactions commerciales en ligne doivent être réalisées sur des sites biélorusses. Des propriétaires de cybercafés ou d'autres lieux offrant un accès à internet violeront la loi si leurs clients visitent des sites étrangers. Ces commerces pourraient bien fermer.
Depuis 2007, les propriétaires de cybercafés sont obligés de garder un registre avec l'identité de leurs clients et le nom des sites internet qu'ils consultent. La loi datant de février 2009 exige l'enregistrement auprès du ministère des renseignements généraux de tous les sites nationaux et internationaux sous peine d'être bloqués.
Les ventes globales de voitures de luxe Bentley ont augmenté de 37%, ce qui représente plus de 7000 véhicules en 2011. Selon Bentley, les ventes ont augmenté de 32%, ont monté aux États-Unis jusqu'à 2021 voitures. Les ventes chinoises ont battu le record atteint l'année dernière : elles ont presque doublé allant jusqu'à 1838 voitures. Les ventes européennes ont atteint le nombre de 1187 voitures ce qui représente une augmentation de 53% tandis que l'accroissement n'a été que de 5% en Angleterre avec 1031 voitures vendues.
« Les clients en ont assez de repousser leurs achats, année après année, et reviennent à leurs vieilles habitudes de consommation » a dit mardi le PDG de Bentley Wolfgang Duerheimer. Cette année, « si l'économie ne flanche pas, il y a de bonnes chances que nous approchions le record de 2007 » dans les commandes. Bentley a fait sa meilleure année en 2007 avec 10 014
The Imperfect Tense
The Verbs of the 3rd Group
Lesson 5: aller, avoir, croire, être, fuir, voir and verbs conjugating like pouvoir.
| Rylan: | Tu sais pourquoi j'aime tant cette période de l'année, Catherine ? |
| Catherine: | Parce que tu aimes faire la fête et recevoir des cadeaux ! |
| Rylan: | Non ! C'est parce qu'il y a plein de dessins animés à la télévision. Ça me rappelle mon enfance ! Chaque année, pendant les vacances de Noël, nous allions au cinéma avec mes grands-parents voir le dernier Walt Disney. |
| Catherine: | Moi aussi ! J'étais tellement enthousiaste en sortant du cinéma. À l'époque, j'étais bon publique. Je n'avais pas encore d'esprit critique. |
The conjugation of the verbs avoir and être in the imperfect tense
“avoir” and “être” are both verbs and auxiliaries. avoir | être | |
| Je | J’avais | J’étais |
| Tu | avais | étais |
| Il /elle/ on | avait | était |
| Nous | avions | étions |
| Vous | aviez | étiez |
| Ils/elles | avaient | étaient |
Remember: When we conjugate the verb “être” in the imperfect tense, the circumflex accent that’s on the “ê” in “être” is replaced by the acute accent “é”.
Au lycée nous étions des ennemis jurés et maintenant nous sommes les meilleurs amis du monde.
At high school, we were sworn enemies and now we are best friends ever.
J’avais tellement mal au ventre que j’ai décidé d’annuler mon voyage.
I had such a stomach ache that I decided to cancel my trip.
The conjugation of the verb aller in the imperfect tense
| Je | J’allais |
| Tu | allais |
| Il /elle/ on | allait |
| Nous | allions |
| Vous | alliez |
| Ils/elles | allaient |
Quand je travaillais à la poste, j’allais souvent rendre visite à mon ancienne voisine.
When I worked in the post office, I often went to visit my old neighbor.
On n’allait jamais à la plage. Mes parents avaient peur que nous attrapions un coup de soleil.
We never went to the beach. Our parents were afraid we’d get a sunburn.
The conjugation of croire in the imperfect tense
| Je | croyais |
| Tu | croyais |
| Il /elle/ on | croyait |
| Nous | croyions |
| Vous | croyiez |
| Ils/elles | croyaient |
Tu croyais vraiment que j’allais tout risquer pour toi ?
You really thought that I would risk everything for you?
Quand j’étais petite, je croyais que la terre était plate.
When I was a kid, I thought that the earth was flat.
The conjugation of fuir in the imperfect tense
| Je | fuyais |
| Tu | fuyais |
| Il /elle/ on | fuyait |
| Nous | fuyions |
| Vous | fuyiez |
| Ils/elles | fuyaient |
Les ONG devaient prendre en charge les milliers de réfugiés qui fuyaient la guerre civile en Lybie.
The NGOs had to take care of the thousands of refugees who escaped the civil war in Lybia.
Il fuyait toujours ses responsabilités mais il n’était pas assez courageux pour l’admettre.
He always escaped his responsibilities, but he wasn’t brave enough to admit it.
The conjugation of the verb voir in the imperfect tense
| Je | voyais |
| Tu | voyais |
| Il /elle/ on | voyait |
| Nous | voyions |
| Vous | voyiez |
| Ils/elles | voyaient |
Avant, je voyais très bien mais depuis que j’ai atteint la quarantaine, ma vue devient de plus en plus mauvaise.
Before, I used to see very well, but now that reached 40, my eyesight is getting worse.
