Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

21 January 2016

Episode #256

14 January 2016

Episode #255

7 January 2016

Episode #254

31 December 2015

Episode #253

24 December 2015

Episode #252

17 December 2015

Episode #251

10 December 2015

Episode #250

3 December 2015

Episode #249

26 November 2015

Episode #248

Speed 1.0x
/

Introduction

Valérie: Aujourd'hui, nous sommes le jeudi 24 décembre 2015. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French ! Mon nom est Valérie. Catherine est en vacances cette semaine et je présenterai le programme avec Jean-Paul.
Jean-Paul: Bonjour Valérie ! Bonjour à tous nos auditeurs !
Valérie: Dans la première partie de notre programme, nous parlerons des résultats des élections générales espagnoles qui se sont tenues dimanche. Nous discuterons de la décision du comité d'éthique de la FIFA de suspendre Sepp Blatter et Michel Platini pendant 8 ans. Nous continuerons avec l'approbation de l'administration fédérale de l'aviation de tester des vols de voitures volantes dans l'espace aérien américain et nous conclurons la première partie de notre programme avec l'annonce faite par le Vatican vendredi de la canonisation de Mère Teresa.
Jean-Paul: Eh bien, si ma mémoire est bonne, Valérie, en mai plusieurs responsables hauts placés de la FIFA avaient été arrêtés pour corruption. Et maintenant le président de la FIFA, Sepp Blatter est exclu pour 8 ans...Ça ne présage rien de bon pour le monde du football.
Valérie: Et je sais Jean-Paul que tu es un fan inconditionnel de football.
Jean-Paul: Oui, c'est le cas… ou plutôt c'était le cas.
Valérie: Je comprends que tu sois déçu mais je suis sûre que les choses vont revenir à la normale. Mais maintenant, continuons les annonces. La deuxième partie de notre programme sera consacrée comme toujours à la langue et la culture françaises. Dans la partie grammaticale, nous reverrons la forme interrogative et nous conclurons l'épisode d'aujourd'hui avec une nouvelle expression idiomatique : « Être monnaie courante ».
Jean-Paul: Excellent programme, Valérie ! Je suis prêt à commencer si tu l'es aussi.
Valérie: Très bien, Jean-Paul. Que le rideau s'ouvre !

Avenir incertain de l'Espagne après les élections

24 December 2015

Le premier ministre Mariano Rajoy du Parti Populaire a perdu les élections générales en Espagne dimanche bien qu'il ait récolté le plus de voix. Beaucoup d'électeurs ont opté pour de nouveaux partis défiant un système marqué depuis 33 ans par une alternance entre le parti au pouvoir et les socialistes.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Suspension de deux dirigeants haut placés de la FIFA

24 December 2015

Le comité d'éthique de la fédération mondiale de football a annoncé avoir suspendu pour une période de 8 ans son président Sepp Blatter ainsi que Michel Platini, le président de l'UEFA (fédération européenne de football). Blatter et Platini ont été suspendus de toute activité liée au football et ont également écopé d'une amende.

Ils avaient tous les deux été suspendus pour une période de 90 jours en octobre alors que l'enquête concernant le paiement de 2 millions de francs suisses versés par la FIFA à Platini en 2011 était en cours. Le comité d'éthique a annoncé qu'il n'y avait pas de "preuves suffisantes" qu'il avait touché un pot-de-vin mais que les 2 hommes avaient cependant "abusé de leur position." Blatter et Platini ont nié les méfaits mais aux yeux de tous, ils symbolisent la corruption massive qui règne au sein de la direction de la FIFA.

Ce scandale a suscité beaucoup d'agitatio

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Des voitures volantes vont être testées aux États-Unis

24 December 2015

L'administration fédérale de l'aviation américaine a approuvé le test d'une voiture volante dans l'espace aérien américain. Terrafugia, une petite entreprise d'aéronautique basée à Boston veut être la première dans le monde à produire des voitures volantes, a-t-on appris dans les nouvelles au début du mois.

Dans un communiqué officiel, Terrafugia a expliqué que dans les mois à venir, elle allait commencer à tester de mini-versions de leur TF-X, un véhicule à quatre places et à propulsion hybride, semi-autonome avec décollage et atterrissage à la verticale. Le modèle qui doit être testé dans l'espace aérien américain est une version autonome de la voiture mais fait seulement le dixième de la taille du prototype. Les ingénieurs ont reçu la permission de mener des tests à des altitudes allant jusqu'à 121 mètres et à une vitesse maximale de 160km/h.

L'entreprise avait initialement annoncé l

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Mère Teresa va être canonisée

24 December 2015

Le pape François a approuvé un deuxième miracle de Mère Teresa de Calcutta, a annoncé vendredi le Vatican. La nonne catholique qui a passé une grande partie de sa vie à aider les pauvres vivant dans des bidonvilles d'Inde va bientôt devenir une sainte. L'archevêque Thomas D'Souza de l'archidiocèse de Calcutta a dit que cette nouvelle était « comme un cadeau de Noël pour nous ».

La Congrégation pour les Causes des Saints du Vatican a conclu que la guérison datant de 2008 d'un homme brésilien souffrant d'une infection cérébrale et d'une maladie rénale était due à l'intercession de Mère Teresa. La famille de cet homme avait prié la religieuse morte en 1997 à l'âge de 87 ans. Le premier miracle attribué à Mère Teresa avait été la disparition d'une tumeur chez une femme en Inde.

