Le chemin parcouru par les Françaises pour trouver leur place dans l’enseignement supérieur
| Dominique: | À l’occasion de la journée mondiale de la femme le mois dernier, plusieurs études ont montré la place des femmes dans l’éducation supérieure. Et les chiffres sont intéressants : la majorité des étudiants de Master sont des femmes, en France comme dans la majorité des pays d’Europe. Les femmes ont donc désormais tendance à faire de plus longues études que les hommes, même si malheureusement elles continuent d'être moins bien payées dans le monde du travail. Mais la place des femmes dans l’éducation supérieure française a été durement gagnée par quelques femmes pionnières qui ont fait des pieds et des mains pour y accéder, ouvrant la voie à toutes les autres. |
| Catherine: | Dans l’Antiquité, nombre de femmes étaient des médecins ou des philosophes très réputés. Puis les femmes ont subi une sorte de traversée du désert du point de vue de l'instruction, avant de pouvoir à nouveau occuper le devant de la scène à partir de la fin du 19ème siècle. |
| Dominique: | Tout à fait. |
| Catherine: | Alors qui sont ces femmes qui nous ont ouvert la voie en France ? |
| Dominique: | Une date importante est 1861. C’est l’année où la courageuse Julie Daubié est devenue la première Française à décrocher le baccalauréat à l’âge de 37 ans ! Elle a fait des pieds et des mains pour pouvoir s’inscrire en candidat libre à cet examen important, avec l’aide d’hommes influents qui l’ont soutenue. |
L’expression « faire des pieds et des mains » signifie employer tous les moyens, faire de grands efforts pour faire quelque chose, ou multiplier les démarches pour obtenir quelque chose.
Sous sa forme actuelle, cette expression date du XIXème siècle et elle est facile à comprendre. Elle réunit les quatre membres pour montrer l'ensemble de l'activité physique. Il s'agit simplement d'une image intensive où, pour se donner le maximum de chances de réaliser quelque chose, la personne ne se contente pas d'utiliser ses seules mains, elle y ajoute également les deux pieds. L'origine de cette expression française peut remonter au XVIIIème siècle où la même expression existait mais dans un autre sens. On disait « y aller des pieds et des mains » pour suggérer un déplacement rapide et « travailler des pieds et des mains » signifiait aussi travailler rapidement.
La traduction littérale de cette expression est “to make feet and hands” et des expressions anglaises équivalentes sont “to move heaven and earth”, “to pull out all the stops”, “to bend over backwards”, ou “to try everything possible”.
All these, he bent over backwards to get a promotion.
Why pull out all the stops? You know the doctor won’t discharge you today.
Sous sa forme actuelle, cette expression date du XIXème siècle et elle est facile à comprendre. Elle réunit les quatre membres pour montrer l'ensemble de l'activité physique. Il s'agit simplement d'une image intensive où, pour se donner le maximum de chances de réaliser quelque chose, la personne ne se contente pas d'utiliser ses seules mains, elle y ajoute également les deux pieds. L'origine de cette expression française peut remonter au XVIIIème siècle où la même expression existait mais dans un autre sens. On disait « y aller des pieds et des mains » pour suggérer un déplacement rapide et « travailler des pieds et des mains » signifiait aussi travailler rapidement.
La traduction littérale de cette expression est “to make feet and hands” et des expressions anglaises équivalentes sont “to move heaven and earth”, “to pull out all the stops”, “to bend over backwards”, ou “to try everything possible”.
Exemple 1 :
Pendant toutes ces années, il a fait des pieds et des mains pour recevoir une promotion.All these, he bent over backwards to get a promotion.
Exemple 2 :
Pourquoi faire des pieds et des mains ? Tu sais que le médecin ne te laissera pas sortir aujourd’hui.Why pull out all the stops? You know the doctor won’t discharge you today.