Le moins qu’on puisse dire c’est qu’il ne voyait pas la vie en rose.
The least we can say is that he didn’t see life through pink colored glasses.
Verbs conjugating like pouvoir in the imperfect tense
To conjugate the verbs conjugating like “pouvoir” into the imperfect tense, we remove “oir” at the end of the verb and replace it with “ais, ais, ait, ions, iez, aient”.| Je | pouvais |
| Tu | pouvais |
| Il /elle/ on | pouvait |
| Nous | pouvions |
| Vous | pouviez |
| Ils/elles | pouvaient |
The verbs conjugating like “pouvoir” are falloir, pleuvoir, savoir, vouloir, and devoir
Remember: “falloir” and “pleuvoir” are only conjugated with the impersonal pronoun “il”.
Vous étiez trop petits. Vous ne pouviez pas savoir ce qu’il se passait.
You were too young. You couldn’t know what was happening.
Il ne fallait pas te déranger pour venir me voir. Un simple coup de fil aurait suffi.
You shouldn’t have bothered to come to see me. A simple phone call would have been enough.
Je me rappelerai toujours de ce jour- là. Il pleuvait à torrent.
I will always remember that day. It was pouring rain.
A l’âge de 5 ans, nos enfants savaient déjà utiliser un ordinateur.
At the age of 5, our children already knew how to use a computer.
Il me faisait pitié. Je ne voulais pas le blesser.
I felt bad for him. I didn’t want to hurt him.
Vous n’aviez pas le choix. Vous deviez leur rendre leur enfant.
You didn’t have the choice. You had to give them back their child.
| Rylan: | J’ai une très bonne histoire à te raconter aujourd’hui Catherine. Il s’agit de l’un de mes meilleurs amis. |
| Catherine: | J’aime les bonnes histoires ! |
| Rylan: | Il était assez fier de lui quand il me l’a racontée. |
| Catherine: | Fier de quoi exactement ? |
| Rylan: | Bien, la nuit dernière, il a vraiment tiré son épingle du jeu. |
| Catherine: | Comment ça ? |
| Rylan: | Une de mes amies essaye de lui faire rencontrer quelqu’un depuis quelque temps. |
L’origine de l’expression n’est pas certaine mais il semblerait qu’elle vienne d’un jeu datant du XVe ou XVIe siècle. Dans ce jeu, les enfants devaient faire sortir des épingles d’un cercle tracé au sol à l’aide d’une balle. La balle devait, avant d’atteindre la cible, frapper le mur. Faire sortir son épingle était une bonne chose mais un joueur habile pouvait certainement faire également sortir les épingles de quelques-uns de ses adversaires. Cependant, un joueur médiocre ne pouvait qu’espérer limiter les dégâts en « tirant son épingle du jeu ».
L’expression « tirer son épingle du jeu » signifie littéralement “to pull out one needle out of the game” or “to extract one’s needle from the game”. Des expressions équivalentes anglaises seraient “to manage to do well (while others fall)”, “to make the most out of a bad situation” ou “to make it out alive.”
Exemple 1 :
Même pendant la récession économique, cette entreprise a tiré son épingle du jeu.Even during the economic recession, this company managed to do well.
Exemple 2 :
Quand il s’est aperçu de ses intentions, c'était trop tard. Il n’a pas pu tirer son épingle du jeu.When he realised what his intentions were, it was too late. He didn’t make it out alive.
- Elle (ne pas être) belle mais elle (avoir) un charme indescriptible.
- Je (aller) accepter sa proposition mais soudain je me suis rappelée qu’il m’avait menti la dernière fois.
- Ma mère(croire) toujours que mon père(aller) revenir un jour.
- Il(falloir) que je lui demande dix fois pardon avant qu’il ne me pardonne enfin.
- Nous (fuir) les regards des autres car nous (savoir) que nous étions coupables.
- Tu ( ne pas savoir) que la France était une monarchie avant qu’elle ne devienne une république ?
- Je (devoir) être vraiment saoule pour avoir avoir pris une décision pareille.
- C’était un traître. Nous ne (vouloir) plus de lui.
- Je t’aimais tellement que je ne (pouvoir) pas te dire non.
- Quand ils étaient des enfants, ils (croire) tout ce que leur disait leur père.
- Est-ce que vous (croyiez/croyez) au père Noël quand vous étiez petits ?
- Il ne (pouvoyait/pouvait) pas savoir que vous l’aimiez autant.
- Les enfants (voulait/voulaient) nous accompagner partout où on allait.
- Nous ne (fuyions/fuyons) jamais nos responsabilités quand nous vivions avec vous.
- Il ne (fallait/fallais) pas nous laisser tout seuls.
- Quand il nous a demandé s’il pouvait venir avec nous, nous ne (voyions/voyons) aucun problème.
- Quand tu étais petit, tu(allais/vas) souvent rendre visite à ta grand maman.
- Nous ne pouvions pas sortir de la maison. Il (pleuvait/pleuvoyait) sans arrêt.
- Je ne (savais/savait) pas pourquoi j’avais la chair de poule chaque fois que je le voyais.
- Quand j’étais un adolescent,(j’avais/j’ai) de l’acné.