Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

14 December 2017

Episode #355

7 December 2017

Episode #354

30 November 2017

Episode #353

23 November 2017

Episode #352

16 November 2017

Episode #351

9 November 2017

Episode #350

2 November 2017

Episode #349

26 October 2017

Episode #348

19 October 2017

Episode #347

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le jeudi 16 novembre 2017. Bienvenue pour un nouvel épisode de notre programme hebdomadaire, News in Slow French ! Salutations à tous nos auditeurs ! Je suis en studio avec mon amie, Nathalie. Salut, Nathalie.
Nathalie: Bonjour tout le monde ! Salut, Catherine.
Catherine: Dans la première partie de notre programme, nous discuterons d’événements de l’actualité. Nous commencerons par le nouveau pacte de coopération militaire européenne ou PESCO. Ensuite, nous parlerons des résultats d’un vote en Australie largement en faveur du mariage homosexuel. Puis, nous aurons une conversation sur le mouvement « Me Too » qui a poussé plus de 1,7 million de personnes dans 85 pays à partager leurs expériences d’agression, abus ou harcèlement sexuels. Et enfin, nous discuterons de la nouvelle campagne vidéo utilisée en Pologne pour promouvoir une remontée du taux de natalité.
Nathalie: Excellent !
Catherine: Mais ce n’est pas tout, Nathalie. La deuxième partie de notre émission sera consacrée à la culture et à la langue françaises. Dans la section grammaire, nous illustrerons la leçon d’aujourd'hui : les différents types de verbes pronominaux. Et nous conclurons notre programme avec une expression française : « Avoir des atomes crochus. »
Nathalie: Très bien, Catherine ! C’est parti !
Catherine: Oui, Nathalie, il n’y a pas de temps à perdre ! Que l’émission commence !

Les ministres européens signent un accord de coopération militaire

16 November 2017

23 pays de l’Union européenne ont signé lundi un accord pour augmenter les dépenses dans le domaine de la défense, acheter et développer des équipements militaires en commun et coordonner les missions militaires. Cette initiative, connue sous le nom de Coopération structurée permanente (PESCO), a été saluée par ses partisans comme l’étape la plus importante de la politique européenne de défense de ces dernières décennies.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Les Australiens votent pour la légalisation du mariage homosexuel

16 November 2017

Les résultats d’un vote national en Australie publiés hier montrent que la légalisation du mariage homosexuel bénéficie d’un large soutien dans le pays. Selon les chiffres publiés par l’Australian Bureau of Statistics, 61 % des participants ont voté pour l’autorisation du mariage homosexuel, tandis que 38 % ont voté contre.

Suite à ces résultats, un projet de loi modifiant la législation actuelle sur le mariage en Australie a été présenté hier soir au Sénat. Cette proposition doit maintenant être débattue en vue d’ éventuels amendements. Le Premier ministre Malcolm Turnbull a déclaré que son gouvernement voulait adopter une loi pour autoriser le mariage homosexuel d’ici Noël, ajoutant : « les Australiens ont voté oui pour l’équité, oui pour l’engagement, oui pour l’amour et maintenant c’est à nous... de faire le travail que le peuple australien nous a confié. »

Ces résultats font suite à

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Alors que le mouvement « Me Too » prend de l’ampleur, son impact à long terme est remis en question

16 November 2017

Depuis que le hashtag #MeToo est devenu viral il y a un mois, plus de 1,7 million de personnes l’ont utilisé dans 85 pays pour partager leurs expériences en tant que victimes d’agression, d’abus ou de harcèlement sexuels. Dimanche dernier, des centaines de personnes ont participé à une marche intitulée « Me Too Survivors » à Los Angeles. Pourtant, malgré l’élan actuel suscité par ce mouvement, beaucoup de gens se demandent s’il va vraiment aboutir à un changement à long terme.

