Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Baisser les bras

17 January 2013

Expression - Episode 99

Être plein aux as

10 January 2013

Expression - Episode 98

Faire les quatre cents coups

3 January 2013

Expression - Episode 97

Se la couler douce

27 December 2012

Expression - Episode 96

Jeter l’argent par les fenêtres

20 December 2012

Expression - Episode 95

Tenir la jambe

13 December 2012

Expression - Episode 94

Tomber à l’eau

6 December 2012

Expression - Episode 93

Tourner au vinaigre

29 November 2012

Expression - Episode 92

Faire la grasse matinée

22 November 2012

Expression - Episode 91

Speed 1.0x
/

Jeter l’argent par les fenêtres

Catherine: Je me sens encore toute étourdie par cette matinée de shopping Rylan. Les grands magasins étaient si bondés que j’ai dû faire des queues interminables.
Rylan: Tu ne me verras pas faire des achats dans les magasins pendant la période des fêtes. Les bains de foule ce n’est vraiment pas mon truc.
Catherine: Je partage ton point de vue Rylan, mais d’un autre côté comment résister aux promos de fin d’année et aux bonnes affaires ?
Rylan: Je ne pensais pas que tu étais du genre à jeter l’argent par les fenêtres Catherine.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’expression de cette semaine est « jeter l’argent par les fenêtres ». Elle signifie dépenser sans compter, dépenser excessivement ou gaspiller. Une personne qui jette l’argent par les fenêtres est souvent impulsive et achète sans réfléchir des choses généralement dénuées d’utilité, de valeur ou dont elle n’a pas vraiment besoin.

Cette expression aurait vu le jour au XVIIIème siècle. Elle serait inspirée par la coutume qui existait au moyen âge de jeter par la fenêtre les détritus et autres déchets pour s’en débarrasser comme les villes ne disposaient pas de système de voirie et les maisons d’égout. Une autre coutume qui pourrait être à l’ origine de cet idiome est qu’il était courant de lancer par la fenêtre quelques pièces de monnaie aux chanteurs des rues ou des mendiants insistants pour les faire partir. On jetait littéralement sa fortune par la fenêtre.

Elle est traduite en anglais par les expressions suivantes “to throw one’s money away“ ou “to throw money down the drain” ou “to spend money excessively”.

Exemple 1:

En ces temps économiques difficiles, il n’est vraiment pas sage de dépenser autant. Tu devrais dire à ta sœur de cesser de jeter l’argent par les fenêtres.
It is unwise to spend so much money during these difficult economic times. You should ask your sister to stop throwing money away.

Exemple 2 :

Ils accusèrent le gestionnaire de leur entreprise de jeter l’argent par les fenêtres.
They accused the company administrator of throwing the money down the drain.