Screen width of at least 320px is required!

Does Roast Beef mean “I’m ready to settle down?”

Backward Investors

Old Dream

Low-fat croissants

Parlez-vous Restaurantian ?

Calorie Count

To be or not to be… speaking French ?

Keep on asking and you will receive

It’s going south

License to speak

Tour de Food

Who wants to live in Whatever-sur-Mer ?

EXpress yourself

How’s your skin today?

The nose job

Mission impossible?

ADN

Charity work

Sleepless in Paris

Accents

Ambassadress

Tacos fever

Bon voyage !

À la vôtre !

Blind date

Pastis anyone ?

No plan B

Irresistible

La muse et le coq

La victoire de Michelle

Act #23: Bon voyage !

Imparfait : the uses

Valérie: Dans notre deuxième leçon de grammaire, nous allons parler un peu plus de l’imparfait. En français, nous avons plusieurs temps pour le passé, et donc il est important de bien savoir quand utiliser l’imparfait et quand utiliser le passé composé. Le plus important, c’est de se souvenir que l'imparfait décrit une action... that lasts... we say it’s a durative action.
Kevin: That’s why the imparfait can sometimes be translated by ‘was doing, was going...’
Valérie: Exactement. Donc si je veux décrire une personne, un lieu ou une habitude dans le passé, j’utilise l’imparfait. En revanche, le passé composé décrit... an event... we say it’s a punctual action. Je te donne un exemple pour contraster les deux temps. J’étais jeune quand j’ai décidé d’aller habiter aux États-Unis. Est-ce que tu vois la différence, Kevin ?
Kevin: Oui, oui, c’est clair. C’est vrai ?

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.