Le hashtag a été posté la première fois sur Twitter le 15 octobre par l’actrice américaine Alyssa Milano, suite aux accusations rendues publiques à l’encontre du producteur de cinéma Harvey Weinstein. Depuis, la liste de réalisateurs, d’acteurs et d’hommes puissants dans d’autres domaines accusés de harcèlement sexuel s’est rapidement allongée. Des versions du mouvement #MeToo ont vu le jour dans d’autres pays nota

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Une nouvelle campagne vidéo encourage les Polonais à « se reproduire comme des lapins »

16 November 2017

Le gouvernement polonais a suggéré une solution originale face au recul démographique dans le pays. Deux nouvelles vidéos produites par le ministère de la Santé ont vanté la capacité des lapins à produire une progéniture abondante et a encouragé les jeunes citoyens à suivre leur exemple.

Ces vidéos sont la dernière mesure prise par le gouvernement conservateur pour essayer de booster le taux de natalité du pays depuis son entrée au pouvoir fin 2015. Il verse également 500 zlotys (118 €) par mois et par enfant aux familles qui ont plusieurs enfants. Selon Eurostat, qui produit les statistiques de l’Union européenne, la population polonaise, qui compte actuellement environ 38 millions d’habitants, va diminuer de près de 6 % en 2040 et de 24 % en 2080.

Dans ces nouvelles vidéos, les lapins mangent des carottes et de la laitue, tandis qu’ un narrateur révèle les secrets de ces animaux pour a

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Types of Pronominal Verbs

Catherine: J’aimerais parler aujourd’hui du rêve de toutes les petites filles
Nathalie: Se marier avec le Prince charmant ?
Catherine: Non, devenir danseuse à l’Opéra de Paris !
Nathalie: C’est vrai que se produire dans ce lieu mythique doit être extraordinaire. Mais il faut se tuer au travail pour y arriver
Catherine: C’est sûr. Les danseuses de l’Opéra de Paris s’entraînent beaucoup et même quand elles se font mal, elles ne se relâchent pas et s’efforcent de continuer à danser. Elles ne se reposent jamais et s’astreignent à une discipline de fer.
Nathalie: Oui ! Ça ne fait pas tant rêver que ça… Les danseuses travaillent littéralement d’arrache-pied...

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Pronominal verbs or “verbes pronominaux” also called reflexive verbs hold an important part in the French language. They are always used with reflexive pronouns that replace the subject only. These are me, m’, te, t’, se, s’, nous, vous. Throughout this chapter we will explore the use, the form and the types of the pronominal verbs. We will also learn how to conjugate the pronominal verbs into the present simple, the passé composé, the imperfect tense, the future simple, the subjunctive, the imperative, the present and past conditional.

In this lesson, we will study the four kinds of pronominal verbs and give some examples of each type.

Let’s start with a simple example:

Il se lève toujours à 7h du matin.
He always gets up at 7am.

The verb in the sentence above is : se lève. The infinitive of “se lève” is “se lever”. You notice that it is composed of two elements: the verb “lever” and the reflexive pronoun “se”.

Here is table of the personal pronouns and their corresponding reflexive pronouns:

Personal Pronouns

Reflexive Pronouns

Jeme, m’
Tute, t’
Il/Elle/Onse, s’
Nousnous
Vousvous
Ilsse, s’
We use m’, t’, s’ when the pronominal verb or the auxiliary that immediately follows the reflexive pronoun starts with a vowel or a mute “h”.

For example:

Ils s’aiment beaucoup.
They love each other a lot.

Remember: Don’t confuse the reflexive pronouns with the direct/indirect object pronouns.

For example:

Je me regarde dans le miroir.
I look at myself in the mirror.

The infinitive of the verb “me regarde” is “se regarder” and it is a pronominal verb because the reflexive pronoun “me” replaces the subject “je”.

Now study the following sentence:

Il me regarde.
He looks at me.

“me” in the sentence above is not a reflexive pronoun. It’s a direct object pronoun and the verb is “regarder” and not “se regarder” because the subject and the object are different.


The four types of pronominal verbs

Reflexive Pronominal Verbs

Reflexive pronominal verbs are used to express the action performed by the subject upon himself, herself or itself.