Mère Teresa est née dans une famille albanaise à Skopje, qui appartient aujourd'hui à la république de Macédoine. E

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The Interrogative Form

Jean-Paul: Est-ce que je peux te poser une question, Valérie ?
Valérie: Bien sûr, Jean-Paul. Pourquoi est-ce que tu hésites ?
Jean-Paul: Dis-moi, est-ce que tu as beaucoup d'amis qui portent la barbe ?
Valérie: Absolument ! Pourquoi est-ce que tu me demandes ça ?
Jean-Paul: Juste comme ça. Est-ce que tu trouves ça « classe » ?
Valérie: Non, ce n'est pas mon genre. Est-ce que tu envisagerais par hasard de te faire pousser la barbe ?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La forme interrogative simple

When conjugating in the present tense, the simple interrogative is formed by using est-ce que before an affirmative sentence. It is often used when asking questions to get a simple yes or no answer.

Est-ce que+ subject+ verb… ?

Est-ce que tu joues au tennis ?
Do you play tennis ?

Est-ce qu’ (before a vowel sound) + subject+ verb… ?

Est-ce qu’il joue au foot ?
Does he play soccer?


In conversational French, we tend to form questions mainly by intonation and without the use of est-ce que.
Vous habitez à Paris?
You live in Paris?


We can also make yes /no questions by putting the tag expression n’est-ce pas at the end of the question. In this type of questions, the speaker generally expects a positive/yes answer.
Vous étudiez le droit, n’est-ce pas ?
You study law, don’t you?


In order to obtain specific information, questions are preceded by an interrogative expression that indicates the type of information required. Here are some examples:

Interrogative expression + est-ce que +subject + verb… ?

Comment est-ce que vous jouez au tennis ?
How well do you play tennis?

Pourquoi est-ce que tu étudies les sciences politiques ?
Why do you study political science?

Quand est-ce qu’on dîne?
When are we having dinner?

est-ce que tu habites?
Where do you live?


In conversational French, information questions can be formed by placing the interrogative expression at the end of the sentence and rising your intonation.

Tu arrives quand?
When are you coming?


Être monnaie courante

Valérie: Tu as un très joli fond d’écran sur ton portable, Jean-Paul. Où as-tu pris ce magnifique coucher de soleil sur la mer ? Toi qui es toujours par monts et par vaux, tu étais en vacances à Nice, on dirait…
Jean-Paul: Pas du tout… En fait, je reviens à peine d’un voyage au Cambodge. La photo que tu vois a été prise sur le lac Tonlé Sap, au nord du pays. Les couchers de soleil de ce genre sont monnaie courante là-bas.
Valérie: J’ai l’impression que tu as fait un beau voyage !
Jean-Paul: Oui, extraordinaire… C’est un pays magnifique.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Tous les jours, nous utilisons la monnaie qui est en cours dans notre pays de manière naturelle. Nous connaissons bien les pièces et les billets que nous employons, et savons les reconnaître sans même y réfléchir.

D’ailleurs, en voyage, il faut souvent un certain temps avant de s’habituer à la monnaie locale et à sa valeur. Ceci nous aide à comprendre le sens de notre expression. Être monnaie courante, c’est donc être une pratique, une habitude très répandue, qui est aussi familière que la monnaie employée dans un pays.

L’expression existe en français depuis le XVIIIème siècle. Elle viendrait d’un jeu de mots fait par Diderot, qui serait ensuite devenu une expression courante.

En anglais, nous pouvons trouver les expressions équivalentes : “to be a common occurrence”, “to be a common practice”.

Exemple 1 :

Le règne de Louis XIV a été pénible pour beaucoup de Français. Les guerres ruinaient le pays et pour les financer, les augmentations d’impôts étaient monnaie courante.
The reign of Louis XIV was difficult for a lot of French people. Wars were ruining the country, and in order to finance them, raising of taxes was common practice.

Exemple 2 :

Fais bien attention à ton sac quand tu es dans le métro. Il y a beaucoup de pickpockets. Les vols à l’arraché sont monnaie courante. Je me suis déjà fait voler deux téléphones !

Pay attention to your bag when you are in the subway. There are many pickpockets. Bag snatching are common occurrence. Two phones have already been stolen from me !
Fill in the blanks with the appropriate interrogative expressions that correspond to the answers.
  1. - ton oncle travaille?
    -Il travaille aux Nations Unies.
  2. - tu parles anglais ?
    -Je parle assez bien.
  3. - vous voyagez en Europe ?
    -En octobre.
  4. - tu étudies le français ?
    -Parce que je veux visiter la France.
  5. -vous jouez au foot ?
    -Tous les samedis après-midi.
  6. - tu vas voyager ?
    -En train.
  7. - elle étudie ?
    -A l’université de Tufts.
  8. -il est toujours en retard ?
    -Parce qu’il ne se réveille pas tôt.


Fill in the blanks with the appropriate interrogative expression in the following sentences.
A: Excusez-moi, vous parlez français ?
B: Oui, je suis belge. je peux vous aider ?
A: Oui, vous savez où je peux trouver une bonne boulangerie ?
B : Hmm, la boulangerie la plus proche se trouve au coin de la rue Pascal.
A : La rue Pascal ? je peux y parvenir ?
B : C’est très simple. Vous allez tout droit, et vous tournez à gauche.
A : elle ouvre ?
B : En général, elle ouvre à 10 heures du matin.
A : 10 heures du matin ! Mais elle ouvre aussi tard ?
B : Tout simplement parce que c’est la meilleure boulangerie de la ville.
A: je pourrais en trouver une autre qui ouvre un peu plus tôt ? Je suis assez matinal.
B: Laisse-moi réfléchir, hmm, il y en a une juste en face de la banque. Je pense que celle-ci ouvre à 8heures du matin.
A: Merci beaucoup, et bonne journée.