Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Se croire sorti de la cuisse de Jupiter

27 July 2017

Expression - Episode 335

C’est la croix et la bannière !

20 July 2017

Expression - Episode 334

En boucher un coin

13 July 2017

Expression - Episode 333

Passer l'arme à gauche

6 July 2017

Expression - Episode 332

Pédaler dans la choucroute

29 June 2017

Expression - Episode 331

Mettre la charrue avant les boeufs

22 June 2017

Expression - Episode 330

Monter sur ses grands chevaux

15 June 2017

Expression - Episode 329

En voir des vertes et des pas mûres

8 June 2017

Expression - Episode 328

Essuyer les plâtres

1 June 2017

Expression - Episode 327

Speed 1.0x
/

Pédaler dans la choucroute

Nicolas: Catherine, si tu devais choisir un jeu télé, tu serais plutôt Qui veut gagner des millions ?, ou bien Questions pour un champion ?
Catherine: Je pense que tu connais la réponse, Nicolas. Quelle est l’émission qui fait le plus travailler les méninges ?
Nicolas: Tu veux dire, quelle est celle qui fait le plus pédaler dans la choucroute ? Sans hésiter, Questions pour un champion !
Catherine: C’est effectivement ma préférée !
Nicolas: Qu’est ce qui te plaît dans l’émission ?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’expression « pédaler dans la choucroute » offre une image très marquante de quelqu’un qui est pris dans une situation épineuse et difficile avec l'idée que tous les efforts faits pour en sortir demeurent infructueux ou même empirent la situation. En bref, c’est une expression utilisée quand quelqu’un devient confus ou est complètement dépassé mais aussi pour montrer que quelque chose ne progresse plus ou stagne.

L’expression viendrait du milieu cycliste. Certains pensent que lors des premiers Tours de France, la voiture balai, qui ferme la course et ramasse les coureurs cyclistes qui abandonnent ou qui s'évanouissent, aurait eu des panneaux publicitaires pour des marques de choucroute. Par extension, l’expression s’est appliquée à de nombreux autres domaines, tels que le domaine intellectuel, émotionnel ou même le domaine du travail. Des formes dérivées de l’expression sont peu à peu apparues : « pédaler dans la semoule » ou « pédaler dans le yaourt »

La traduction littérale de notre expression est “to pedal in sauerkraut” et des expressions anglaises équivalentes seraient "to be at a complete loss," "to be getting nowhere fast," or "to be spinning one's wheels."

Exemple 1 :

Ça fait une heure que j'essaie de résoudre cette équation, et franchement, je pédale dans la semoule.
I've been trying to solve this equation for an hour, and frankly, I'm getting nowhere fast.

Exemple 2 :

Ce n'est pas la peine de continuer à chercher. Tu pédales dans la choucroute.
Don't bother continuing to search - you're spinning your wheels.