For example: se laver, se regarder, se parler, se baigner, se donner la mort, se parfumer, se casser, se maquiller, s’habituer à, s’endormir, s’arrêter, se demander, s’amuser, se diriger vers, s’éloigner, se fâcher, s’ennuyer, se perdre, se plaindre, se réunir, se tromper

Nous nous lavons tous les jours.
We wash every day.

Elle se parfume toujours avant de sortir.
She always puts perfume before she goes out.

Reciprocal Pronominal Verbs

Reciprocal pronominal verbs express an action performed by two subjects (or more) on each other. The action is both achieved and received by each of them.

For example:

Pierre et Samir se parlent pendant des heures.
Pierre and Samir talk to each other for hours.

Nous nous sommes dit des choses horribles.
We told each other horrible things.

Elles se retrouvent au café chaque matin avant le travail.
They meet each morning at the café before work. To consolidate reciprocity we could also use “ l’un l’autre” each other or “les uns les autres” one another

For example:

Les joueurs s’encouragent les uns les autres.
The players encourage one another.

Pronominal Verbs Expressing the Passive Voice"

In the passive reflexive construction, a normally non-reflexive verb is used reflexively in order to express the passive nature of the action.

Le fromage se conserve mieux au frigo.
Cheese is better conserved in the fridge.

The verbs s'appeler, se congeler, se trouver express the passive voice.

The Idiomatic Pronominal Verbs

These are very common in the French language. They usually don’t need an object. Here you are a few examples:

s’en aller to leave, to go away
s’appeler to be called
s’attendre à to expect
se débrouiller to manage, to get by
se dépêcher to hurry
se diriger vers to head toward
se douter to suspect
se mettre à to start (doing something)
se rendre à to go to a place
se rendre compte que/de to realize that/to realize
se servir to use
se trouver to be located
se retrouver to meet, to meet sb again
Il s’appelle Damien.
His name is Damien.

Nous nous réunissons souvent dans ce café.
We often meet at this café.

Verbs that are Essentially Pronominal

There are many verbs in the French language that can only be used in the pronominal form. We selected the most common ones:

s’absenter to be absent
s’abstenir to abstain /to refrain from doing something
s’accroupir to squat
s’acharner to desperately attempt to/ to take it out on somebody
s’agenouiller to kneel
s’aventurer to take a risk
s’avérer to prove to be
se blottir to cuddle up
se chamailler to bicker
se démener to go out of one’s way
se désister to withdraw, to quit
s’écrier to exclaim
s’écrouler to crumble/to fall
s’éfforcer to try hard to do sth
s’emparer to seize
s’enfuir to run away
se fier to trust
s’ingérer
dans to interfere in
se lamenter to lament
se méfier de to be wary of
se moquer de to make fun of
se rebeller contre to rebel against
se repentir to repent
se soucier de to worry about
se souvenir to remember
se suicider to kill oneself
Note: The meaning of some verbs changes depending on the context.

Il s’appelle Martin. (passive voice)
His name is Martin.

Ils se sont appelés pour organiser la réunion. (reciprocal)
They called each other to organize the meeting.

Le clocher de l’église s'aperçoit de loin. (passive)
The church’s bell can be seen from far away.

Elle s’est aperçue qu’elle avait oublié ses clés. (idiomatic)
She realized that she had forgotten her keys.

Ils se sont aperçus lors de l'inauguration. (reciprocal)
They caught sight of each other at the opening.

Avoir des atomes crochus

Catherine: Aimes-tu l’acteur Gérard Depardieu, Nathalie ?
Nathalie: Eh bien, comme beaucoup je considère que c’est un monument du patrimoine français !
Catherine: Mais, il n’est plus vraiment un monument français… mais russe ! Si tu te souviens bien, il a la nationalité russe depuis 2013, qui lui a été offerte par le président russe en personne…
Nathalie: C’est vrai ! Je pense que comme beaucoup, nous avons été très surpris de découvrir à quel point l’acteur avait des atomes crochus avec Vladimir Poutine…
Catherine: En effet. Mais on peut être très souvent surpris par les amitiés, parfois improbables, qui existent dans le monde de la politique ou du spectacle.
Nathalie: Avoir ou pas des atomes crochus, ça ne se commande pas !

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

L’expression « avoir des atomes crochus » est utilisée pour décrire une relation particulière entre deux individus. Lorsque deux personnes ont des atomes crochus, on comprend qu’elles ont beaucoup de ressemblances ou d'affinités, ce qui crée une attirance ou une sympathie particulière. L’expression n’est donc pas usitée pour décrire une simple bonne entente entre deux personnes. Elle est utilisée sous la forme positive ou négative.

L’expression « avoir des atomes crochus », qui remonte au XIXe siècle, a une origine intéressante. Elle nous vient des philosophes atomistes grecs de l'Antiquité, tels que Démocrite et Épicure. Sans rentrer dans trop de détails, ces philosophes pensaient que les atomes devaient posséder des crocs pour s'attacher les uns aux autres. Cette théorie a été rejetée par la suite lorsque la théorie électronique relative aux atomes fut développée à la fin du XIXe siècle. La théorie des atomes crochus existe toujours sous la forme de notre expression et sert toujours à expliquer les liens qui existent entre deux personnes qui, comme ces atomes crochus, s’attachent les uns aux autres.

La traduction littérale de l’expression est ‘to have hooked atoms’ et des expressions anglaises équivalentes seraient ‘to have a lot in common with someone,’ ‘to hit it off with someone’ or ‘to mesh with someone’.

Exemple 1 :

Depuis l’enfance, nous n’avons jamais eu d’atomes crochus.
Since childhood, we never meshed.

Exemple 2 :

-Tu as rencontré ton nouveau patron ?
-Il est génial ! Nous avons vu tout de suite que nous avons des atomes crochus.
-Did you meet your new boss?
-He’s great! We hit if off right away.


Choose the right reflexive pronoun for the following pronominal verbs: Put A, B, C, or D in the answer box.
  1. Je ennuie souvent chez mes grands-parents.
    A-se
    B-m’
    C-nous
    D-me
  2. Mon ex-mari est emparé de tous mes bijoux.
    A-se
    B-te
    C-m’
    D-s’
  3. Vous ne souciez pas de vos vieux parents.
    A-vous
    B-nous
    C-se
    D-s’
  4. Je suis retrouvée toute seule dans la salle de cinéma.
    A-m’
    B-se
    C-nous
    D-me
  5. Ma copine et moi sommes promis d’aller prendre un verre ensemble tous les weekends.
    A-nous
    B-vous
    C-se
    D-s’
  6. Mon père efforce de lui expliquer qu’il risque sa vie s’il continue de fumer mais il continue toujours à le faire.
    A-se
    B-te
    C-me
    D-s’
  7. Tes amis servent de moi. Je l’ai compris il y a bien longtemps
    A-vous
    B-se
    C-s’
    D-nous
  8. Les enfants sont endormis dès que nous sommes rentrés.
    A-vous
    B-nous
    C-se
    D-s’
  9. 9-Ma collègue absente souvent. Du coup, ça me fait beaucoup de boulot.
    A-s’
    B-se
    C-m’
    D-te
  10. Nous sommes arrêtés près de ta maison.
    A-vous
    B-te
    C-t’
    D-nous


Choose the appropriate verb in each of the following sentences.
  1. Je (m’appelle, appelle) Bond, James Bond.
  2. Ma fille (se lève, lève) toujours à la même heure.
  3. Si j’étais toi, je (m’abstiendrais, me abstiendrais) de dire n’importe quoi.
  4. Elle (s’est agenouillée, est agenouillée) tout près de moi.
  5. Quand mon petit-fils a froid, il (se blottit, me blottit) contre moi.
  6. Nous (nous sommes, sommes) bien amusés la dernière fois.
  7. Tu penses vraiment que je ne (se soucie, me soucie) pas de mes enfants ?
  8. Les voleurs (se sont enfuis, sont enfuis) par la fenêtre.
  9. Nous (regardons, nous regardons) souvent sans rien dire.
  10. Tu (te souviens, se souviens) des bêtises qu’on faisait à l’école ?